Luke 6:36
New American Standard Bible (©1995)
"Be merciful, just as your Father is merciful.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
γίνεσθε οἰκτίρμονες καθὼς [καὶ] ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν.

Latin: Biblia Sacra Vulgata
estote ergo misericordes sicut et Pater vester misericors est

Lucas 6:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sed misericordiosos, así como vuestro Padre es misericordioso.

Lukas 6:36 German: Luther (1912)
Darum seid barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist.

Luc 6:36 French: Louis Segond (1910)
Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.

路 加 福 音 6:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 慈 悲 , 像 你 们 的 父 慈 悲 一 样 。

King James Bible
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

American King James Version
Be you therefore merciful, as your Father also is merciful.

American Standard Version
Be ye merciful, even as your Father is merciful.

Bible in Basic English
Be full of pity, even as your Father is full of pity.

Douay-Rheims Bible
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

Darby Bible Translation
Be ye therefore merciful, even as your Father also is merciful.

English Revised Version
Be ye merciful, even as your Father is merciful.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Be merciful as your Father is merciful.

Tyndale New Testament
Be ye therefore merciful, as your father is merciful.

Weymouth New Testament
Be compassionate just as your Father is compassionate.

Webster's Bible Translation
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

World English Bible
Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.

Young's Literal Translation
be ye therefore merciful, as also your Father is merciful.

路 加 福 音 6:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 慈 悲 , 像 你 們 的 父 慈 悲 一 樣 。

路 加 福 音 6:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要仁慈像你們的父仁慈一樣。

路 加 福 音 6:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要仁慈像你们的父仁慈一样。

Luc 6:36 French: Darby
Soyez donc miséricordieux, comme aussi votre Père est miséricordieux;

Luc 6:36 French: Martin (1744)
Soyez donc miséricordieux comme votre Père est miséricordieux.

Luc 6:36 French: Ostervald (1744)
Soyez donc miséricordieux, comme aussi votre Père est miséricordieux.

Lukas 6:36 German: Luther (1545)
Darum seid barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist.

Lukas 6:36 German: Elberfelder (1871)
Seid ihr nun barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist.

Luka 6:36 Albanian
Jini të mëshirshëm, pra, sikurse edhe Ati juaj është i mëshirshëm.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:36 Armenian (Western): NT
Ուրեմն արգահատո՛ղ եղէք, ինչպէս ձեր Հայրն ալ արգահատող է”»:

Euangelioa S. Luc-en araura.  6:36 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Çareten beraz misericordioso, çuen Aita ere misericordioso den beçala.

Лука 6:36 Bulgarian
Бъдете [[прочее]], милосърдни, както и Отец ваш е милосърден.

Evanðelje po Luki 6:36 Croatian Bible
Budite milosrdni kao što je Otac vaš milosrdan.

Lukáš 6:36 Czech BKR
Protož buďte milosrdní, jako i Otec váš milosrdný jest.

Lukas 6:36 Danish
Vorder barmhjertige, ligesom eders Fader er barmhjertig.

Lukas 6:36 Dutch Staten Vertaling
Weest dan barmhartig, gelijk ook uw Vader barmhartig is.

Lukács 6:36 Hungarian: Karoli
Legyetek azért irgalmasok, mint a ti Atyátok is irgalmas.

La evangelio laŭ Luko 6:36 Esperanto
Estu kompatemaj, kiel via Patro estas kompatema.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:36 Finnish: Bible (1776)
Olkaat sentähden laupiaat, niinkuin teidän Isännekin laupias on.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Olkaa armahtavaiset, niinkuin teidän Isänne on armahtavainen.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γίνεσθε οἰκτίρμονες, καθὼς ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
Γίνεσθε οὖν οἰκτίρμονες καθὼς καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστί.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Γίνεσθε οὖν οἰκτίρμονες καθὼς καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Γίνεσθε οἰκτίρμονες καθῶς ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
γινεσθε οικτιρμονες καθως ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Textus Receptus (1550)
γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Westcott/Hort
γινεσθε οικτιρμονες καθως ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
γινεσθε οικτιρμονες καθως {VAR2: [και] } ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ginesthe oiktirmones kathōs o patēr umōn oiktirmōn estin
ginesthe oiktirmones kathOs o patEr umOn oiktirmOn estin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ginesthe oun oiktirmones kathōs kai o patēr umōn oiktirmōn estin
ginesthe oun oiktirmones kathOs kai o patEr umOn oiktirmOn estin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ginesthe oun oiktirmones kathōs kai o patēr umōn oiktirmōn estin
ginesthe oun oiktirmones kathOs kai o patEr umOn oiktirmOn estin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ginesthe oun oiktirmones kathōs kai o patēr umōn oiktirmōn estin
ginesthe oun oiktirmones kathOs kai o patEr umOn oiktirmOn estin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ginesthe oiktirmones kathōs o patēr umōn oiktirmōn estin
ginesthe oiktirmones kathOs o patEr umOn oiktirmOn estin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ginesthe oiktirmones kathōs {UBS4: [kai] } o patēr umōn oiktirmōn estin
ginesthe oiktirmones kathOs {UBS4: [kai]} o patEr umOn oiktirmOn estin

Lik 6:36 Haitian Creole Bible
Se pou nou gen kè sansib menm jan Bondye, papa nou, gen kè sansib.

ﻟﻮﻗﺎ 6:36 Arabic: Smith & Van Dyke
فكونوا رحماء كما ان اباكم ايضا رحيم.

Luke 6:36 Hebrew Bible
לכן היו רחמנים כאשר גם אביכם רחום הוא׃

Luke 6:36 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܡܪܚܡܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܒܘܟܘܢ ܡܪܚܡܢܐ ܗܘ ܀

Luca 6:36 Italian: Riveduta Bible (1927)
Siate misericordiosi com’è misericordioso il Padre vostro.

LUKAS 6:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah kamu berpengasihan sama seperti Bapamu juga berpengasihan.

Luke 6:36 Kabyle: NT
Iḥninet, sɛut ṛṛeḥma akken i ț-isɛa Baba-twen.

누가복음 6:36 Korean
너희 아버지의 자비하심같이 너희도 자비하라

Sv. Lūkass 6:36 Latvian New Testament
Tāpēc esiet žēlsirdīgi, kā arī jūsu Tēvs ir žēlsirdīgs!

Evangelija pagal Lukà 6:36 Lithuanian
Būkite gailestingi, kaip ir jūsų Tėvas yra gailestingas.

Luke 6:36 Maori
Kia ngawari rapea koutou, kia pera me to koutou Matua e ngawari ana.

Lukas 6:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vær barmhjertige, likesom eders Fader er barmhjertig,

Polish: Biblia Gdanska
Przetoż bądźcie miłosierni, jako i Ojciec wasz miłosierny jest.

Lucas 6:36 Portugese Bible
Sede misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso.   

Luca 6:36 Romanian: Cornilescu
Fiţi dar milostivi, cum şi Tatăl vostru este milostiv.

От Луки 6:36 Russian: Synodal Translation (1876)
Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.

От Луки 6:36 Russian: Victor Zhuromsky NT
Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.

От Луки 6:36 Russian koi8r
Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.

Luke 6:36 Shuar New Testament
Ii Aparφ waitnentramniua N·tiksarmek atumsha waitnentratarum.'

Lucas 6:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Sean ustedes misericordiosos, así como su Padre es misericordioso.

Lucas 6:36 Spanish: Reina Valera (1909)
Sed pues misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.

Lucas 6:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sed pues misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.

Lucas 6:36 Spanish: Modern
Sed misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.

Lukas 6:36 Swedish (1917)
Varen barmhärtiga, såsom eder Fader är barmhärtig.

Luka 6:36 Swahili NT
Muwe na huruma kama Baba yenu alivyo na huruma.

Lucas 6:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magmaawain kayo, gaya naman ng inyong Ama na maawain.

Luka 6:36 Turkish
Babanız merhametli olduğu gibi, siz de merhametli olun.››

Лука 6:36 Ukrainian: NT
Будьте ж оце милосердні, як і Отець ваш милосерден.

Luke 6:36 Uma New Testament
Kana ma'ahi' -ta, hewa kama'ahi' -na Pue' Ala Tuama-ta.

Lu-ca 6:36 Vietnamese (1934)
Hãy thương xót như Cha các ngươi hay thương xót.

Luca 6:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Siate adunque misericordiosi, siccome ancora il Padre vostro è misericordioso.

LUKAS 6:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Hendaklah kalian berbelaskasihan seperti Bapamu juga berbelaskasihan!

LUKAS 6:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Hendaklah kamu murah hati, sama seperti Bapamu adalah murah hati."

Beneficent .......... Enemies .......... Full .......... Great .......... High .......... Hoping .......... Kind .......... Love .......... Merciful .......... Nevertheless .......... Recompense .......... Repayment .......... Ungrateful .......... Wicked

Beneficent .......... Enemies .......... Full .......... Great .......... High .......... Hoping .......... Kind .......... Love .......... Merciful .......... Nevertheless .......... Recompense .......... Repayment .......... Ungrateful .......... Wicked

Alphabetical: as .......... Be .......... Father .......... is .......... just .......... merciful .......... your

NT Gospels

............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36

Scripturetext.com Multilingual Bible