Luke 6:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot;
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Mattheum et Thomam Iacobum Alphei et Simonem qui vocatur Zelotes

................................................................................
Lucas 6:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mateo y Tomás; Jacobo, hijo de Alfeo, y Simón, al que llamaban el Zelote;
................................................................................
Lukas 6:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Matthäus und Thomas, Jakobus, des Alphäus Sohn, Simon genannt Zelotes,
................................................................................
Luc 6:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Simon, appelé le zélote;
................................................................................
路 加 福 音 6:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
马 太 和 多 马 , 亚 勒 腓 的 儿 子 雅 各 和 奋 锐 党 的 西 门 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Matthew and Thomas and James, the son of Alphaeus, and Simon, who was named the Zealot,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon who is called Zelotes,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus and Simon who was called Zealot,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon which was called the Zealot,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Matthew, Thomas, James (son of Alphaeus), Simon (who was called the Zealot),
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Matthew and Thomas, Iames the son of Alpheus and Simon called Zelotes,
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus and Simon called the Zealot;
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Simon, who was called the Zealot;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
................................................................................
路 加 福 音 6:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
馬 太 和 多 馬 , 亞 勒 腓 的 兒 子 雅 各 和 奮 銳 黨 的 西 門 ,
................................................................................
路 加 福 音 6:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
馬太、多馬、亞勒腓的兒子雅各、稱為激進派的西門、
................................................................................
路 加 福 音 6:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、称为激进派的西门、
................................................................................
Luc 6:15 French: Darby
................................................................................
Matthieu et Thomas; Jacques le fils d'Alphée, et Simon qui était appelé Zélote;
................................................................................
Luc 6:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Matthieu et Thomas, Jacques [fils] d'Alphée, et Simon surnommé Zélotes;
................................................................................
Luc 6:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Matthieu et Thomas, Jacques, fils d'Alphée, et Simon appelé le zélé,
................................................................................
Lukas 6:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Matthäus und Thomas, Jakobus, des Alphäus Sohn, Simon, genannt Zelotes,
................................................................................
Lukas 6:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und Matthäus und Thomas, und Jakobus, Alphäus’ Sohn, und Simon, genannt Zelotes, (Eiferer)
Luka 6:15 Albanian
................................................................................
Mateun dhe Thomain, Jakobin e Alfeut dhe Simonin, që e quanin Zelota,
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:15 Armenian (Western): NT
................................................................................
Փիլիպպոսը եւ Բարթողոմէոսը, Մատթէոսն ու Թովմասը, Ալփէոսեան Յակոբոսը եւ Նախանձայոյզ կոչուած Սիմոնը,
................................................................................
Euangelioa S. Luc-en araura.  6:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Mattheu eta Thomas: Iacques Alpheoren semea, eta Simon Zelotes deitzen dena,
................................................................................
Лука 6:15 Bulgarian
................................................................................
Матея и Тома, Якова Алфеев и Симона, наречен Зилот.
................................................................................
Evanðelje po Luki 6:15 Croatian Bible
................................................................................
i Mateja, i Tomu, i Jakova Alfejeva, i Šimuna zvanoga Revnitelj,
................................................................................
Lukáš 6:15 Czech BKR
................................................................................
Matouše a Tomáše, Jakuba syna Alfeova, a Šimona, kterýž slove Zelótes,
................................................................................
Lukas 6:15 Danish
................................................................................
og Matthæus og Thomas, Jakob, Alfæus's Søn, og Simon, som kaldes Zelotes,
................................................................................
Lukas 6:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Mattheus en Thomas, Jakobus, den zoon van Alfeus, en Simon genaamd Zelotes;
................................................................................
Lukács 6:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mátét és Tamást, Jakabot, az Alfeus fiát, és Simont, a ki Zelotesnek nevezteték,
................................................................................
La evangelio laŭ Luko 6:15 Esperanto
................................................................................
kaj Mateon kaj Tomason, kaj Jakobon, filon de Alfeo, kaj Simonon, nomatan Fervorulo,
................................................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Matteuksen ja Toomaan, Jakobin Alphein pojan, ja Simonin, joka kutsutaan Zelotes,
................................................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja Matteuksen ja Tuomaan, ja Jaakobin, Alfeuksen pojan, ja Simonin, jota kutsuttiin Kiivailijaksi,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν, καὶ Ἰάκωβον Ἀλφαίου, καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον ζηλωτήν,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Ματθαῖον καὶ Θωμᾶν, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Ματθαῖον καὶ Θωμᾶν Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν [καὶ] Ἰάκωβον Ἀλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
και μαθθαιον και θωμαν και ιακωβον αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ματθαιον και θωμαν ιακωβον τον του αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ματθαιον και θωμαν ιακωβον τον του αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ματθαιον και θωμαν ιακωβον τον του αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
και μαθθαιον και θωμαν [και] ιακωβον αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
και μαθθαιον και θωμαν {VAR1: [και] } {VAR2: και } ιακωβον αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
kai maththaion kai thōman kai iakōbon alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn
................................................................................
kai maththaion kai thOman kai iakObon alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
matthaion kai thōman iakōbon ton tou alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn
................................................................................
matthaion kai thOman iakObon ton tou alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
matthaion kai thōman iakōbon ton tou alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn
................................................................................
matthaion kai thOman iakObon ton tou alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
matthaion kai thōman iakōbon ton tou alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn
................................................................................
matthaion kai thOman iakObon ton tou alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
kai maththaion kai thōman [kai] iakōbon alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn
................................................................................
kai maththaion kai thOman [kai] iakObon alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
kai maththaion kai thōman {WH: [kai] } {UBS4: kai } iakōbon alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn
................................................................................
kai maththaion kai thOman {WH: [kai]} {UBS4: kai} iakObon alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn

................................................................................
Lik 6:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Matye ak Toma, Jak, pitit Alfè a, ak Simon (patriyòt la),
................................................................................
ﻟﻮﻗﺎ 6:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
متّى وتوما. يعقوب بن حلفى وسمعان الذي يدعى الغيور.
................................................................................
Luke 6:15 Hebrew Bible
................................................................................
את מתי ואת תומא ואת יעקב בן חלפי ואת שמעון המכנה הקנא׃
................................................................................
Luke 6:15 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܡܬܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܛܢܢܐ ܀
Luca 6:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e Matteo e Toma, e Giacomo d’Alfeo e Simone chiamato Zelota,
................................................................................
LUKAS 6:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan Matius, dan Tomas, dan Yakub, anak Alpius, dan Simon yang digelar Zelotis,
................................................................................
Luke 6:15 Kabyle: NT
................................................................................
Matta, ?uma, Yeɛqub mmi-s n ?alfi, Semɛun iwumi qqaṛen awaṭani,
................................................................................
누가복음 6:15 Korean
................................................................................
마태와 도마와 및 알패오의 아들 야고보와 및 셀롯이라 하는 시몬과
................................................................................
Sv. Lūkass 6:15 Latvian New Testament
................................................................................
Mateju un Tomu, Jēkabu, Alfeja dēlu, un Sīmani, kas saukts Centīgais,
................................................................................
Evangelija pagal Lukà 6:15 Lithuanian
................................................................................
Matą ir Tomą, Alfiejaus sūnų Jokūbą ir Simoną, vadinamą Uoliuoju,
................................................................................
Luke 6:15 Maori
................................................................................
Ko Matiu raua ko Tamati, ko hemi tama a Arapiu, ko Haimona e kiia nei ko Heroti,
................................................................................
Lukas 6:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og Matteus og Tomas og Jakob, Alfeus' sønn, og Simon, som kaltes ivreren,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mateusza, i Tomasza, Jakóba, syna Alfeuszowego, i Szymona, którego zowią Zelotes;
................................................................................
Lucas 6:15 Portugese Bible
................................................................................
Mateus e Tomé; Tiago, filho de Alfeu, e Simão, chamado Zelote;   
................................................................................
Luca 6:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
pe Matei; pe Toma; pe Iacov, fiul lui Alfeu; pe Simon, numit Zilotul;
................................................................................
От Луки 6:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемогоЗилотом,
................................................................................
От Луки 6:15 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом,
................................................................................
От Луки 6:15 Russian koi8r
................................................................................
Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом,
................................................................................
Luke 6:15 Shuar New Testament
................................................................................
Mateusha, Tumassha, Arpeu uchiri Jakupusha, Asump Semunsha,
................................................................................
Lucas 6:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mateo y Tomás; Jacobo (Santiago), hijo de Alfeo, y Simón, al que llamaban el Zelote;
................................................................................
Lucas 6:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mateo y Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, y Simón el que se llama Celador,
................................................................................
Lucas 6:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mateo y Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, y Simón el que se llama Zelote,
................................................................................
Lucas 6:15 Spanish: Modern
................................................................................
a Mateo y a Tomás; a Jacobo hijo de Alfeo, y a Simón llamado el Zelote;
................................................................................
Lukas 6:15 Swedish (1917)
................................................................................
och Matteus och Tomas och Jakob, Alfeus' son, och Simon, som kallades ivraren;
................................................................................
Luka 6:15 Swahili NT
................................................................................
Mathayo na Thoma, Yakobo wa Alfayo na Simoni (aliyeitwa Zelote),
................................................................................
Lucas 6:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Mateo at si Tomas, at si Santiago anak ni Alfeo, at si Simon, na tinatawag na Masikap,
................................................................................
Luka 6:15 Turkish
................................................................................

................................................................................
Лука 6:15 Ukrainian: NT
................................................................................
Маттея та Тому, Якова Алфєєвого та Симона, на прізвище Зилота,
................................................................................
Luke 6:15 Uma New Testament
................................................................................

................................................................................
Lu-ca 6:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ma-thi -ơ và Thô-ma, Gia-cơ con của A-phê, Si-môn gọi là Xê-lốt,
................................................................................
Luca 6:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Matteo, e Toma; Giacomo di Alfeo, e Simone, chiamato Zelote;
................................................................................
LUKAS 6:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Matius dan Tomas, Yakobus anak Alfeus, dan Simon (yang disebut Patriot),
................................................................................
LUKAS 6:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Matius dan Tomas, Yakobus anak Alfeus, dan Simon yang disebut orang Zelot,
................................................................................
Alphaeus .......... Alpheus .......... Andrew .......... Bartholomew .......... James .......... John .......... Matthew .......... Peter .......... Philip .......... Simon .......... Thomas .......... Zealot .......... Zelotes
................................................................................
Alphaeus .......... Alpheus .......... Andrew .......... Bartholomew .......... James .......... John .......... Matthew .......... Peter .......... Philip .......... Simon .......... Thomas .......... Zealot .......... Zelotes
................................................................................
Alphabetical: Alphaeus .......... and .......... called .......... James .......... Matthew .......... of .......... Simon .......... son .......... the .......... Thomas .......... was .......... who .......... Zealot
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible