Luke 4:44
New American Standard Bible (©1995)
So He kept on preaching in the synagogues of Judea.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας.

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erat praedicans in synagogis Galilaeae

Lucas 4:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y predicaba en las sinagogas de Judea.

Lukas 4:44 German: Luther (1912)
Und er predigte in den Schulen Galiläas.

Luc 4:44 French: Louis Segond (1910)
Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.

路 加 福 音 4:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 耶 稣 在 加 利 利 的 各 会 堂 传 道 。

King James Bible
And he preached in the synagogues of Galilee.

American King James Version
And he preached in the synagogues of Galilee.

American Standard Version
And he was preaching in the synagogues of Galilee.

Bible in Basic English
And he was teaching in the Synagogues of Galilee.

Douay-Rheims Bible
And he was preaching in the synagogues of Galilee.

Darby Bible Translation
And he was preaching in the synagogues of Galilee.

English Revised Version
And he was preaching in the synagogues of Galilee.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So he spread his message in the synagogues of Judea.

Tyndale New Testament
And he preached in the synagogues of Galilee.

Weymouth New Testament
And for some time He preached in the synagogues in Galilee.

Webster's Bible Translation
And he preached in the synagogues of Galilee.

World English Bible
He was preaching in the synagogues of Galilee.

Young's Literal Translation
and he was preaching in the synagogues of Galilee.

路 加 福 音 4:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 耶 穌 在 加 利 利 的 各 會 堂 傳 道 。

路 加 福 音 4:44 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是他往猶太的各會堂去傳道。

路 加 福 音 4:44 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是他往犹太的各会堂去传道。

Luc 4:44 French: Darby
Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.

Luc 4:44 French: Martin (1744)
Et il prêchait dans les Synagogues de la Galilée.

Luc 4:44 French: Ostervald (1744)
Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.

Lukas 4:44 German: Luther (1545)
Und er predigte in den Schulen Galiläas.

Lukas 4:44 German: Elberfelder (1871)
Und er predigte in den Synagogen von Galiläa.

Luka 4:44 Albanian
Dhe ai predikonte nëpër sinagoga të Galilesë.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 4:44 Armenian (Western): NT
Եւ կը քարոզէր Գալիլեայի ժողովարաններուն մէջ:

Euangelioa S. Luc-en araura.  4:44 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta predicatzen çuen Galileaco synagoguetan.

Лука 4:44 Bulgarian
И проповядваше в Галилейските синагоги.

Evanðelje po Luki 4:44 Croatian Bible
I naučavaše po sinagogama judejskim.

Lukáš 4:44 Czech BKR
I kázal v školách Galilejských.

Lukas 4:44 Danish
Og han prædikede i Galilæas Synagoger.

Lukas 4:44 Dutch Staten Vertaling
En Hij predikte in de synagogen van Galilea.

Lukács 4:44 Hungarian: Karoli
És prédikál vala Galilea zsinagógáiban.

La evangelio laŭ Luko 4:44 Esperanto
Kaj li predikis en la sinagogoj de Galileo.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 4:44 Finnish: Bible (1776)
Ja hän saarnasi Galilean synagogissa.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 4:44 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja hän saarnasi Galilean synagoogissa.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Γαλιλαίας.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Γαλιλαίας.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἦν κηρύσσων ἐν ταῖς συναγωγαῖς τῆς Γαλιλαίας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ην κηρυσσων εις τας συναγωγας της γαλιλαιας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις της γαλιλαιας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις της γαλιλαιας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις της γαλιλαιας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Westcott/Hort
και ην κηρυσσων εις τας συναγωγας της ιουδαιας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
και ην κηρυσσων εις τας συναγωγας της ιουδαιας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai ēn kērussōn eis tas sunagōgas tēs galilaias
kai En kErussOn eis tas sunagOgas tEs galilaias

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai ēn kērussōn en tais sunagōgais tēs galilaias
kai En kErussOn en tais sunagOgais tEs galilaias

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai ēn kērussōn en tais sunagōgais tēs galilaias
kai En kErussOn en tais sunagOgais tEs galilaias

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai ēn kērussōn en tais sunagōgais tēs galilaias
kai En kErussOn en tais sunagOgais tEs galilaias

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai ēn kērussōn eis tas sunagōgas tēs ioudaias
kai En kErussOn eis tas sunagOgas tEs ioudaias

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:44 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai ēn kērussōn eis tas sunagōgas tēs ioudaias
kai En kErussOn eis tas sunagOgas tEs ioudaias

Lik 4:44 Haitian Creole Bible
Se konsa, li t'ap mache bay mesaj la nan sinagòg Jide yo.

ﻟﻮﻗﺎ 4:44 Arabic: Smith & Van Dyke
فكان يكرز في مجامع الجليل

Luke 4:44 Hebrew Bible
ויהי קורא בבתי הכנסיות אשר בגליל׃

Luke 4:44 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܀

Luca 4:44 Italian: Riveduta Bible (1927)
E andava predicando per le sinagoghe della Galilea.

LUKAS 4:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Ia pun mengajarlah di dalam sekalian rumah sembahyang di Yudea.

Luke 4:44 Kabyle: NT
Imiren iṛuḥ ițbecciṛ di leǧwameɛ n tmurt n Yahuda.

누가복음 4:44 Korean
갈릴리 여러 회당에서 전도하시더라

Sv. Lūkass 4:44 Latvian New Testament
Un Viņš sludināja Galilejas sinagogās.

Evangelija pagal Lukà 4:44 Lithuanian
Ir Jis pamokslavo Galilėjos sinagogose.

Luke 4:44 Maori
A kauwhau ana ia i nga whare karakia o Kariri.

Lukas 4:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og han forkynte ordet i synagogene i Galilea.

Polish: Biblia Gdanska
I kazał w bóżnicach Galilejskich.

Lucas 4:44 Portugese Bible
E pregava nas sinagogas da Judéia.   

Luca 4:44 Romanian: Cornilescu
Şi propovăduia în sinagogile Galileii.

От Луки 4:44 Russian: Synodal Translation (1876)
И проповедывал в синагогах галилейских.

От Луки 4:44 Russian: Victor Zhuromsky NT
И проповедывал в синагогах Галилейских.

От Луки 4:44 Russian koi8r
И проповедывал в синагогах галилейских.

Luke 4:44 Shuar New Testament
Tuma asamtai KarirΘa nunkanam Israer-shuar iruntai jeanam Jesus tuke etserki wΘmiayi.

Lucas 4:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y predicaba en las sinagogas de los Judíos (de Judea y Galilea).

Lucas 4:44 Spanish: Reina Valera (1909)
Y predicaba en las sinagogas de Galilea.

Lucas 4:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y predicaba en las sinagogas de Galilea.

Lucas 4:44 Spanish: Modern
E iba predicando por las sinagogas de Galilea.

Lukas 4:44 Swedish (1917)
Och han predikade i synagogorna i Judeen.

Luka 4:44 Swahili NT
Akawa anahubiri katika masunagogi ya Yudea.

Lucas 4:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y nangangaral sa mga sinagoga ng Galilea.

Luka 4:44 Turkish
Böylece Yahudiye'deki havralarda Tanrı sözünü duyurmaya devam etti.

Лука 4:44 Ukrainian: NT
і проповідував по школах галилейських.

Luke 4:44 Uma New Testament
Ngkai ree, Yesus hilou mpokeni Lolita Pue' hi tomi posampayaa hobo' hi tana' Yudea.

Lu-ca 4:44 Vietnamese (1934)
Vậy Ngài giảng dạy trong các nhà hội xứ Ga-li-lê.

Luca 4:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E andava predicando per le sinagoghe della Galilea.

LUKAS 4:44 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Karena itu Yesus berkhotbah di dalam rumah-rumah ibadat di seluruh negeri Yudea.

LUKAS 4:44 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Dan Ia memberitakan Injil dalam rumah-rumah ibadat di Yudea.

Galilee .......... Good .......... Judea .......... Kept .......... Kingdom .......... News .......... Preached .......... Preaching .......... Purpose .......... Synagogues .......... Teaching .......... Towns

Galilee .......... Good .......... Judea .......... Kept .......... Kingdom .......... News .......... Preached .......... Preaching .......... Purpose .......... Synagogues .......... Teaching .......... Towns

Alphabetical: And .......... he .......... in .......... Judea .......... kept .......... of .......... on .......... preaching .......... So .......... synagogues .......... the

NT Gospels

............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 44

Scripturetext.com Multilingual Bible