New American Standard Bible (©1995) And He said, "Truly I say to you, no prophet is welcome in his hometown.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 εἶπεν δέ· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ. Latin: Biblia Sacra Vulgata ait autem amen dico vobis quia nemo propheta acceptus est in patria sua Lucas 4:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y dijo: En verdad os digo, que ningún profeta es bien recibido en su propia tierra. Lukas 4:24 German: Luther (1912) Er sprach aber: Wahrlich, ich sage euch: "Kein Prophet ist angenehm in seinem Vaterlande. Luc 4:24 French: Louis Segond (1910) Mais, ajouta-t-il, je vous le dis en vérité, aucun prophète n'est bien reçu dans sa patrie. 路 加 福 音 4:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 说 : 我 实 在 告 诉 你 们 , 没 有 先 知 在 自 己 家 乡 被 人 悦 纳 的 。 King James Bible And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country. American King James Version And he said, Truly I say to you, No prophet is accepted in his own country. American Standard Version And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country. Bible in Basic English And he said to them, Truly I say to you, No prophet is honoured in his country. Douay-Rheims Bible And he said: Amen I say to you, that no prophet is accepted in his own country. Darby Bible Translation And he said, Verily I say to you, that no prophet is acceptable in his own country. English Revised Version And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Jesus added, "I can guarantee this truth: A prophet isn't accepted in his hometown. Tyndale New Testament And he said: Verily I say unto you: No prophet is accepted in his own country. Weymouth New Testament "I tell you in solemn truth," He added, "that no Prophet is welcomed among his own people. Webster's Bible Translation And he said, Verily I say to you, No prophet is accepted in his own country. World English Bible He said, "Most certainly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown. Young's Literal Translation and he said, 'Verily I say to you -- No prophet is accepted in his own country; 路 加 福 音 4:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 說 : 我 實 在 告 訴 你 們 , 沒 有 先 知 在 自 己 家 鄉 被 人 悅 納 的 。 路 加 福 音 4:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他又說:“我實在告訴你們,沒有先知在他本鄉是受歡迎的。 路 加 福 音 4:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他又说:“我实在告诉你们,没有先知在他本乡是受欢迎的。 Luc 4:24 French: Darby Et il dit: En vérité, je vous dis qu'aucun prophète n'est reçu dans son pays. Luc 4:24 French: Martin (1744) Mais il leur dit : en vérité je vous dis qu'aucun Prophète n'est [bien] reçu dans son pays. Luc 4:24 French: Ostervald (1744) Mais il dit: Je vous dis en vérité que nul prophète n'est reçu dans sa patrie. Lukas 4:24 German: Luther (1545) Er aber sprach: Wahrlich, ich sage euch, kein Prophet ist angenehm in seinem Vaterlande. Lukas 4:24 German: Elberfelder (1871) Er sprach aber: Wahrlich, ich sage euch, daß kein Prophet in seiner Vaterstadt angenehm (O. wohlgefällig) ist. | Luka 4:24 Albanian Por ai tha: ''Në të vërtetë po ju them se asnjë profet nuk mirëpritet në atdheun e vet.ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 4:24 Armenian (Western): NT Եւ շարունակեց. «Ճշմա՛րտապէս կը յայտարարեմ ձեզի. “Ո՛չ մէկ մարգարէ ընդունելի է իր բնագաւառին մէջ”: Euangelioa S. Luc-en araura. 4:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT Eta dioste, Eguiaz diotsuet, ecen Prophetaric batre eztela gogaracoric bere herrian. Лука 4:24 Bulgarian И [пак] рече: Истина ви казвам, че никой пророк не е приет в родината си. Evanðelje po Luki 4:24 Croatian Bible I nastavi: Zaista, kažem vam, nijedan prorok nije dobro došao u svom zavičaju. Lukáš 4:24 Czech BKR I řekl jim: Amen pravím vám, žeť žádný prorok není vzácen v vlasti své. Lukas 4:24 Danish Men han sagde: "Sandelig, siger jeg eder, at ingen Profet er anerkendt i sit Fædreland. Lukas 4:24 Dutch Staten Vertaling En Hij zeide: Voorwaar Ik zeg u, dat geen profeet aangenaam is in zijn vaderland. Lukács 4:24 Hungarian: Karoli Monda pedig: Bizony mondom néktek: Egy próféta sem kedves az õ hazájában. La evangelio laŭ Luko 4:24 Esperanto Kaj li diris:Vere mi diras al vi:Neniu profeto estas akceptata en sia patrujo. Evankeliumi Luukkaan mukaan 4:24 Finnish: Bible (1776) Mutta hän sanoi: totisesti sanon minä teille: ei yksikään propheta ole isänsä maalla otollinen. Evankeliumi Luukkaan mukaan 4:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja hän sanoi: "Totisesti minä sanon teille: ei kukaan profeetta ole otollinen kotikaupungissaan. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν δέ· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι ἑαυτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπε δέ· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν δέ Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπεν δὲ· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ειπεν δε αμην λεγω υμιν οτι ουδεις προφητης δεκτος εστιν εν τη πατριδι εαυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε αμην λεγω υμιν οτι ουδεις προφητης δεκτος εστιν εν τη πατριδι αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Textus Receptus (1550) ειπεν δε αμην λεγω υμιν οτι ουδεις προφητης δεκτος εστιν εν τη πατριδι αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε αμην λεγω υμιν οτι ουδεις προφητης δεκτος εστιν εν τη πατριδι αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Westcott/Hort ειπεν δε αμην λεγω υμιν οτι ουδεις προφητης δεκτος εστιν εν τη πατριδι αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ειπεν δε αμην λεγω υμιν οτι ουδεις προφητης δεκτος εστιν εν τη πατριδι αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen de amēn legō umin oti oudeis prophētēs dektos estin en tē patridi eautou eipen de amEn legO umin oti oudeis prophEtEs dektos estin en tE patridi eautou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipen de amēn legō umin oti oudeis prophētēs dektos estin en tē patridi autou eipen de amEn legO umin oti oudeis prophEtEs dektos estin en tE patridi autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen de amēn legō umin oti oudeis prophētēs dektos estin en tē patridi autou eipen de amEn legO umin oti oudeis prophEtEs dektos estin en tE patridi autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen de amēn legō umin oti oudeis prophētēs dektos estin en tē patridi autou eipen de amEn legO umin oti oudeis prophEtEs dektos estin en tE patridi autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Westcott/Hort (1881) - Transliterated eipen de amēn legō umin oti oudeis prophētēs dektos estin en tē patridi autou eipen de amEn legO umin oti oudeis prophEtEs dektos estin en tE patridi autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen de amēn legō umin oti oudeis prophētēs dektos estin en tē patridi autou eipen de amEn legO umin oti oudeis prophEtEs dektos estin en tE patridi autou Lik 4:24 Haitian Creole Bible Epi li di yo ankò: Men, sa m'ap di nou la a, se vre wi: Yo pa janm resevwa yon pwofèt byen nan pwòp peyi li. | Luca 4:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Ma egli disse: In verità vi dico che nessun profeta è ben accetto nella sua patria.LUKAS 4:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan lagi kata-Nya, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu: Tiadalah seorang nabi diindahkan di dalam negerinya sendiri. Luke 4:24 Kabyle: NT Yenna-yasen daɣen : S tideț a wen-iniɣ : ulac nnbi yețwaqeblen di tmurt-is. 누가복음 4:24 Korean 또 가라사대 `내가 진실로 너희에게 이르노니 선지자가 고향에서 환영을 받는 자가 없느니라 Sv. Lūkass 4:24 Latvian New Testament Bet Viņš teica: Patiesi es jums saku: neviens pravietis netiek atzīts savā tēvijā. Evangelija pagal Lukà 4:24 Lithuanian Ir Jis tarė: “Iš tiesų sakau jums: joks pranašas nepriimamas savo tėviškėje. Luke 4:24 Maori I mea ano ia, He pono taku e mea nei ki a koutou, E kore te poropiti e manakohia i tona ake whenua. Lukas 4:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Men han sa: Sannelig sier jeg eder: Ingen profet blir vel mottatt på sitt hjemsted. Polish: Biblia Gdanska I rzekł do nich: Zaprawdę wam powiadam: Żaden prorok nie jest przyjemnym w ojczyźnie swojej. Lucas 4:24 Portugese Bible E prosseguiu: Em verdade vos digo que nenhum profeta é aceito na sua terra. Luca 4:24 Romanian: Cornilescu ,,Dar``, a adăugat El ,,adevărat vă spun că, niciun prooroc nu este primit bine în patria lui. От Луки 4:24 Russian: Synodal Translation (1876) И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк непринимается в своем отечестве. От Луки 4:24 Russian: Victor Zhuromsky NT И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве. От Луки 4:24 Russian koi8r И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве. Luke 4:24 Shuar New Testament T·rasha nekas Tßjarme, Y·snan etserniun ni nunkenkikia nii tana nuna anturainiatsui. Lucas 4:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y Jesús añadió: "En verdad les digo, que ningún profeta es bien recibido en su propia tierra. Lucas 4:24 Spanish: Reina Valera (1909) Y dijo: De cierto os digo, que ningún profeta es acepto en su tierra. Lucas 4:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y dijo: De cierto os digo, que ningún profeta es acepto en su tierra. Lucas 4:24 Spanish: Modern --Y añadió--: De cierto os digo, que ningún profeta es aceptado en su tierra. Lukas 4:24 Swedish (1917) Och han tillade: »Sannerligen säger jag eder: Ingen profet bliver i sitt fädernesland väl mottagen. Luka 4:24 Swahili NT Akaendelea kusema, "Hakika nawaambieni, nabii hatambuliwi katika kijiji chake. Lucas 4:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At sinabi niya, Katotohanang sinasabi ko sa inyo, Walang propetang kinalulugdan sa kaniyang tinubuang lupa. Luka 4:24 Turkish ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› diye devam etti İsa, ‹‹Hiçbir peygamber kendi memleketinde kabul görmez. Лука 4:24 Ukrainian: NT Рече ж: Істино глаголю вам: Що нї один пророк не єсть приятен в отчинї своїй. Luke 4:24 Uma New Testament Na'uli' tena-raka Yesus: "Mpu'u ku'uli' -kokoi, uma ria nabi to rabila' hi ngata-na moto. Lu-ca 4:24 Vietnamese (1934) Ngài lại phán rằng: Quả thật, ta nói cùng các ngươi, không có một đấng tiên tri nào được trọng đãi trong quê hương mình. Luca 4:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ma egli disse: Io vi dico in verità, che niun profeta è accetto nella sua patria. LUKAS 4:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Yesus menambahkan, Ingatlah, tidak ada nabi yang dihormati di kampung halamannya sendiri. LUKAS 4:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Dan kata-Nya lagi: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya tidak ada nabi yang dihargai di tempat asalnya. Acceptable .......... Accepted .......... Capernaum .......... Country .......... Cure .......... Doubtless .......... Hear .......... Hometown .......... Native .......... Physician .......... Prophet .......... Proverb .......... Quote .......... Truth .......... Verily .......... Welcome Acceptable .......... Accepted .......... Capernaum .......... Country .......... Cure .......... Doubtless .......... Hear .......... Hometown .......... Native .......... Physician .......... Prophet .......... Proverb .......... Quote .......... Truth .......... Verily .......... Welcome Alphabetical: accepted .......... And .......... continued .......... he .......... his .......... hometown .......... I .......... in .......... is .......... no .......... prophet .......... said .......... say .......... tell .......... the .......... to .......... Truly .......... truth .......... welcome .......... you NT Gospels ............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 Scripturetext.com Multilingual Bible |