Luke 3:38

<< Luke 3:38 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
.......................................................
τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ θεοῦ.
.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
qui fuit Enos qui fuit Seth qui fuit Adam qui fuit Dei
.......................................................
Lucas 3:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Cainán, de Enós; Enós, de Set; Set, de Adán; y Adán, de Dios.
.......................................................
Lukas 3:38 German: Luther (1912)
.......................................................
der war ein Sohn des Enos, der war ein Sohn Seths, der war ein Sohn Adams, der war Gottes.
.......................................................
Luc 3:38 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
.......................................................
路 加 福 音 3:38 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
以 挪 士 是 塞 特 的 儿 子 ; 塞 特 是 亚 当 的 儿 子 ; 亚 当 是 神 的 儿 子 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
the'son of Enos, the'son of Seth, the'son of Adam, the'son of God.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
The son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
Who was of Henos, who was of Seth, who was of Adam, who was of God.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
of Enos, of Seth, of Adam, of God.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
son of Enos, son of Seth, son of Adam, son of God.
.......................................................
Tyndale New Testament
.......................................................
which was the son of Enos: which was the son of Seth: which was the son of Adam: which was the son of God.
.......................................................
Weymouth New Testament
.......................................................
son of Enosh, son of Seth, son of Adam, son of God.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
Who was the son of Enos, who was the son of Seth, who was the son of Adam, who was the son of God.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
the son of Cainan, the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

.......................................................
Luka 3:38 Albanian
.......................................................
bir i Enosit, bir i Setit, bir i Adamit, i Perëndisë.
.......................................................
የሉቃስ ወንጌል 3:38 Amharic NT
.......................................................
የመላልኤል ልጅ፥ የቃይናን ልጅ፥ የሄኖስ ልጅ፥ የሴት ልጅ፥ የአዳም ልጅ፥ የእግዚአብሔር ልጅ።
.......................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 3:38 Armenian (Western): NT
.......................................................
որ Ենովսի, որ Սէթի, որ Ադամի, որ Աստուծոյ որդին էր:
.......................................................
Euangelioa S. Luc-en araura.  3:38 Basque (Navarro-Labourdin): NT
.......................................................
Cainan, Henosen: Henos, Seth-en: Seth, Adamen: Adam, Iaincoaren.
.......................................................
Лука 3:38 Bulgarian
.......................................................
Каинан, Еносов; Енос, Ситов; Сит, Адамов; а Адам, Божий.
.......................................................
路 加 福 音 3:38 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
以 挪 士 是 塞 特 的 兒 子 ; 塞 特 是 亞 當 的 兒 子 ; 亞 當 是 神 的 兒 子 。
.......................................................
路 加 福 音 3:38 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
以挪士、塞特、亞當,亞當是 神的兒子。
.......................................................
路 加 福 音 3:38 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
以挪士、塞特、亚当,亚当是 神的儿子。
.......................................................
Evanðelje po Luki 3:38 Croatian Bible
.......................................................
Enošev, Šetov, Adamov, Božji.
.......................................................
Lukáš 3:38 Czech BKR
.......................................................
Kterýž byl Enosův, kterýž byl Setův, kterýž byl Adamův, kterýž byl Boží.
.......................................................
Lukas 3:38 Danish
.......................................................
Enos's Søn, Seths Søn, Adams Søn, Guds Søn.
.......................................................
Lukas 3:38 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Den zoon van Enos, den zoon van Seth, den zoon van Adam, den zoon van God.
.......................................................
Lukács 3:38 Hungarian: Karoli
.......................................................
[Ez] Énósé, [ez] Sethé, [ez] Ádámé, [ez pedig] az Istené.
.......................................................
La evangelio laŭ Luko 3:38 Esperanto
.......................................................
de Enosx, de Set, de Adam, de Dio.
.......................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 3:38 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Joka oli Enoksen poika, joka oli Setin poika, joka oli Adamin poika, joka oli Jumalan.
.......................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 3:38 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
tämä Enoksen, tämä Seetin, tämä Aadamin, tämä Jumalan.
.......................................................
Luc 3:38 French: Darby
.......................................................
d'Énos, de Seth, d'Adam, de Dieu.
.......................................................
Luc 3:38 French: Martin (1744)
.......................................................
[Fils] d'Enos, [fils] de Seth, [fils] d'Adam, [fils] de Dieu.
.......................................................
Luc 3:38 French: Ostervald (1744)
.......................................................
D'Énos, de Seth, d'Adam, fils de Dieu.
.......................................................
Lukas 3:38 German: Luther (1545)
.......................................................
der war ein Sohn des Enos, der ein Sohn Seths, der war ein Sohn Adams, der war Gottes.
.......................................................
Lukas 3:38 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
des Enos, des Seth, des Adam, des Gottes.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
.......................................................
τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ θεοῦ.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
.......................................................
τοῦ Ἐνώς, τοῦ Σήθ, τοῦ Ἀδάμ, τοῦ Θεοῦ.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
.......................................................
τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ θεοῦ
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
.......................................................
τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ Θεοῦ.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
.......................................................
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
.......................................................
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Textus Receptus (1550)
.......................................................
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Textus Receptus (1894)
.......................................................
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Westcott/Hort
.......................................................
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
.......................................................
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
.......................................................
tou enōs tou sēth tou adam tou theou
tou enOs tou sEth tou adam tou theou

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
.......................................................
tou enōs tou sēth tou adam tou theou
tou enOs tou sEth tou adam tou theou

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
.......................................................
tou enōs tou sēth tou adam tou theou
tou enOs tou sEth tou adam tou theou

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
.......................................................
tou enōs tou sēth tou adam tou theou
tou enOs tou sEth tou adam tou theou

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
.......................................................
tou enōs tou sēth tou adam tou theou
tou enOs tou sEth tou adam tou theou

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:38 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
.......................................................
tou enōs tou sēth tou adam tou theou
tou enOs tou sEth tou adam tou theou

.......................................................
Lik 3:38 Haitian Creole Bible
.......................................................
Kaynan te pitit Enòs, Enòs te pitit Sèt, Sèt te pitit Adan, epi Adan te pitit Bondye.

ﻟﻮﻗﺎ 3:38 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
بن انوش بن شيت بن آدم ابن الله
.......................................................
Luke 3:38 Hebrew Bible
.......................................................
בן אנוש בן שת בן אדם בן אלהים׃
.......................................................
Luke 3:38 Aramaic NT: Peshitta
.......................................................
ܒܪ ܐܢܘܫ ܒܪ ܫܝܬ ܒܪ ܐܕܡ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܀

.......................................................
Luca 3:38 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
di Enos, di Seth, di Adamo, di Dio.
.......................................................
Luca 3:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
figliuol di Cainan, figliuol di Enos, figliuol di Set, figliuol di Adamo, che fu di Dio.
.......................................................
LUKAS 3:38 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
anak Enos, anak Set, anak Adam, anak Allah.
.......................................................
LUKAS 3:38 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
anak Enos, anak Set, anak Adam, anak Allah.
.......................................................
LUKAS 3:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
anak Enos, anak Set, anak Adam, anak Allah.
.......................................................
Luke 3:38 Kabyle: NT
.......................................................
Inuc, Cit, Adem illan d mmi-s n Ṛebbi.
.......................................................
누가복음 3:38 Korean
.......................................................
그 이상은 에노스요, 그 이상은 셋이요, 그 이상은 아담이요, 그 이상은 하나님이시니라
.......................................................
Sv. Lūkass 3:38 Latvian New Testament
.......................................................
Tas bija Enosa, tas Seta, tas Ādama dēls, tas Dieva.
.......................................................
Evangelija pagal Lukà 3:38 Lithuanian
.......................................................
Eno, Seto, Adomo, Dievo.
.......................................................
Luke 3:38 Maori
.......................................................
Tama a Enoha, tama a Heta, tama a Arama, a te tama a te Atua.
.......................................................
Lukas 3:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
sønn av Enos, sønn av Set, sønn av Adam, Guds sønn.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Syna Enosowego, syna Setowego, syna Adamowego, syna Bożego.
.......................................................
Lucas 3:38 Portugese Bible
.......................................................
Cainã de Enos, Enos de Sete, Sete de Adão, e Adão de Deus.   
.......................................................
Luca 3:38 Romanian: Cornilescu
.......................................................
fiul lui Enos, fiul lui Set, fiul lui Adam, fiul lui Dumnezeu.
.......................................................
От Луки 3:38 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
.......................................................
От Луки 3:38 Russian: Victor Zhuromsky NT
.......................................................
Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
.......................................................
От Луки 3:38 Russian koi8r
.......................................................
Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
.......................................................
Luke 3:38 Shuar New Testament
.......................................................
Kainian Enusa Uchirφyayi; Enus Seta Uchirφyayi; Set Atanka Uchirφyayi; tura Atan Yus najanamuyayi.
.......................................................
Lucas 3:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Cainán, de Enós; Enós, de Set; Set, de Adán; y Adán, de Dios.
.......................................................
Lucas 3:38 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Que fué de Cainán, que fué de Enós, que fué de Seth, que fué de Adam, que fué de Dios.
.......................................................
Lucas 3:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
que fue de Cainán, que fue de Enós, que fue de Set, que fue de Adán, que fue de Dios.
.......................................................
Lucas 3:38 Spanish: Modern
.......................................................
hijo de Enós, hijo de Set, hijo de Adán, hijo de Dios.
.......................................................
Lukas 3:38 Swedish (1917)
.......................................................
som var son av Enos, som var son av Set, som var son av Adam, som var son av Gud.
.......................................................
Luka 3:38 Swahili NT
.......................................................
mwana wa Enosi, mwana wa Sethi, mwana wa Adamu, aliyekuwa wa Mungu.
.......................................................
Lucas 3:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Ni Enos, ni Set, ni Adam, ng Dios.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
ஏனோஸ் சேத்தின குமாரன்; சேத் ஆதாமின் குமாரன்; ஆதாம் தேவனால் உண்டானவன்.
.......................................................
Luka 3:38 Turkish
.......................................................
Enoş oğlu, Şit oğlu, Adem oğlu, Tanrı Oğlu'ydu.
.......................................................
Лука 3:38 Ukrainian: NT
.......................................................
Єносів, Ситів, Адамів, Божий.
.......................................................
Luke 3:38 Uma New Testament
.......................................................
Kenan ana' Enos, Enos ana' Set, Set ana' Adam, Adam ana' Alata'ala.
.......................................................
Lu-ca 3:38 Vietnamese (1934)
.......................................................
Cai-nam con Ê-nót, Ê-nót con Sết, Sết con A-đam, A-đam con Ðức Chúa Trời.

Adam .......... Cainan .......... Enoch .......... Enos .......... Enosh .......... Jared .......... Kenan .......... Mahalalel .......... Methuselah .......... Seth

Adam .......... Cainan .......... Enoch .......... Enos .......... Enosh .......... Jared .......... Kenan .......... Mahalalel .......... Methuselah .......... Seth

Alphabetical: Adam .......... Enosh .......... God .......... of .......... Seth .......... son .......... the

NT Gospels

............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 38

Scripturetext.com Multilingual Bible