New American Standard Bible (©1995) and you will be hated by all because of My name.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου. Latin: Biblia Sacra Vulgata et eritis odio omnibus propter nomen meum Lucas 21:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y seréis odiados de todos por causa de mi nombre. Lukas 21:17 German: Luther (1912) Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen. Luc 21:17 French: Louis Segond (1910) Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom. 路 加 福 音 21:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 要 为 我 的 名 被 众 人 恨 恶 , King James Bible And ye shall be hated of all men for my name's sake. American King James Version And you shall be hated of all men for my name's sake. American Standard Version And ye shall be hated of all men for my name's sake. Bible in Basic English And you will be hated by all men, because of me. Douay-Rheims Bible And you shall be hated by all men for my name's sake. Darby Bible Translation and ye will be hated of all for my name's sake. English Revised Version And ye shall be hated of all men for my name's sake. GOD'S WORD® Translation (©1995) Everyone will hate you because you are committed to me. Tyndale New Testament And hated shall ye be of all men for my name's sake. Weymouth New Testament You will be the objects of universal hatred because you are called by my name; Webster's Bible Translation And ye will be hated by all men for my name's sake. World English Bible You will be hated by all men for my name's sake. Young's Literal Translation and ye shall be hated by all because of my name -- 路 加 福 音 21:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 要 為 我 的 名 被 眾 人 恨 惡 , 路 加 福 音 21:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們要因我的名,被眾人恨惡, 路 加 福 音 21:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们要因我的名,被众人恨恶, Luc 21:17 French: Darby vous serez haïs de tous, à cause de mon nom. Luc 21:17 French: Martin (1744) Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom. Luc 21:17 French: Ostervald (1744) Et vous serez haïs de tout le monde, à cause de mon nom. Lukas 21:17 German: Luther (1545) Und ihr werdet gehasset sein von jedermann um meines Namens willen. Lukas 21:17 German: Elberfelder (1871) und ihr werdet von allen gehaßt werden um meines Namens willen. | Luka 21:17 Albanian Dhe të gjithë do t'ju urrejnë për shkak të emrit tim.ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 21:17 Armenian (Western): NT Բոլորին ատելի պիտի ըլլաք իմ անունիս համար. Euangelioa S. Luc-en araura. 21:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT Eta guciéz gaitzetsiac içanen çarete ene icenaren causaz. Лука 21:17 Bulgarian И ще бъдете мразени от всички поради Моето име. Evanðelje po Luki 21:17 Croatian Bible Svi će vas zamrziti zbog imena mojega. Lukáš 21:17 Czech BKR A budete v nenávisti všechněm pro jméno mé. Lukas 21:17 Danish Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld. Lukas 21:17 Dutch Staten Vertaling En gij zult van allen gehaat worden om Mijns Naams wil. Lukács 21:17 Hungarian: Karoli És gyûlöletesek lesztek mindenki elõtt az én nevemért. La evangelio laŭ Luko 21:17 Esperanto Kaj vi estos malamataj de cxiuj pro mia nomo. Evankeliumi Luukkaan mukaan 21:17 Finnish: Bible (1776) Ja te tulette vihattaviksi kaikilta, minun nimeni tähden. Evankeliumi Luukkaan mukaan 21:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομα μου. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Textus Receptus (1550) και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Westcott/Hort και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou kai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou kai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou kai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou kai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou kai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou kai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou Lik 21:17 Haitian Creole Bible Tout moun pral rayi nou poutèt mwen. | Luca 21:17 Italian: Riveduta Bible (1927) e sarete odiati da tutti a cagion del mio nome;LUKAS 21:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka kamu akan dibenci oleh sekalian orang sebab nama-Ku. Luke 21:17 Kabyle: NT A kkun-keṛhen yemdanen meṛṛa ɣef ddemma-w, 누가복음 21:17 Korean 또 너희가 내 이름을 인하여 모든 사람에게 미움을 받을 것이나 Sv. Lūkass 21:17 Latvian New Testament Un visi jūs ienīdīs mana vārda dēļ; Evangelija pagal Lukà 21:17 Lithuanian Būsite visų nekenčiami dėl mano vardo. Luke 21:17 Maori Ka kino ano nga tangata katoa ki a koutou, he whakaaro ki toku ingoa. Lukas 21:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og I skal hates av alle for mitt navns skyld. Polish: Biblia Gdanska Będziecie w nienawiści u wszystkich dla imienia mego. Lucas 21:17 Portugese Bible e sereis odiados de todos por causa do meu nome. Luca 21:17 Romanian: Cornilescu Veţi fi urîţi de toţi din pricina Numelui Meu. От Луки 21:17 Russian: Synodal Translation (1876) и будете ненавидимы всеми за имя Мое, От Луки 21:17 Russian: Victor Zhuromsky NT и будете ненавидимы всеми за имя Мое, От Луки 21:17 Russian koi8r и будете ненавидимы всеми за имя Мое, Luke 21:17 Shuar New Testament Tura Winia ajasaru asakrumin Ashφ aents nakitramprartatui. Lucas 21:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y serán odiados de todos por causa de Mi nombre. Lucas 21:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre. Lucas 21:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre. Lucas 21:17 Spanish: Modern Seréis aborrecidos por todos a causa de mi nombre, Lukas 21:17 Swedish (1917) Och I skolen bliva hatade av alla för mitt namns skull. Luka 21:17 Swahili NT Watu wote watawachukieni kwa sababu ya jina langu. Lucas 21:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan. Luka 21:17 Turkish Benim adımdan ötürü herkes sizden nefret edecek. Лука 21:17 Ukrainian: NT І будете ненавиджені від усіх задля імя мого. Luke 21:17 Uma New Testament Nto'u toe mpai', hawe'ea tauna mpokahuku' -koi sabana petuku' -ni hi Aku'. Ntahawe' totu'a-ni, ompi' -ni, posantina-ni, pai' ema' -ni mpewai' -koi hi bali' -ni. Hantongo' -koi mpai' rapatehi. Lu-ca 21:17 Vietnamese (1934) Các ngươi sẽ vì cớ danh ta bị mọi người ghen ghét. Luca 21:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E sarete odiati da tutti per lo mio nome. LUKAS 21:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Kalian akan dibenci oleh semua orang karena kalian pengikut-Ku. LUKAS 21:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) dan kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. Hate .......... Hated .......... Hatred .......... Name's .......... Objects .......... Sake .......... Universal Hate .......... Hated .......... Hatred .......... Name's .......... Objects .......... Sake .......... Universal Alphabetical: All .......... and .......... be .......... because .......... by .......... hate .......... hated .......... me .......... men .......... My .......... name .......... of .......... will .......... you NT Gospels ............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |