
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say." ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ....................................................... τὸ γὰρ ἅγιον πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν. ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... Spiritus enim Sanctus docebit vos in ipsa hora quae oporteat dicere ....................................................... Lucas 12:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... porque el Espíritu Santo en esa misma hora os enseñará lo que debéis decir. ....................................................... Lukas 12:12 German: Luther (1912) ....................................................... denn der heilige Geist wird euch zu derselben Stunde lehren, was ihr sagen sollt. ....................................................... Luc 12:12 French: Louis Segond (1910) ....................................................... car le Saint-Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire. ....................................................... 路 加 福 音 12:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 因 为 正 在 那 时 候 , 圣 灵 要 指 教 你 们 当 说 的 话 。 ....................................................... King James Bible ....................................................... For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say. ....................................................... American King James Version ....................................................... For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what you ought to say. ....................................................... American Standard Version ....................................................... for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say. ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... For the Holy Spirit will make clear to you in that very hour what to say. ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what you must say. ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... for the Holy Spirit shall teach you in the hour itself what should be said. ....................................................... English Revised Version ....................................................... for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say. ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... At that time the Holy Spirit will teach you what you must say." ....................................................... Tyndale New Testament ....................................................... For the holy ghost shall teach you in the same hour, what ye ought to say. ....................................................... Weymouth New Testament ....................................................... for the Holy Spirit shall teach you at that very moment what you must say." ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... For the Holy Spirit will teach you in the same hour what ye ought to say. ....................................................... World English Bible ....................................................... for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say." ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... for the Holy Spirit shall teach you in that hour what it behoveth you to say.' ....................................................... Luka 12:12 Albanian ....................................................... sepse Fryma e Shenjtë në po atë moment do t'ju mësojë se ç'duhet të thoni''. ....................................................... የሉቃስ ወንጌል 12:12 Amharic NT ....................................................... መንፈስ ቅዱስ በዚያች ሰዓት ልትናገሩ የሚገባችሁን ያስተምራችኋልና። ....................................................... ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 12:12 Armenian (Western): NT ....................................................... որովհետեւ Սուրբ Հոգին պիտի սորվեցնէ ձեզի նոյն ժամուն՝ ի՛նչ որ պէտք է խօսիլ»: ....................................................... Euangelioa S. Luc-en araura. 12:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT ....................................................... Ecen Spiritu sainduac iracatsiren çaituzte ordu hartan berean, cer erran behar daten. ....................................................... Лука 12:12 Bulgarian ....................................................... Защото Светият Дух ще ви научи в същия час, какво трябва да кажете. ....................................................... 路 加 福 音 12:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 因 為 正 在 那 時 候 , 聖 靈 要 指 教 你 們 當 說 的 話 。 ....................................................... 路 加 福 音 12:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 到了時候,聖靈必把當說的話教導你們。” ....................................................... 路 加 福 音 12:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 到了时候,圣灵必把当说的话教导你们。” ....................................................... Evanðelje po Luki 12:12 Croatian Bible ....................................................... Ta Duh Sveti poučit će vas u taj čas što valja reći. ....................................................... Lukáš 12:12 Czech BKR ....................................................... Duch svatý zajisté naučí vás v tu hodinu, co byste měli mluviti. ....................................................... Lukas 12:12 Danish ....................................................... Thi den Helligånd skal lære eder i den samme Time, hvad I bør sige." ....................................................... Lukas 12:12 Dutch Staten Vertaling ....................................................... Want de Heilige Geest zal u in dezelve ure leren, hetgeen gij spreken moet. ....................................................... Lukács 12:12 Hungarian: Karoli ....................................................... Mert a Szent Lélek azon órában megtanít titeket, mit kell mondanotok. ....................................................... La evangelio laŭ Luko 12:12 Esperanto ....................................................... cxar la Sankta Spirito instruos al vi en tiu horo mem tion, kion vi devas diri. ....................................................... Evankeliumi Luukkaan mukaan 12:12 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Sillä Pyhä Henki opettaa teitä sillä hetkellä, mitä teidän tulee sanoa. ....................................................... Evankeliumi Luukkaan mukaan 12:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... sillä Pyhä Henki opettaa teille sillä hetkellä, mitä teidän on sanottava." ....................................................... Luc 12:12 French: Darby ....................................................... car le Saint Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire. ....................................................... Luc 12:12 French: Martin (1744) ....................................................... Car le Saint-Esprit vous enseignera dans ce même instant ce qu'il faudra dire. ....................................................... Luc 12:12 French: Ostervald (1744) ....................................................... Car le Saint-Esprit vous enseignera en ce même instant ce qu'il faudra dire. ....................................................... Lukas 12:12 German: Luther (1545) ....................................................... Denn der Heilige Geist wird euch zu derselbigen Stunde lehren, was ihr sagen sollt. ....................................................... Lukas 12:12 German: Elberfelder (1871) ....................................................... denn der Heilige Geist wird euch in selbiger Stunde lehren, was ihr sagen sollt. ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ....................................................... τὸ γὰρ ἅγιον πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν. ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Greek Orthodox Church ....................................................... τὸ γὰρ ἅγιον Πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν. ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ....................................................... τὸ γὰρ ἅγιον πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ....................................................... τὸ γὰρ ἅγιον πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν. ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ....................................................... το γαρ αγιον πνευμα διδαξει υμας εν αυτη τη ωρα α δει ειπειν ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ....................................................... το γαρ αγιον πνευμα διδαξει υμας εν αυτη τη ωρα α δει ειπειν ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Textus Receptus (1550) ....................................................... το γαρ αγιον πνευμα διδαξει υμας εν αυτη τη ωρα α δει ειπειν ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) ....................................................... το γαρ αγιον πνευμα διδαξει υμας εν αυτη τη ωρα α δει ειπειν ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort ....................................................... το γαρ αγιον πνευμα διδαξει υμας εν αυτη τη ωρα α δει ειπειν ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ....................................................... το γαρ αγιον πνευμα διδαξει υμας εν αυτη τη ωρα α δει ειπειν ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ....................................................... to gar agion pneuma didaxei umas en autē tē ōra a dei eipein to gar agion pneuma didaxei umas en autE tE Ora a dei eipein ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ....................................................... to gar agion pneuma didaxei umas en autē tē ōra a dei eipein to gar agion pneuma didaxei umas en autE tE Ora a dei eipein ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ....................................................... to gar agion pneuma didaxei umas en autē tē ōra a dei eipein to gar agion pneuma didaxei umas en autE tE Ora a dei eipein ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ....................................................... to gar agion pneuma didaxei umas en autē tē ōra a dei eipein to gar agion pneuma didaxei umas en autE tE Ora a dei eipein ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ....................................................... to gar agion pneuma didaxei umas en autē tē ōra a dei eipein to gar agion pneuma didaxei umas en autE tE Ora a dei eipein ....................................................... ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ....................................................... to gar agion pneuma didaxei umas en autē tē ōra a dei eipein to gar agion pneuma didaxei umas en autE tE Ora a dei eipein ....................................................... Lik 12:12 Haitian Creole Bible ....................................................... Paske, Sentespri a va moutre nou sa pou nou di lè sa a.ﻟﻮﻗﺎ 12:12 Arabic: Smith & Van Dyke ....................................................... لان الروح القدس يعلّمكم في تلك الساعة ما يجب ان تقولوه ....................................................... Luke 12:12 Hebrew Bible ....................................................... כי רוח הקדש הוא יורה אתכם בשעה ההיא את הנכון לדבר׃ ....................................................... Luke 12:12 Aramaic NT: Peshitta ....................................................... ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܕܩܘܕܫܐ ܢܠܦܟܘܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܡܕܡ ܕܘܠܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܀ ....................................................... Luca 12:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... perché lo Spirito Santo v’insegnerà in quell’ora stessa quel che dovrete dire. ....................................................... Luca 12:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... Perciocchè lo Spirito Santo, in quell’ora stessa, v’insegnerà ciò che vi converrà dire. ....................................................... LUKAS 12:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Sebab apa yang kalian harus katakan itu akan diajarkan oleh Roh Allah kepadamu pada waktunya. ....................................................... LUKAS 12:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Sebab pada saat itu juga Roh Kudus akan mengajar kamu apa yang harus kamu katakan." ....................................................... LUKAS 12:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... karena Rohulkudus akan mengajar kamu pada saat itu juga, apa yang wajib kamu katakan." ....................................................... Luke 12:12 Kabyle: NT ....................................................... axaṭer d Ṛṛuḥ iqedsen ara wen-d-ifken di teswiɛt-nni ayen ilaqen a t-id-tinim. ....................................................... 누가복음 12:12 Korean ....................................................... 마땅히 할 말을 성령이 곧 그 때에 너희에게 가르치시리라' 하시니라 ....................................................... Sv. Lūkass 12:12 Latvian New Testament ....................................................... Jo Svētais Gars jūs tanī brīdī mācīs, kas jums jārunā. ....................................................... Evangelija pagal Lukà 12:12 Lithuanian ....................................................... nes Šventoji Dvasia tą pačią valandą pamokys jus, ką kalbėti”. ....................................................... Luke 12:12 Maori ....................................................... Ma te Wairua Tapu hoki koutou e ako i taua haora ano ki nga mea e tika ana kia korerotia e koutou. ....................................................... Lukas 12:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... for den Hellige Ånd skal lære eder i samme stund hvad I skal si. ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... Albowiem Duch Święty nauczy was onejże godziny, co byście mówić mieli. ....................................................... Lucas 12:12 Portugese Bible ....................................................... Porque o Espírito Santo vos ensinará na mesma hora o que deveis dizer. ....................................................... Luca 12:12 Romanian: Cornilescu ....................................................... căci Duhul Sfînt vă va învăţa chiar în ceasul acela ce va trebui să vorbiţi.`` ....................................................... От Луки 12:12 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... ибо Святый Дух научит вас в тот час, что должно говорить. ....................................................... От Луки 12:12 Russian: Victor Zhuromsky NT ....................................................... ибо Святый Дух научит вас в тот час, что должно говорить. ....................................................... От Луки 12:12 Russian koi8r ....................................................... ибо Святый Дух научит вас в тот час, что должно говорить. ....................................................... Luke 12:12 Shuar New Testament ....................................................... Ame aimkiatin jeamtai, Yusa Wakani ame Tφtiatmena nuna jintintramattawai," tu timiayi. ....................................................... Lucas 12:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... porque el Espíritu Santo en esa misma hora les enseñará lo que deben decir." ....................................................... Lucas 12:12 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que será necesario decir. ....................................................... Lucas 12:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que será necesario decir. ....................................................... Lucas 12:12 Spanish: Modern ....................................................... Porque el Espíritu Santo os enseñará en aquella hora lo que se debe decir." ....................................................... Lukas 12:12 Swedish (1917) ....................................................... ty den helige Ande skall i samma stund lära eder vad I skolen säga.» ....................................................... Luka 12:12 Swahili NT ....................................................... Kwa maana wakati huo Roho Mtakatifu atawafundisheni kile mnachopaswa kusema." ....................................................... Lucas 12:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... Sapagka't ituturo sa inyo ng Espiritu Santo sa oras ding yaon ang inyong dapat sabihin. ....................................................... Tamil Bible ....................................................... நீங்கள் பேசவேண்டியவைகளைப் பரிசுத்த ஆவியானவர் அந்நேரத்திலே உங்களுக்குப் போதிப்பார் என்றார். ....................................................... Luka 12:12 Turkish ....................................................... Kutsal Ruh o anda size ne söylemeniz gerektiğini öğretecektir.›› ....................................................... Лука 12:12 Ukrainian: NT ....................................................... бо сьвятий Дух учити ме вас тієї години, що треба говорити. ....................................................... Luke 12:12 Uma New Testament ....................................................... Apa' hinto'u toe mpai', Inoha' Tomoroli' moto mpotudui' -koi napa to kana ni'uli'." ....................................................... Lu-ca 12:12 Vietnamese (1934) ....................................................... bởi vì chính giờ đó Ðức Thánh Linh sẽ dạy các ngươi những lời phải nói.Behoveth .......... Clear .......... Ghost .......... Holy .......... Hour .......... Itself .......... Moment .......... Ought .......... Spirit .......... Teach .......... Time Behoveth .......... Clear .......... Ghost .......... Holy .......... Hour .......... Itself .......... Moment .......... Ought .......... Spirit .......... Teach .......... Time Alphabetical: at .......... for .......... Holy .......... hour .......... in .......... ought .......... say .......... should .......... Spirit .......... teach .......... that .......... the .......... time .......... to .......... very .......... what .......... will .......... you NT Gospels ............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |