New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ From the basket of unleavened bread that was before the LORD, he took one unleavened cake and one cake of bread mixed with oil and one wafer, and placed them on the portions of fat and on the right thigh. ................................................................................ Leviticus 8:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπὸ τοῦ κανοῦ τῆς τελειώσεως τοῦ ὄντος ἔναντι κυρίου ἔλαβεν ἄρτον ἕνα ἄζυμον καὶ ἄρτον ἐξ ἐλαίου ἕνα καὶ λάγανον ἓν καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸ στέαρ καὶ τὸν βραχίονα τὸν δεξιόν ................................................................................
ויקרא 8:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִסַּל הַמַּצֹּות אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהוָה לָקַח חַלַּת מַצָּה אַחַת וְחַלַּת לֶחֶם שֶׁמֶן אַחַת וְרָקִיק אֶחָד וַיָּשֶׂם עַל־הַחֲלָבִים וְעַל שֹׁוק הַיָּמִין׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tollens autem de canistro azymorum quod erat coram Domino panem absque fermento et collyridam conspersam oleo laganumque posuit super adipes et armum dextrum ................................................................................ Levítico 8:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y de la cesta del pan sin levadura que estaba delante del SEÑOR, tomó una torta sin levadura, una torta de pan mezclada con aceite y un hojaldre, y los puso sobre las porciones de grasa y sobre la pierna derecha. ................................................................................ 3 Mose 8:26 German: Luther (1912) ................................................................................ dazu nahm er von dem Korb des ungesäuerten Brots vor dem HERRN einen ungesäuerten Kuchen und einen Kuchen geölten Brots und einen Fladen und legte es auf das Fett und auf die rechte Schulter. ................................................................................ Lévitique 8:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ il prit aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l'Eternel, un gâteau sans levain, un gâteau de pain à l'huile et une galette, et il les posa sur les graisses et sur l'épaule droite. ................................................................................ 利 未 記 8:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 再 从 耶 和 华 面 前 、 盛 无 酵 饼 的 筐 子 里 取 出 一 个 无 酵 饼 , 一 个 油 饼 , 一 个 薄 饼 , 都 放 在 脂 油 和 右 腿 上 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and on the right shoulder: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and out of the basket of unleavened bread, that was before Jehovah, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and upon the right thigh: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And out of the basket of unleavened bread which was before the Lord he took one unleavened cake, and one cake of bread with oil on it, and one thin cake, and put them on the fat and on the right leg: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And taking out of the basket; of unleavened bread, which was before the Lord, a loaf without leaven, and a cake tempered with oil and a wafer, he put them upon the fat, and the right shoulder, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and out of the basket of unleavened bread that was before Jehovah he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat and upon the right shoulder; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and upon the right thigh: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He took a loaf of unleavened bread, a ring of bread made with olive oil, and a wafer from the basket of unleavened bread which was in the LORD's presence. He put them on the fat and the right thigh. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and out of the basket of unleavened bread, that was before Yahweh, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and out of the basket of unleavened things, which is before Jehovah, he hath taken one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one thin cake, and putteth them on the fat, and on the right leg; ................................................................................ 利 未 記 8:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 再 從 耶 和 華 面 前 、 盛 無 酵 餅 的 筐 子 裡 取 出 一 個 無 酵 餅 , 一 個 油 餅 , 一 個 薄 餅 , 都 放 在 脂 油 和 右 腿 上 , ................................................................................ 利 未 記 8:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 又從在耶和華面前的無酵餅籃子裡,取出一個無酵餅、一個油餅和一個薄餅,都放在脂肪和右後腿上; ................................................................................ 利 未 記 8:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 又从在耶和华面前的无酵饼篮子里,取出一个无酵饼、一个油饼和一个薄饼,都放在脂肪和右后腿上; ................................................................................ Lévitique 8:26 French: Darby ................................................................................ et il prit, de la corbeille des pains sans levain qui était devant l'Éternel, un gâteau sans levain, et un gâteau de pain à l'huile, et une galette, et les plaça sur les graisses et sur l'épaule droite; ................................................................................ Lévitique 8:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Il prit aussi de la corbeille des pains sans levain qui étaient devant l'Eternel, un gâteau sans levain, et un gâteau de pain fait à l'huile, et un beignet, et les mit sur les graisses, et sur l'épaule droite. ................................................................................ Lévitique 8:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il prit aussi de la corbeille des pains sans levain, qui était devant l'Éternel, un gâteau sans levain, un gâteau de pain à l'huile, et une galette; et il les mit sur les graisses et sur la jambe droite. ................................................................................ 3 Mose 8:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Dazu nahm er von dem Korbe des ungesäuerten Brots vor dem HERRN einen ungesäuerten Kuchen und einen Kuchen geölten Brots und einen Fladen; und legte es auf das Fett und auf die rechte Schulter. ................................................................................ 3 Mose 8:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und er nahm aus dem Korbe des Ungesäuerten, der vor Jehova war, einen ungesäuerten Kuchen und einen Kuchen geölten Brotes und einen Fladen, und legte es auf die Fettstücke und auf den rechten Schenkel; | Levitiku 8:26 Albanian ................................................................................ dhe nga shporta e bukëve të ndorme, që ndodhej para Zotit mori një kulaç pa maja, një kulaç buke me vaj dhe një revani, dhe i vuri mbi dhjamin dhe mbi kofshën e djathtë. ................................................................................ Левит 8:26 Bulgarian ................................................................................ взе и от коша с безквасните, който беше пред Господа, една безквасна пита, един хляб омесен с дървено масло и една кора, та ги тури на тлъстината и на дясното бедро; ................................................................................ Leviticus 8:26 Croatian Bible ................................................................................ a iz košare beskvasnih kruhova, što je stajala pred Jahvom, uzme jednu beskvasnu pogaču, jednu prevrtu s uljem i jedan kolač i postavi ih na loj i desno pleće. ................................................................................ Leviticus 8:26 Czech BKR ................................................................................ Také z koše přesných chlebů, kteříž byli před Hospodinem, vzal jeden koláč přesný a jeden pecník chleba s olejem a jeden oplatek, a položil to s tukem a s plecem pravým. ................................................................................ 3 Mosebog 8:26 Danish ................................................................................ Og af Kurven med de usyrede Brød, som stod for HERRENs Åsyn, tog han en usyret Kage, en Oliebrødkage og et Fladbrød og lagde dem oven på Fedtstykkerne og den højre Kølle, ................................................................................ Leviticus 8:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook nam hij uit den korf van de ongezuurde broden, die voor het aangezicht des HEEREN was, een ongezuurde koek, en een geolieden broodkoek, en een vlade; en hij legde ze op dat vet, en op den rechterschouder. ................................................................................ 3 Mózes 8:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a kovásztalan kenyerek kosarából, a mely az Úr elõtt vala, võn egy kovásztalan lepényt, egy olajos kalácsot, és egy pogácsát, és raká [azokat] a kövérségekre és a jobb lapoczkára; ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 8:26 Esperanto ................................................................................ Kaj el la korbo da macoj, kiu estis antaux la Eternulo, li prenis unu macan kukon kaj unu kukon kun oleo kaj unu flanon, kaj metis ilin sur la sebojn kaj sur la dekstran femuron. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 8:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hän otti myös korista, jossa happamattomat leivät olivat Herran edessä, yhden happamattoman kyrsän, ja öljyllä voidellun kyrsän, ja ohukaisen kyrsän, ja pani ne lihavuuden ja oikian lavan päälle, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 8:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten hän otti happamattomien leipien korista, joka oli Herran edessä, yhden happamattoman kakun ja yhden öljyyn leivotun kakun ja yhden ohukaisen ja pani ne rasvojen ja oikean reiden päälle ................................................................................ Leviticus 8:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απο του κανου της τελειωσεως του οντος εναντι κυριου ελαβεν αρτον ενα αζυμον και αρτον εξ ελαιου ενα και λαγανον εν και επεθηκεν επι το στεαρ και τον βραχιονα τον δεξιον ................................................................................ Leviticus 8:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apo tou kanou tēs teleiōseōs tou ontos enanti kuriou elaben arton ena azumon kai arton eξ elaiou ena kai laganon en kai epethēken epi to stear kai ton brachiona ton deξion ................................................................................ kai apo tou kanou tEs teleiOseOs tou ontos enanti kuriou elaben arton ena azumon kai arton eξ elaiou ena kai laganon en kai epethEken epi to stear kai ton brachiona ton deξion ................................................................................ Levitik 8:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan panyen pen san ledven ki devan Seyè a, li pran yon pen antye, yon gato fèt ak lwil, ak yon pen rale. Li mete yo sou moso grès yo ak sou jigo dwat la. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 8:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومن سل الفطير الذي امام الرب اخذ قرصا واحدا فطيرا وقرصا واحدا من الخبز بزيت ورقاقة واحدة ووضعها على الشحم وعلى الساق اليمنى ................................................................................ ויקרא 8:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומסל המצות אשר לפני יהוה לקח חלת מצה אחת וחלת לחם שמן אחת ורקיק אחד וישם על־החלבים ועל שוק הימין׃ ................................................................................ ויקרא 8:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִסַּ֨ל הַמַּצֹּ֜ות אֲשֶׁ֣ר ׀ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה לָ֠קַח חַלַּ֨ת מַצָּ֤ה אַחַת֙ וְֽחַלַּ֨ת לֶ֥חֶם שֶׁ֛מֶן אַחַ֖ת וְרָקִ֣יק אֶחָ֑ד וַיָּ֙שֶׂם֙ עַל־הַ֣חֲלָבִ֔ים וְעַ֖ל שֹׁ֥וק הַיָּמִֽין׃ ................................................................................ ויקרא 8:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומסל המצות אשר ׀ לפני יהוה לקח חלת מצה אחת וחלת לחם שמן אחת ורקיק אחד וישם על־החלבים ועל שוק הימין׃ ................................................................................ ויקרא 8:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִסַּל הַמַּצֹּות אֲשֶׁר ׀ לִפְנֵי יְהוָה לָקַח חַלַּת מַצָּה אַחַת וְחַלַּת לֶחֶם שֶׁמֶן אַחַת וְרָקִיק אֶחָד וַיָּשֶׂם עַל־הַחֲלָבִים וְעַל שֹׁוק הַיָּמִין׃ ................................................................................ ויקרא 8:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו ומסל המצות אשר לפני יהוה לקח חלת מצה אחת וחלת לחם שמן אחת--ורקיק אחד וישם על החלבים ועל שוק הימין ................................................................................ ויקרא 8:26 Hebrew Bible ................................................................................ ומסל המצות אשר לפני יהוה לקח חלת מצה אחת וחלת לחם שמן אחת ורקיק אחד וישם על החלבים ועל שוק הימין׃ | Levitico 8:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e dal paniere dei pani azzimi, ch’era davanti all’Eterno, prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pasta oliata e una galletta, e le pose sui grassi e sulla coscia destra. ................................................................................ IMAMAT 8:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ maka dari dalam rantang apam fatir yang di hadapan hadirat Tuhan diambilnya apam fatir sekeping dan penganan roti yang disediakan dengan minyak dan segumpal adonan, lalu diletakkannya di atas segala lemak itu dan di atas bahu yang kanan. ................................................................................ 레위기 8:26 Korean ................................................................................ 여호와 앞 무교병 광주리에서 무교병 한개와 기름 섞은 떡 한개와 전병 한개를 취하여 그 기름 위에와 우편 뒷다리 위에 놓아 ................................................................................ Kunigø knyga 8:26 Lithuanian ................................................................................ Iš neraugintos duonos pintinės, pastatytos Viešpaties akivaizdoje, ėmė neraugintos duonos, aliejumi apšlakstytą paplotį bei ragaišį, padėjo ant taukų ir avino dešiniojo peties ................................................................................ Leviticus 8:26 Maori ................................................................................ I tangohia ano e ia i roto i te kete taro rewenakore i te aroaro o Ihowa, kotahi keke rewenakore, kotahi keke taro hinu me tetahi o nga mea angiangi, a maka iho e ia ki runga ki te ngako, ki runga hoki ki te huha matau: ................................................................................ 3 Mosebok 8:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og av kurven med de usyrede brød, som stod for Herrens åsyn, tok han en usyret kake og en oljekake og en brødleiv og la på fettstykkene og på det høire lår. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Także z kosza przaśnych chlebów, które były przed Panem, wziął placek przaśny jeden, i bochen chleba z oliwą jeden, i krepel jeden, a położył je na onych tłustościach i na łopatce prawej. ................................................................................ Levítico 8:26 Portugese Bible ................................................................................ também do cesto dos pães ázimos, que estava diante do Senhor, tomou um bolo ázimo, e um bolo de pão azeitado, e um coscorão, e os pôs sobre a gordura e sobre a coxa direita; ................................................................................ Levitic 8:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ a luat de asemenea din coşul cu azimi, pus înaintea Domnului, o turtă fără aluat, o turtă de pîne făcută cu untdelemn şi o plăcintă, şi le -a pus pe grăsime şi pe spata dreaptă. ................................................................................ Левит 8:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и из корзины с опресноками, которая пред Господом, взял одинопреснок и один хлеб с елеем и одну лепешку, и возложил на тук и направое плечо; ................................................................................ Левит 8:26 Russian koi8r ................................................................................ и из корзины с опресноками, которая пред Господом, взял один опреснок и один хлеб с елеем и одну лепешку, и возложил на тук и на правое плечо;[] ................................................................................ Levítico 8:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y de la cesta de los panes sin levadura que estaba delante del SEÑOR, tomó una torta sin levadura, una torta de pan mezclada con aceite y un hojaldre, y los puso sobre las porciones de grasa y sobre la pierna derecha. ................................................................................ Levítico 8:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y del canastillo de los ázimos, que estaba delante de Jehová, tomó una torta sin levadura, y una torta de pan de aceite, y una lasaña, y púsolo con el sebo y con la espaldilla derecha; ................................................................................ Levítico 8:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y del canastillo de los ázimos, que estaba delante del SEÑOR, tomó una torta sin levadura, y una torta de pan de aceite, y una lasaña, y lo puso con el sebo y con la espaldilla derecha; ................................................................................ Levítico 8:26 Spanish: Modern ................................................................................ De la cesta de los panes sin levadura que estaba delante de Jehovah, tomó un pan sin levadura, una torta de pan con aceite y una galleta, y los puso sobre el sebo y sobre el muslo derecho. ................................................................................ 3 Mosebok 8:26 Swedish (1917) ................................................................................ Och ur korgen med de osyrade bröden, som stod inför HERRENS ansikte, tog han en osyrad kaka, en oljebrödskaka och en tunnkaka och lade detta på fettstyckena och det högra lårstycket. ................................................................................ Leviticus 8:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa bakol ng tinapay na walang lebadura na inilagay sa harap ng Panginoon, ay kumuha siya ng isang munting tinapay na walang lebadura, at ng isang munting tinapay na nilangisan at ng isang manipis na tinapay, at ipinaglalagay sa ibabaw ng taba at sa ibabaw ng kanang hita: ................................................................................ Levililer 8:26 Turkish ................................................................................ Sonra RABbin huzurunda bulunan mayasız ekmek sepetinden bir ekmek, yağlı pide ve yufka alıp hayvanın yağlarının ve sağ budunun üzerine koydu. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 8:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ lại lấy trong giỏ bánh không men để trước mặt Ðức Giê-hô-va, một cái bánh nhỏ không men, một cái bánh nhỏ có dầu, và một cái bánh tráng, để mấy bánh đó trên những mỡ và giò hữu, ................................................................................ Levitico 8:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E del paniere degli azzimi, ch’era davanti al Signore, prese una focaccia azzima, e una focaccia di pane fatta con olio, e una schiacciata; e pose quelle sopra que’ grassi, e sopra la spalla destra. ................................................................................ IMAMAT 8:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dari bakul yang berisi roti tak beragi yang sudah dipersembahkan kepada TUHAN, Musa mengambil satu roti tebal yang dibuat dengan minyak dan satu roti tipis. Roti itu diletakkannya di atas lemak dan paha kanan domba. ................................................................................ IMAMAT 8:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan dari dalam bakul berisi roti yang tidak beragi, yang ada di hadapan TUHAN, diambilnyalah satu roti bundar yang tidak beragi, satu roti bundar yang diolah dengan minyak dan satu roti tipis, lalu diletakkannya di atas segala lemak dan di atas paha kanan itu, ................................................................................ Basket .......... Bread .......... Cake .......... Fat .......... Leg .......... Mixed .......... Oil .......... Oiled .......... Placed .......... Portions .......... Right .......... Shoulder .......... Thigh .......... Thin .......... Unleavened .......... Wafer .......... Yeast ................................................................................ Basket .......... Bread .......... Cake .......... Fat .......... Leg .......... Mixed .......... Oil .......... Oiled .......... Placed .......... Portions .......... Right .......... Shoulder .......... Thigh .......... Thin .......... Unleavened .......... Wafer .......... Yeast ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... basket .......... before .......... bread .......... cake .......... fat .......... from .......... he .......... LORD .......... made .......... mixed .......... of .......... oil .......... on .......... one .......... placed .......... portions .......... put .......... right .......... that .......... the .......... them .......... Then .......... these .......... thigh .......... took .......... unleavened .......... wafer .......... was .......... which .......... with .......... without .......... yeast ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |