Leviticus 8:22
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then he presented the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
................................................................................
Leviticus 8:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ προσήγαγεν μωυσῆς τὸν κριὸν τὸν δεύτερον κριὸν τελειώσεως καὶ ἐπέθηκεν ααρων καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ κριοῦ
................................................................................
ויקרא 8:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּקְרֵב אֶת־הָאַיִל הַשֵּׁנִי אֵיל הַמִּלֻּאִים וַיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הָאָיִל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
obtulit et arietem secundum in consecrationem sacerdotum posueruntque super caput illius Aaron et filii eius manus suas

................................................................................
Levítico 8:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Luego presentó el segundo carnero, el carnero de la consagración, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero.
................................................................................
3 Mose 8:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Er brachte auch herzu den andern Widder des Füllopfers. Und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf sein Haupt. {~}
................................................................................
Lévitique 8:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il fit approcher l'autre bélier, le bélier de consécration, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier.
................................................................................
利 未 記 8:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 又 奉 上 第 二 只 公 绵 羊 , 就 是 承 接 圣 职 之 礼 的 羊 ; 亚 伦 和 他 儿 子 按 手 在 羊 的 头 上 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And he presented the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And he put the other sheep before the Lord, the sheep with which they were made priests; and Aaron and his sons put their hands on the head of the sheep,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He offered also the second ram, in the consecration of priests: and Aaron, and his sons put their hands upon the head thereof:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he presented the second ram, the ram of consecration; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And he presented the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He brought forward the second ram for the ordination offering. Aaron and his sons placed their hands on the ram's head.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He presented the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And he bringeth near the second ram, a ram of the consecrations, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram,
................................................................................
利 未 記 8:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 又 奉 上 第 二 隻 公 綿 羊 , 就 是 承 接 聖 職 之 禮 的 羊 ; 亞 倫 和 他 兒 子 按 手 在 羊 的 頭 上 ,
................................................................................
利 未 記 8:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他又把第二隻公綿羊牽來,就是承受聖職所獻的公綿羊;亞倫和他的兒子按手在公綿羊的頭上;
................................................................................
利 未 記 8:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他又把第二只公绵羊牵来,就是承受圣职所献的公绵羊;亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上;
................................................................................
Lévitique 8:22 French: Darby
................................................................................
Et il fit approcher le second bélier, le bélier de consécration; et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier;
................................................................................
Lévitique 8:22 French: Martin (1744)
................................................................................
Il fit aussi approcher l'autre bélier, [savoir] le bélier des consécrations; et Aaron et ses fils posèrent les mains sur la tête du bélier.
................................................................................
Lévitique 8:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il fit aussi approcher le second bélier, le bélier d'installation; et Aaron et ses fils appuyèrent leurs mains sur la tête du bélier.
................................................................................
3 Mose 8:22 German: Luther (1545)
................................................................................
Er brachte auch herzu den andern Widder des Füllopfers. Und Aaron mit seinen Söhnen legten ihre Hände auf sein Haupt.
................................................................................
3 Mose 8:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er brachte den zweiten Widder, den Widder der Einweihung, herzu; und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf den Kopf des Widders.
Levitiku 8:22 Albanian
................................................................................
Pastaj paraqiti dashin e dytë, dashin e shenjtërimit, dhe Aaroni dhe bijtë e tij vunë duart e tyre mbi kokën e dashit.
................................................................................
Левит 8:22 Bulgarian
................................................................................
Тогава приведе другия овен, овенът на посвещаването; и Аарон и синовете му положиха ръцете си на главата на овена.
................................................................................
Leviticus 8:22 Croatian Bible
................................................................................
Zatim dovede drugoga ovna, ovna za žrtvu posvetnicu. Aron i njegovi sinovi stave svoje ruke ovnu na glavu.
................................................................................
Leviticus 8:22 Czech BKR
................................................................................
Rozkázal také přivésti skopce druhého, skopce posvěcení, a položil Aron i synové jeho ruce své na hlavu skopce.
................................................................................
3 Mosebog 8:22 Danish
................................................................................
Derpå førte han den anden Væder, Indsættelsesvæderen, frem, og Aron og hans Sønner lagde deres Hænder på Væderens Hoved.
................................................................................
Leviticus 8:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna deed hij den anderen ram, den ram des vuloffers, bijbrengen; en Aaron met zijn zonen legden hun handen op het hoofd van den ram.
................................................................................
3 Mózes 8:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután elõállatá a másik kost is, a felavatási kost, és rátevék Áron és az õ fiai kezeiket a kos fejére.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 8:22 Esperanto
................................................................................
Kaj li alkondukis la duan virsxafon, la virsxafon de konsekrado; kaj Aaron kaj liaj filoj metis siajn manojn sur la kapon de la virsxafo.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja toi myös toisen oinaan, täytösuhrin oinaan, ja Aaron poikinensa pani kätensä oinaan pään päälle.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän toi esille toisen oinaan, vihkiäisoinaan, ja Aaron ja hänen poikansa laskivat kätensä oinaan pään päälle.
................................................................................
Leviticus 8:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και προσηγαγεν μωυσης τον κριον τον δευτερον κριον τελειωσεως και επεθηκεν ααρων και οι υιοι αυτου τας χειρας αυτων επι την κεφαλην του κριου
................................................................................
Leviticus 8:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai prosēgagen mōusēs ton krion ton deuteron krion teleiōseōs kai epethēken aarōn kai oi uioi autou tas cheiras autōn epi tēn kephalēn tou kriou
................................................................................
kai prosEgagen mOusEs ton krion ton deuteron krion teleiOseOs kai epethEken aarOn kai oi uioi autou tas cheiras autOn epi tEn kephalEn tou kriou

................................................................................
Levitik 8:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, Moyiz fè mennen lòt belye mouton an, belye ki pou sèvi nan seremoni pou mete prèt yo apa pou Seyè a. Arawon ak pitit gason l' yo mete men yo sou tèt li.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 8:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم قدّم الكبش الثاني كبش الملء فوضع هرون وبنوه ايديهم على راس الكبش.
................................................................................
ויקרא 8:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויקרב את־האיל השני איל המלאים ויסמכו אהרן ובניו את־ידיהם על־ראש האיל׃
................................................................................
ויקרא 8:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּקְרֵב֙ אֶת־הָאַ֣יִל הַשֵּׁנִ֔י אֵ֖יל הַמִּלֻּאִ֑ים וַֽיִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃
................................................................................
ויקרא 8:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויקרב את־האיל השני איל המלאים ויסמכו אהרן ובניו את־ידיהם על־ראש האיל׃
................................................................................
ויקרא 8:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּקְרֵב אֶת־הָאַיִל הַשֵּׁנִי אֵיל הַמִּלֻּאִים וַיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הָאָיִל׃
................................................................................
ויקרא 8:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב ויקרב את האיל השני איל המלאים ויסמכו אהרן ובניו את ידיהם--על ראש האיל
................................................................................
ויקרא 8:22 Hebrew Bible
................................................................................
ויקרב את האיל השני איל המלאים ויסמכו אהרן ובניו את ידיהם על ראש האיל׃
Levitico 8:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poi fece accostare il secondo montone, il montone della consacrazione; e Aaronne e i suoi figliuoli posarono le mani sulla testa del montone.
................................................................................
IMAMAT 8:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kemudian dari pada itu disuruhnya domba jantan yang kedua itu datang hampir, yaitu domba jantan akan korban lantikan, maka Harun dan anak-anaknya menumpangkanlah tangannya pada kepala domba jantan itu.
................................................................................
레위기 8:22 Korean
................................................................................
또 다른 수양 곧 위임식의 수양을 드릴새 아론과 그 아들들이 그 수양의 머리에 안수하매
................................................................................
Kunigø knyga 8:22 Lithuanian
................................................................................
Paskui aukojo antrą aviną, įšventinimo aviną. Aaronas ir jo sūnūs uždėjo ant jo galvos rankas,
................................................................................
Leviticus 8:22 Maori
................................................................................
Na ka kawea e ia te rua o nga hipi toa, te hipi mo te whakatohungatanga: a ka popoki nga ringa a Arona ratou ko ana tama ki te matenga o te hipi.
................................................................................
3 Mosebok 8:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så ledet han frem den andre vær, innvielses-væren, og Aron og hans sønner la sine hender på værens hode.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem kazał przywieść barana drugiego, barana poświęcenia; i włożyli Aaron i synowie jego ręce swoje na głowę tegoż barana.
................................................................................
Levítico 8:22 Portugese Bible
................................................................................
Depois fez chegar o outro carneiro, o carneiro da consagração; e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do carneiro;   
................................................................................
Levitic 8:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A adus apoi celalt berbece, adică berbecele pentru închinarea în slujba Domnului; şi Aaron şi fiii lui şi-au pus mînile pe capul berbecelui.
................................................................................
Левит 8:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И привел другого овна, овна посвящения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна;
................................................................................
Левит 8:22 Russian koi8r
................................................................................
И привел другого овна, овна посвящения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна;[]
................................................................................
Levítico 8:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Luego presentó el segundo carnero, el carnero de la consagración, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero.
................................................................................
Levítico 8:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Después hizo llegar el otro carnero, el carnero de las consagraciones, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero:
................................................................................
Levítico 8:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Después hizo llegar el otro carnero, el carnero de las consagraciones, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero;
................................................................................
Levítico 8:22 Spanish: Modern
................................................................................
Después hizo que acercaran el otro carnero, el carnero de la investidura. Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero,
................................................................................
3 Mosebok 8:22 Swedish (1917)
................................................................................
Därefter förde han fram den andra väduren, handfyllningsväduren, och Aron och hans söner lade sina händer på vädurens huvud.
................................................................................
Leviticus 8:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At iniharap niya ang ikalawang tupa, ang tupa na itinatalaga: at ipinatong ni Aaron at ng kaniyang mga anak ang kanilang mga kamay sa ulo ng tupa.
................................................................................
Levililer 8:22 Turkish
................................................................................
Sonra öteki koçu, atanma sunusu olarak sunulacak koçu getirdi. Harunla oğulları ellerini koçun başına koydular.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 8:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cũng biểu đem con chiên đực thứ nhì lại gần, tức là con chiên đực về lễ phong chức; A-rôn và các con trai người nhận tay mình trên đầu con chiên đực đó.
................................................................................
Levitico 8:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi fece appressare il secondo montone, il montone delle consacrazioni; e Aaronne e i suoi figliuoli posarono le mani in sul capo di esso.
................................................................................
IMAMAT 8:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu Musa mengambil domba jantan yang seekor lagi untuk kurban pentahbisan imam. Harun dan anak-anaknya meletakkan tangan mereka di atas kepala domba itu,
................................................................................
IMAMAT 8:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian disuruhnya membawa domba jantan yang lain, yakni domba persembahan pentahbisan, lalu Harun dan anak-anaknya meletakkan tangannya ke atas kepala domba jantan itu.
................................................................................
Aaron .......... Consecration .......... Consecrations .......... Hands .......... Head .......... Laid .......... Ordination .......... Presented .......... Priests .......... Ram .......... Second .......... Sheep
................................................................................
Aaron .......... Consecration .......... Consecrations .......... Hands .......... Head .......... Laid .......... Ordination .......... Presented .......... Priests .......... Ram .......... Second .......... Sheep
................................................................................
Alphabetical: Aaron .......... and .......... for .......... hands .......... He .......... head .......... his .......... its .......... laid .......... of .......... on .......... ordination .......... other .......... presented .......... ram .......... second .......... sons .......... the .......... their .......... then
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible