New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it. ................................................................................ Leviticus 7:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ πᾶσα θυσία ἥτις ποιηθήσεται ἐν τῷ κλιβάνῳ καὶ πᾶσα ἥτις ποιηθήσεται ἐπ' ἐσχάρας ἢ ἐπὶ τηγάνου τοῦ ἱερέως τοῦ προσφέροντος αὐτήν αὐτῷ ἔσται ................................................................................
ויקרא 7:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְכָל־מִנְחָה אֲשֶׁר תֵּאָפֶה בַּתַּנּוּר וְכָל־נַעֲשָׂה בַמַּרְחֶשֶׁת וְעַל־מַחֲבַת לַכֹּהֵן הַמַּקְרִיב אֹתָהּ לֹו תִהְיֶה׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et omne sacrificium similae quod coquitur in clibano et quicquid in craticula vel in sartagine praeparatur eius erit sacerdotis a quo offertur ................................................................................ Levítico 7:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``De la misma manera, toda ofrenda de cereal que sea cocida al horno, y todo lo que sea preparado en cazuela o en sartén, pertenecerá al sacerdote que la presente. ................................................................................ 3 Mose 7:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Und alles Speisopfer, das im Ofen oder auf dem Rost oder in der Pfanne gebacken ist, soll dem Priester gehören, der es opfert. {~} ................................................................................ Lévitique 7:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Toute offrande cuite au four, préparée sur le gril ou à la poêle, sera pour le sacrificateur qui l'a offerte. ................................................................................ 利 未 記 7:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凡 在 炉 中 烤 的 素 祭 和 煎 盘 中 做 的 , 并 铁 鏊 上 做 的 , 都 要 归 那 献 祭 的 祭 司 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And all the meat offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And all the meat offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and in the pan, shall be the priest's that offers it. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And every meal-offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and on the baking-pan, shall be the priest's that offereth it. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And every meal offering which is cooked in the oven and everything made in a cooking pot or on a flat plate, is for the priest by whom it is offered. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And every sacrifice of flour that is baked in the oven, and whatsoever is dressed on the gridiron, or in the fryingpan, shall be the priest's that offereth it: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And every oblation that is baken in the oven, and all that is prepared in the cauldron and in the pan, shall be the priest's who offereth it; to him it shall belong. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And every meal offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and on the baking pan, shall be the priest's that offereth it. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Every grain offering, whether baked in an oven or prepared in a skillet or a frying pan, belongs to the priest who offers it. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And all the meat-offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Every meal offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the pan, and on the griddle, shall be the priest's who offers it. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and every present which is baked in an oven, and every one done in a frying-pan, and on a girdel, is the priest's who is bringing it near; it is his; ................................................................................ 利 未 記 7:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凡 在 爐 中 烤 的 素 祭 和 煎 盤 中 做 的 , 並 鐵 鏊 上 做 的 , 都 要 歸 那 獻 祭 的 祭 司 。 ................................................................................ 利 未 記 7:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 一切在爐裡烤的,或在淺鍋裡或在煎盤上做的素祭,都要歸給那獻祭的祭司。 ................................................................................ 利 未 記 7:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 一切在炉里烤的,或在浅锅里或在煎盘上做的素祭,都要归给那献祭的祭司。 ................................................................................ Lévitique 7:9 French: Darby ................................................................................ Et toute offrande de gâteau qui sera cuit au four ou qui sera apprêté dans la poêle ou sur la plaque, sera pour le sacrificateur qui le présente: elle lui appartient. ................................................................................ Lévitique 7:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tout gâteau cuit au four, et qui sera apprêté en la poêle, ou sur la plaque, appartiendra au Sacrificateur qui l'offre. ................................................................................ Lévitique 7:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et toute offrande qui sera cuite au four, et tout ce qui sera apprêté dans la poêle, et sur la plaque, appartient au sacrificateur qui l'offre; ce sera pour lui. ................................................................................ 3 Mose 7:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Und alles Speisopfer, das im Ofen oder auf dem Rost oder in der Pfanne gebacken ist, soll des Priesters sein, der es opfert. ................................................................................ 3 Mose 7:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und alles Speisopfer, das im Ofen gebacken, und alles, was im Napfe oder in der Pfanne bereitet wird: dem Priester, der es darbringt, ihm soll es gehören. | Levitiku 7:9 Albanian ................................................................................ Kështu çdo blatim i ushqimit i pjekur në furrë, apo i përgatitur në tigan ose mbi skarë, do të jetë i priftit që e ka ofruar. ................................................................................ Левит 7:9 Bulgarian ................................................................................ И всеки хлебен принос, който е печен в пещ, и всичко, което е сготвено в гърне или на тава, да бъде на свещеника, който го принася. ................................................................................ Leviticus 7:9 Croatian Bible ................................................................................ Nadalje, svaka žrtva prinosnica što bude pečena u peći, kao i svaka što bude zgotovljena u kotluši ili na tavi, neka pripadne svećeniku koji je prinosi. ................................................................................ Leviticus 7:9 Czech BKR ................................................................................ Nadto všeliká obět suchá, kteráž v peci pečena bude, a všecko, což na pánvici aneb v kotlíku strojeno bude, knězi, kterýž to obětuje, přináležeti bude. ................................................................................ 3 Mosebog 7:9 Danish ................................................................................ Ethvert Afgrødeoffer, der bages i Ovnen, eller som er tilberedt i Pande eller på Plade, tilfalder den Præst, der frembærer det; ................................................................................ Leviticus 7:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daartoe al het spijsoffer, dat in den oven gebakken wordt, met al wat in den ketel en in den pan bereid wordt, zal des priesters zijn, die dat offert. ................................................................................ 3 Mózes 7:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Minden ételáldozat is, a melyet kemenczében sütnek és minden, a mit rostélyon vagy serpenyõben készítenek, a papé legyen, a ki azt áldozta. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 7:9 Esperanto ................................................................................ Kaj cxiu farunofero, kiu estas bakita en forno aux pretigita en kaserolo aux sur pato, apartenu al la pastro, kiu prezentis gxin. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 7:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kaikkinainen ruokauhri, joka pätsissä kypsetty on, ja kaikki kuin pannussa eli halstarilla valmistettu on, sen pitää papin oman oleman, joka sen uhraa. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 7:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja jokainen ruokauhri, joka paistetaan uunissa, ja jokainen pannussa tai leivinlevyllä valmistettu, olkoon sen papin oma, joka uhrin toimittaa. ................................................................................ Leviticus 7:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και πασα θυσια ητις ποιηθησεται εν τω κλιβανω και πασα ητις ποιηθησεται επ' εσχαρας η επι τηγανου του ιερεως του προσφεροντος αυτην αυτω εσται ................................................................................ Leviticus 7:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai pasa thusia ētis poiēthēsetai en tō klibanō kai pasa ētis poiēthēsetai ep' escharas ē epi tēganou tou iereōs tou prospherontos autēn autō estai ................................................................................ kai pasa thusia Etis poiEthEsetai en tO klibanO kai pasa Etis poiEthEsetai ep' escharas E epi tEganou tou iereOs tou prospherontos autEn autO estai ................................................................................ Levitik 7:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout ofrann fèt ak grenn ki soti nan jaden, kit yo te kwit nan fou, kit yo te kwit sou platin osinon sou griy, y'a rete pou prèt ki te ofri yo bay Bondye a. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 7:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكل تقدمة خبزت في التنور وكل ما عمل في طاجن او على صاج يكون للكاهن الذي يقرّبه. ................................................................................ ויקרא 7:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וכל־מנחה אשר תאפה בתנור וכל־נעשה במרחשת ועל־מחבת לכהן המקריב אתה לו תהיה׃ ................................................................................ ויקרא 7:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְכָל־מִנְחָ֗ה אֲשֶׁ֤ר תֵּֽאָפֶה֙ בַּתַּנּ֔וּר וְכָל־נַעֲשָׂ֥ה בַמַּרְחֶ֖שֶׁת וְעַֽל־מַחֲבַ֑ת לַכֹּהֵ֛ן הַמַּקְרִ֥יב אֹתָ֖הּ לֹ֥ו תִֽהְיֶֽה׃ ................................................................................ ויקרא 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וכל־מנחה אשר תאפה בתנור וכל־נעשה במרחשת ועל־מחבת לכהן המקריב אתה לו תהיה׃ ................................................................................ ויקרא 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְכָל־מִנְחָה אֲשֶׁר תֵּאָפֶה בַּתַּנּוּר וְכָל־נַעֲשָׂה בַמַּרְחֶשֶׁת וְעַל־מַחֲבַת לַכֹּהֵן הַמַּקְרִיב אֹתָהּ לֹו תִהְיֶה׃ ................................................................................ ויקרא 7:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט וכל מנחה אשר תאפה בתנור וכל נעשה במרחשת ועל מחבת--לכהן המקריב אתה לו תהיה ................................................................................ ויקרא 7:9 Hebrew Bible ................................................................................ וכל מנחה אשר תאפה בתנור וכל נעשה במרחשת ועל מחבת לכהן המקריב אתה לו תהיה׃ | Levitico 7:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così pure ogni oblazione cotta in forno, o preparata in padella, o sulla gratella, sarà del sacerdote che l’ha offerta. ................................................................................ IMAMAT 7:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka segala persembahan makanan yang dibakar dalam dapur atau dipanggang atau direndang dalam kuali, itupun menjadi bahagian imam yang mempersembahkannya. ................................................................................ 레위기 7:9 Korean ................................................................................ 무릇 화덕에 구운 소제물과 솥에나 번철에 만든 소제물은 그 드린 제사장에게로 돌아갈 것이니 ................................................................................ Kunigø knyga 7:9 Lithuanian ................................................................................ Kiekviena duonos auka, iškepta krosnyje, ant skardos ar keptuvėje, priklauso kunigui, kuris ją aukoja; ................................................................................ Leviticus 7:9 Maori ................................................................................ Me te whakahere totokore katoa, nga mea e tunua ana ki te oumu, me nga mea katoa e paraipanatia ana, e meatia ana ranei ki te paraharaha, ma te tohunga ena nana i whakahere. ................................................................................ 3 Mosebok 7:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og ethvert matoffer som bakes i ovn, eller som stekes i panne eller på helle, skal tilhøre den prest som ofrer det. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Także każda ofiara śniedna w piecu upieczona, i wszystko, co na pańwi albo w kotle gotowane będzie, kapłanowi, który to ofiaruje, należeć będzie. ................................................................................ Levítico 7:9 Portugese Bible ................................................................................ Igualmente toda oferta de cereais que se assar ao forno, como tudo o que se preparar na frigideira e na assadeira, pertencerá ao sacerdote que a oferecer. ................................................................................ Levitic 7:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Orice jertfă de mîncare, coaptă în cuptor, gătită pe grătar sau în tigaie, să fie a preotului care a adus -o. ................................................................................ Левит 7:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и всякое приношение хлебное, которое печено в печи, и всякое приготовленное в горшке или на сковороде, принадлежит священнику, приносящему его; ................................................................................ Левит 7:9 Russian koi8r ................................................................................ и всякое приношение хлебное, которое печено в печи, и всякое приготовленное в горшке или на сковороде, принадлежит священнику, приносящему его;[] ................................................................................ Levítico 7:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'De la misma manera, toda ofrenda de cereal que sea cocida al horno, y todo lo que sea preparado en cazuela o en sartén, pertenecerá al sacerdote que la presente. ................................................................................ Levítico 7:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Asimismo todo presente que se cociere en horno, y todo el que fuere aderezado en sartén, ó en cazuela, será del sacerdote que lo ofreciere. ................................................................................ Levítico 7:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Asimismo todo presente que se cociere en horno, y todo el que fuere aderezado en sartén, o en cazuela, será del sacerdote que lo ofreciere. ................................................................................ Levítico 7:9 Spanish: Modern ................................................................................ Asimismo, toda ofrenda vegetal que se cueza en horno y toda la que sea preparada en sartén o en cacerola será para el sacerdote que la ofrezca. ................................................................................ 3 Mosebok 7:9 Swedish (1917) ................................................................................ Och ett spisoffer som är bakat i ugn, eller som är tillrett i panna eller på plåt, skall alltid tillfalla den präst som bär fram det. ................................................................................ Leviticus 7:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At bawa't handog na harina na niluto sa hurno, at yaong lahat na pinagyaman sa kawaling bakal at sa kawaling lupa, ay mapapasa saserdote na naghahandog. ................................................................................ Levililer 7:9 Turkish ................................................................................ Fırında, tavada ya da sacda pişirilen her tahıl sunusu onu sunan kâhinin olacak. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 7:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Phàm của lễ chay nào, hoặc nấu trong lò, hoặc chiên trên chảo hay là nướng trên vĩ, thì thuộc về thầy tế lễ đã đứng dâng. ................................................................................ Levitico 7:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così ancora ogni offerta di panatica che si cuocerà al forno, o si apparecchierà nella padella, o in su la teglia sia del sacerdote che l’offerirà. ................................................................................ IMAMAT 7:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setiap kurban sajian yang dibakar dalam pembakaran atau dimasak dalam kuali atau yang dipanggang, menjadi bagian imam yang mempersembahkannya. ................................................................................ IMAMAT 7:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tiap-tiap korban sajian yang dibakar di dalam pembakaran roti, dan segala yang diolah di dalam wajan dan di atas panggangan adalah bagi imam yang mempersembahkannya. ................................................................................ Baked .......... Cauldron .......... Cereal .......... Cooked .......... Cooking .......... Dressed .......... Flat .......... Frying .......... Frying-Pan .......... Grain .......... Griddle .......... Likewise .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Oblation .......... Offered .......... Offereth .......... Offering .......... Offers .......... Oven .......... Pan .......... Plate .......... Pot .......... Prepared .......... Present .......... Presents .......... Priest .......... Priest's .......... Stewing-Pan ................................................................................ Baked .......... Cauldron .......... Cereal .......... Cooked .......... Cooking .......... Dressed .......... Flat .......... Frying .......... Frying-Pan .......... Grain .......... Griddle .......... Likewise .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Oblation .......... Offered .......... Offereth .......... Offering .......... Offers .......... Oven .......... Pan .......... Plate .......... Pot .......... Prepared .......... Present .......... Presents .......... Priest .......... Priest's .......... Stewing-Pan ................................................................................ Alphabetical: a .......... an .......... and .......... baked .......... belong .......... belongs .......... cooked .......... Every .......... everything .......... grain .......... griddle .......... in .......... is .......... it .......... Likewise .......... offering .......... offers .......... on .......... or .......... oven .......... pan .......... prepared .......... presents .......... priest .......... shall .......... that .......... the .......... to .......... who ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |