New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the LORD; it is a guilt offering. ................................................................................ Leviticus 7:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀνοίσει αὐτὰ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κάρπωμα τῷ κυρίῳ περὶ πλημμελείας ἐστίν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et adolebit ea sacerdos super altare incensum est Domini pro delicto ................................................................................ Levítico 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y el sacerdote los quemará sobre el altar como ofrenda encendida para el SEÑOR; es ofrenda por la culpa. ................................................................................ 3 Mose 7:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der Priester soll's auf dem Altar anzünden zum Feuer dem HERRN. Das ist ein Schuldopfer. ................................................................................ Lévitique 7:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le sacrificateur brûlera cela sur l'autel en sacrifice consumé devant l'Eternel. C'est un sacrifice de culpabilité. ................................................................................ 利 未 記 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 祭 司 要 在 坛 上 焚 烧 , 为 献 给 耶 和 华 的 火 祭 , 是 赎 愆 祭 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass offering. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto Jehovah: it is a trespass-offering. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ They are to be burned by the priest on the altar for an offering made by fire to the Lord: it is an offering for wrongdoing. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the priest shall burn them upon the altar: it is the burnt sacrifice of the Lord for a trespass. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the priest shall burn them on the altar, an offering by fire to Jehovah: it is a trespass-offering. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a guilt offering. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The priest will burn them on the altar. It is a guilt offering by fire to the LORD. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass-offering. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh: it is a trespass offering. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the priest hath made them a perfume on the altar, a fire-offering to Jehovah; it is a guilt-offering. ................................................................................ 利 未 記 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 祭 司 要 在 壇 上 焚 燒 , 為 獻 給 耶 和 華 的 火 祭 , 是 贖 愆 祭 。 ................................................................................ 利 未 記 7:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 然後把這些焚燒在祭壇上,作獻給耶和華的火祭,這是贖愆祭。 ................................................................................ 利 未 記 7:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 然后把这些焚烧在祭坛上,作献给耶和华的火祭,这是赎愆祭。 ................................................................................ Lévitique 7:5 French: Darby ................................................................................ Et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel, comme sacrifice par feu à l'Éternel: c'est un sacrifice pour le délit. ................................................................................ Lévitique 7:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu à l'Eternel; c'est [un sacrifice pour] le délit. ................................................................................ Lévitique 7:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel, en sacrifice fait par le feu à l'Éternel: c'est un sacrifice pour le délit. ................................................................................ 3 Mose 7:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der Priester soll's auf dem Altar anzünden zum Feuer dem HERRN. Das ist ein Schuldopfer. ................................................................................ 3 Mose 7:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und der Priester soll es auf dem Altar räuchern als ein Feueropfer dem Jehova: es ist ein Schuldopfer. | Levitiku 7:5 Albanian ................................................................................ Pastaj prifti do t'i tymosë mbi altar, si një flijim i bërë me zjarr për Zotin. Ky është një flijim për shkeljen. ................................................................................ Левит 7:5 Bulgarian ................................................................................ и свещеникът да ги изгори на олтара за жертва чрез огън Господу; това е принос за престъпление. ................................................................................ Leviticus 7:5 Croatian Bible ................................................................................ Neka ih svećenik sažeže na žrtveniku kao žrtvu u čast Jahvi paljenu. To je žrtva naknadnica. ................................................................................ Leviticus 7:5 Czech BKR ................................................................................ I bude páliti to kněz na oltáři v obět ohnivou Hospodinu; obět za provinění jest. ................................................................................ 3 Mosebog 7:5 Danish ................................................................................ Og Præsten skal bringe det som Røgoffer på Alteret, et Ildoffer for HERREN. Det er et Skyldoffer. ................................................................................ Leviticus 7:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de priester zal die aansteken op het altaar, ten vuuroffer den HEERE; het is een schuldoffer. ................................................................................ 3 Mózes 7:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ És füstölögtesse el azokat a pap az oltáron tûzáldozatul az Úrnak. Vétekért való áldozat ez. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 7:5 Esperanto ................................................................................ Kaj la pastro bruligu ilin sur la altaro kiel fajroferon al la Eternulo; gxi estas kulpofero. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 7:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin pitää papin sen polttaman alttarilla tuliuhriksi Herralle; se on vikauhri. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja pappi polttakoon ne alttarilla uhrina Herralle; se on vikauhri. ................................................................................ Leviticus 7:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ανοισει αυτα ο ιερευς επι το θυσιαστηριον καρπωμα τω κυριω περι πλημμελειας εστιν ................................................................................ Leviticus 7:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai anoisei auta o iereus epi to thusiastērion karpōma tō kuriō peri plēmmeleias estin ................................................................................ kai anoisei auta o iereus epi to thusiastErion karpOma tO kuriO peri plEmmeleias estin ................................................................................ Levitik 7:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Prèt la va boule tout pati sa yo sou lotèl la, tankou ofrann yo boule pou Seyè a. Se sa yo rele yon ofrann pou repare sa yo te fè ki mal. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويوقدهنّ الكاهن على المذبح وقودا للرب. انها ذبيحة اثم. ................................................................................ ויקרא 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא׃ ................................................................................ ויקרא 7:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהִקְטִ֨יר אֹתָ֤ם הַכֹּהֵן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה אָשָׁ֖ם הֽוּא׃ ................................................................................ ויקרא 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא׃ ................................................................................ ויקרא 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהִקְטִיר אֹתָם הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה אִשֶּׁה לַיהוָה אָשָׁם הוּא׃ ................................................................................ ויקרא 7:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא ................................................................................ ויקרא 7:5 Hebrew Bible ................................................................................ והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא׃ | Levitico 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il sacerdote farà fumare tutto questo sull’altare, come un sacrifizio fatto mediante il fuoco all’Eterno. Questo è un sacrifizio di riparazione. ................................................................................ IMAMAT 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sekalian itulah akan dibakar oleh imam di atas mezbah akan korban yang dimakan api bagi Tuhan, ia itulah korban karena salah. ................................................................................ 레위기 7:5 Korean ................................................................................ 제사장은 그것을 다 단 위에 불살라 여호와께 화제로 드릴 것이니라 이는 속건제요 ................................................................................ Kunigø knyga 7:5 Lithuanian ................................................................................ Kunigas visa tai sudegins ant aukuro; tai auka Viešpačiui už kaltę. ................................................................................ Leviticus 7:5 Maori ................................................................................ A ma te tohunga e tahu ki runga ki te aata, hei whakahere ahi ki a Ihowa: he whakahere mo te he tena. ................................................................................ 3 Mosebok 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og presten skal brenne det på alteret som ildoffer til Herren; det er et skyldoffer. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I spali to kapłan na ołtarzu na ofiarę ognistą Panu; ofiara to jest za występek. ................................................................................ Levítico 7:5 Portugese Bible ................................................................................ e o sacerdote os queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor; é uma oferta pela culpa. ................................................................................ Levitic 7:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Preotul să le ardă pe altar ca jertfă mistuită de foc înaintea Domnului. Aceasta este o jertfă pentru vină. ................................................................................ Левит 7:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертваповинности. ................................................................................ Левит 7:5 Russian koi8r ................................................................................ и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертва повинности.[] ................................................................................ Levítico 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Y el sacerdote los quemará sobre el altar como ofrenda encendida para el SEÑOR. Es una ofrenda por la culpa. ................................................................................ Levítico 7:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el sacerdote lo hará arder sobre el altar; ofrenda encendida á Jehová: es expiación de la culpa. ................................................................................ Levítico 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el sacerdote hará de ello perfume sobre el altar en ofrenda encendida al SEÑOR; y ésta será expiación de la culpa. ................................................................................ Levítico 7:5 Spanish: Modern ................................................................................ El sacerdote los hará arder sobre el altar como ofrenda quemada a Jehovah. Éste es el sacrificio por la culpa. ................................................................................ 3 Mosebok 7:5 Swedish (1917) ................................................................................ Och prästen skall förbränna det på altaret till ett eldsoffer åt HERREN. Det är ett skuldoffer. ................................................................................ Leviticus 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At susunugin ng saserdote sa ibabaw ng dambana na pinakahandog sa Panginoon na pinaraan sa apoy; handog nga dahil sa pagkakasala. ................................................................................ Levililer 7:5 Turkish ................................................................................ Kâhin bunların hepsini sunak üzerinde, RAB için yakılan sunu olarak yakacak. Bu suç sunusudur. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 7:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thầy tế lễ sẽ xông hết trên bàn thờ làm của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va: ấy là một của lễ chuộc sự mắc lối. ................................................................................ Levitico 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E faccia il sacerdote bruciar quelle cose sopra l’Altare, per offerta fatta per fuoco al Signore; è sacrificio per la colpa. ................................................................................ IMAMAT 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semua itu harus dibakarnya di atas mezbah sebagai kurban makanan bagi TUHAN. Kurban itu adalah untuk kurban ganti rugi. ................................................................................ IMAMAT 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haruslah imam membakar semuanya itu di atas mezbah sebagai korban api-apian bagi TUHAN; itulah korban penebus salah. ................................................................................ Altar .......... Burn .......... Burned .......... Fire .......... Fire-Offering .......... Guilt .......... Guilt-Offering .......... ing .......... Offer .......... Offering .......... Perfume .......... Priest .......... ring .......... Smoke .......... Trespass .......... Trespass-Offering .......... Wrongdoing ................................................................................ Altar .......... Burn .......... Burned .......... Fire .......... Fire-Offering .......... Guilt .......... Guilt-Offering .......... ing .......... Offer .......... Offering .......... Perfume .......... Priest .......... ring .......... Smoke .......... Trespass .......... Trespass-Offering .......... Wrongdoing ................................................................................ Alphabetical: a .......... altar .......... an .......... as .......... burn .......... by .......... fire .......... guilt .......... in .......... is .......... It .......... LORD .......... made .......... offer .......... offering .......... on .......... priest .......... shall .......... smoke .......... The .......... them .......... to .......... up ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|