New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then the LORD spoke to Moses, saying, ................................................................................ Leviticus 7:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ locutus est Dominus ad Mosen dicens ................................................................................ Levítico 7:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: ................................................................................ 3 Mose 7:28 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der HERR redete mit Mose und sprach: ................................................................................ Lévitique 7:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel parla à Moïse, et dit: ................................................................................ 利 未 記 7:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 对 摩 西 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the LORD spake unto Moses, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the LORD spoke to Moses, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Jehovah spake unto Moses, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the Lord said to Moses, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the Lord spoke to Moses, saying: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Jehovah spoke to Moses, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the LORD spake unto Moses, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD spoke to Moses, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the LORD spoke to Moses, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh spoke to Moses, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Jehovah speaketh unto Moses, saying, ................................................................................ 利 未 記 7:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 對 摩 西 說 : ................................................................................ 利 未 記 7:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 祭司的分與權利耶和華對摩西說: ................................................................................ 利 未 記 7:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 祭司的分与权利耶和华对摩西说: ................................................................................ Lévitique 7:28 French: Darby ................................................................................ Et l'Éternel parla à Moïse, disant: ................................................................................ Lévitique 7:28 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant : ................................................................................ Lévitique 7:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel parla encore à Moïse, en disant: ................................................................................ 3 Mose 7:28 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der HERR redete mit Mose und sprach: ................................................................................ 3 Mose 7:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Jehova redete zu Mose und sprach: | Levitiku 7:28 Albanian ................................................................................ Zoti i foli akoma Moisiut, duke thënë: ................................................................................ Левит 7:28 Bulgarian ................................................................................ Господ още говори на Моисея, казвайки: ................................................................................ Leviticus 7:28 Croatian Bible ................................................................................ Jahve još reče Mojsiju: ................................................................................ Leviticus 7:28 Czech BKR ................................................................................ Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka: ................................................................................ 3 Mosebog 7:28 Danish ................................................................................ HERREN talede fremdeles til Moses og sagde: ................................................................................ Leviticus 7:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Voorts sprak de HEERE tot Mozes, zeggende: ................................................................................ 3 Mózes 7:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szóla ismét az Úr Mózesnek és monda: ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 7:28 Esperanto ................................................................................ Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante: ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 7:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen: ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 7:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Herra puhui Moosekselle sanoen: ................................................................................ Leviticus 7:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων ................................................................................ Leviticus 7:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn ................................................................................ kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn ................................................................................ Levitik 7:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa: ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 7:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكلم الرب موسى قائلا ................................................................................ ויקרא 7:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וידבר יהוה אל־משה לאמר׃ ................................................................................ ויקרא 7:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ ................................................................................ ויקרא 7:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וידבר יהוה אל־משה לאמר׃ ................................................................................ ויקרא 7:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ ................................................................................ ויקרא 7:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כח וידבר יהוה אל משה לאמר ................................................................................ ויקרא 7:28 Hebrew Bible ................................................................................ וידבר יהוה אל משה לאמר׃ | Levitico 7:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: ................................................................................ IMAMAT 7:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya: ................................................................................ 레위기 7:28 Korean ................................................................................ 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 ................................................................................ Kunigø knyga 7:28 Lithuanian ................................................................................ Ir Viešpats kalbėjo Mozei: ................................................................................ Leviticus 7:28 Maori ................................................................................ I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea, ................................................................................ 3 Mosebok 7:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Herren talte til Moses og sa: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Rzekł jeszcze Pan do Mojżesza, mówiąc: ................................................................................ Levítico 7:28 Portugese Bible ................................................................................ Disse mais o Senhor a Moisés: ................................................................................ Levitic 7:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis: ................................................................................ Левит 7:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Господь Моисею, говоря: ................................................................................ Левит 7:28 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Господь Моисею, говоря:[] ................................................................................ Levítico 7:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces el SEÑOR habló a Moisés: ................................................................................ Levítico 7:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Habló más Jehová á Moisés, diciendo: ................................................................................ Levítico 7:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Habló más el SEÑOR a Moisés, diciendo: ................................................................................ Levítico 7:28 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah habló a Moisés diciendo: ................................................................................ 3 Mosebok 7:28 Swedish (1917) ................................................................................ Och HERREN talade till Mose och sade: ................................................................................ Leviticus 7:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi, ................................................................................ Levililer 7:28 Turkish ................................................................................ RAB Musaya şöyle dedi: ................................................................................ Leâ-vi Kyù 7:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va còn phán cùng Môi-se rằng: ................................................................................ Levitico 7:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore parlò, oltre a ciò, a Mosè, dicendo: ................................................................................ IMAMAT 7:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN memberi kepada Musa peraturan-peraturan ini ................................................................................ IMAMAT 7:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN berfirman kepada Musa, demikian: ................................................................................ Moses .......... Speaketh ................................................................................ Moses .......... Speaketh ................................................................................ Alphabetical: LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... Then .......... to ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |