Leviticus 7:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'In the place where they slay the burnt offering they are to slay the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.
................................................................................
Leviticus 7:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν τόπῳ οὗ σφάζουσιν τὸ ὁλοκαύτωμα σφάξουσιν τὸν κριὸν τῆς πλημμελείας ἔναντι κυρίου καὶ τὸ αἷμα προσχεεῖ ἐπὶ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου κύκλῳ
................................................................................
ויקרא 7:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בִּמְקֹום אֲשֶׁר יִשְׁחֲטוּ אֶת־הָעֹלָה יִשְׁחֲטוּ אֶת־הָאָשָׁם וְאֶת־דָּמֹו יִזְרֹק עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
idcirco ubi immolatur holocaustum mactabitur et victima pro delicto sanguis eius per gyrum fundetur altaris

................................................................................
Levítico 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``En el lugar donde degüellan el holocausto han de degollar la ofrenda por la culpa, y el sacerdote rociará su sangre sobre el altar por todos los lados.
................................................................................
3 Mose 7:2 German: Luther (1912)
................................................................................
An der Stätte, da man das Brandopfer schlachtet, soll man auch das Schuldopfer schlachten und sein Blut auf dem Altar umhersprengen.
................................................................................
Lévitique 7:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est dans le lieu où l'on égorge l'holocauste que sera égorgée la victime pour le sacrifice de culpabilité. On en répandra le sang sur l'autel tout autour.
................................................................................
利 未 記 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 在 那 里 宰 燔 祭 牲 , 也 要 在 那 里 宰 赎 愆 祭 牲 ; 其 血 , 祭 司 要 ? 在 坛 的 周 围 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about on the altar.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
They are to put to death the offering for wrongdoing in the same place as the burned offering; and the priest is to put the blood on and round the altar.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Therefore where the holocaust is immolated, the victim also for a trespass shall be slain: the blood thereof shall be poured round about the altar.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
in the place where they slaughter the burnt-offering shall they slaughter the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle on the altar round about.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the guilt offering: and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
It must be slaughtered in the same place where the burnt offering is slaughtered. A priest will throw the blood against the altar on all sides.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering: and the blood of it shall he sprinkle around upon the altar.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle around on the altar.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
in the place where they slaughter the burnt-offering they do slaughter the guilt-offering, and its blood one doth sprinkle on the altar round about,
................................................................................
利 未 記 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
人 在 那 裡 宰 燔 祭 牲 , 也 要 在 那 裡 宰 贖 愆 祭 牲 ; 其 血 , 祭 司 要 灑 在 壇 的 周 圍 。
................................................................................
利 未 記 7:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
人在甚麼地方宰殺燔祭牲,就要在那裡宰殺贖愆祭牲,牠的血要潑在祭壇的四周。
................................................................................
利 未 記 7:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
人在什么地方宰杀燔祭牲,就要在那里宰杀赎愆祭牲,它的血要泼在祭坛的四周。
................................................................................
Lévitique 7:2 French: Darby
................................................................................
Au lieu où l'on égorge l'holocauste, on égorgera le sacrifice pour le délit, et on fera aspersion de son sang sur l'autel, tout autour.
................................................................................
Lévitique 7:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Au même lieu où l'on égorgera l'holocauste, on égorgera [la victime] pour le délit; et on en répandra le sang sur l'autel à l'entour.
................................................................................
Lévitique 7:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Dans le lieu où l'on égorge l'holocauste, on égorgera la victime du sacrifice pour le délit; et l'on en répandra le sang sur l'autel tout autour.
................................................................................
3 Mose 7:2 German: Luther (1545)
................................................................................
An der Stätte, da man das Brandopfer schlachtet, soll man auch das Schuldopfer schlachten und seines Bluts auf den Altar umhersprengen.
................................................................................
3 Mose 7:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
An dem Orte, wo man das Brandopfer schlachtet, soll man das Schuldopfer schlachten; und sein Blut soll er (d. h. der Priester) an den Altar sprengen ringsum.
Levitiku 7:2 Albanian
................................................................................
Në vendim ku theret olokausti, do të theret flia për shkeljen; dhe gjaku i saj do të spërkatet rreth e qark altarit.
................................................................................
Левит 7:2 Bulgarian
................................................................................
На мястото, гдето колят всеизгарянето, да закалят и приноса за престъпление; и с кръвта му да се поръсва олтара наоколо.
................................................................................
Leviticus 7:2 Croatian Bible
................................................................................
Nadasve je sveta! Neka se žrtva naknadnica zakolje na mjestu gdje se kolju žrtve paljenice, a njezinom krvlju neka svećenik zapljusne sve strane žtrvenika.
................................................................................
Leviticus 7:2 Czech BKR
................................................................................
Na kterémž místě zabijí se obět zápalná, na témž zabijí i obět za vinu, a pokropí krví její oltáře svrchu vůkol.
................................................................................
3 Mosebog 7:2 Danish
................................................................................
Der, hvor Brændofferet slagtes, skal Skyldofferet slagtes. Dets Blod skal sprænges rundt om på Alteret,
................................................................................
Leviticus 7:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
In de plaats, waar zij het brandoffer slachten, zullen zij het schuldoffer slachten; en men zal deszelfs bloed rondom op het altaar sprengen.
................................................................................
3 Mózes 7:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
A mely helyen megölik az egészen égõáldozatot, ott öljék meg a vétekért való áldozatot [is], és a vérét hintsék az oltárra köröskörül.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 7:2 Esperanto
................................................................................
Sur la loko, sur kiu estas bucxata la brulofero, oni bucxu la kulpoferon, kaj per gxia sango oni aspergu la altaron cxirkauxe.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 7:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Siinä paikassa, kussa polttouhri teurastetaan, pitää myös teurastettaman vikauhri, ja sen veri pitää priiskotettaman alttarille ympärinsä.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 7:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Siinä paikassa, missä polttouhri teurastetaan, teurastettakoon myös vikauhri, ja sen veri vihmottakoon alttarille ympärinsä.
................................................................................
Leviticus 7:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν τοπω ου σφαζουσιν το ολοκαυτωμα σφαξουσιν τον κριον της πλημμελειας εναντι κυριου και το αιμα προσχεει επι την βασιν του θυσιαστηριου κυκλω
................................................................................
Leviticus 7:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en topō ou sphazousin to olokautōma sphaξousin ton krion tēs plēmmeleias enanti kuriou kai to aima proscheei epi tēn basin tou thusiastēriou kuklō
................................................................................
en topO ou sphazousin to olokautOma sphaξousin ton krion tEs plEmmeleias enanti kuriou kai to aima proscheei epi tEn basin tou thusiastEriou kuklO

................................................................................
Levitik 7:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Y'a touye bèt pou ofrann sa a sou bò nò lotèl la, kote yo touye bèt yo ofri pou boule yo. Y'a voye san an sou kat bò lotèl la.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 7:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في المكان الذي يذبحون فيه المحرقة يذبحون ذبيحة الاثم. ويرشّ دمها على المذبح مستديرا
................................................................................
ויקרא 7:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
במקום אשר ישחטו את־העלה ישחטו את־האשם ואת־דמו יזרק על־המזבח סביב׃
................................................................................
ויקרא 7:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בִּמְקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר יִשְׁחֲטוּ֙ אֶת־הָ֣עֹלָ֔ה יִשְׁחֲט֖וּ אֶת־הָאָשָׁ֑ם וְאֶת־דָּמֹ֛ו יִזְרֹ֥ק עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃
................................................................................
ויקרא 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
במקום אשר ישחטו את־העלה ישחטו את־האשם ואת־דמו יזרק על־המזבח סביב׃
................................................................................
ויקרא 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בִּמְקֹום אֲשֶׁר יִשְׁחֲטוּ אֶת־הָעֹלָה יִשְׁחֲטוּ אֶת־הָאָשָׁם וְאֶת־דָּמֹו יִזְרֹק עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃
................................................................................
ויקרא 7:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב במקום אשר ישחטו את העלה ישחטו את האשם ואת דמו יזרק על המזבח סביב
................................................................................
ויקרא 7:2 Hebrew Bible
................................................................................
במקום אשר ישחטו את העלה ישחטו את האשם ואת דמו יזרק על המזבח סביב׃
Levitico 7:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Nel luogo ove si scanna l’olocausto, si scannerà la vittima di riparazione; e se ne spanderà il sangue sull’altare tutt’intorno;
................................................................................
IMAMAT 7:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada tempat penyembelihan korban bakaran itu hendaklah disembelihkannya korban karena salahpun, dan darahnya hendaklah dipercikkan keliling kepada mezbah.
................................................................................
레위기 7:2 Korean
................................................................................
번제 희생을 잡는 곳에서 속건제의 희생을 잡을 것이요 제사장은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며
................................................................................
Kunigø knyga 7:2 Lithuanian
................................................................................
Kur pjaunama deginamoji auka, ten pjaunama ir auka už kaltę. Jos kraujas bus šlakstomas aplink aukurą.
................................................................................
Leviticus 7:2 Maori
................................................................................
Hei te wahi e patua ai te tahunga tinana patua ai e ratou te whakahere mo te he: me tauhiuhi ano e ia ona toto ki te aata a tawhio noa.
................................................................................
3 Mosebok 7:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
På det sted hvor brennofferet slaktes, skal skyldofferet slaktes, og dets blod skal sprenges rundt om på alteret.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Na miejscu, gdzie biją ofiary całopalenia, zabiją ofiarę za występek, a krwią jej pokropią ołtarz z wierzchu w około.
................................................................................
Levítico 7:2 Portugese Bible
................................................................................
No lugar em que imolam o holocausto, imolarão a oferta pela culpa, e o sangue dela se espargirá sobre o altar em redor.   
................................................................................
Levitic 7:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În locul unde se junghie arderea de tot, să se junghie şi vita care slujeşte ca jertfă pentru vină. Sîngele ei să se stropească pe altar dejur împrejur.
................................................................................
Левит 7:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
жертву повинности должно заколать на том месте, где заколается всесожжение, и кровью ее кропить на жертвенник со всех сторон;
................................................................................
Левит 7:2 Russian koi8r
................................................................................
жертву повинности должно заколать на том месте, где заколается всесожжение, и кровью ее кропить на жертвенник со всех сторон;[]
................................................................................
Levítico 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'En el lugar donde degüellan el holocausto han de degollar la ofrenda por la culpa, y el sacerdote rociará su sangre sobre el altar por todos los lados.
................................................................................
Levítico 7:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
En el lugar donde degollaren el holocausto, degollarán la víctima por la culpa; y rociará su sangre en derredor sobre el altar:
................................................................................
Levítico 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En el lugar donde degollaren el holocausto, degollarán la expiación de la culpa; y rociará su sangre en derredor sobre el altar.
................................................................................
Levítico 7:2 Spanish: Modern
................................................................................
En el lugar donde degüellan el holocausto, degollarán la víctima por la culpa, y él rociará su sangre por encima y alrededor del altar.
................................................................................
3 Mosebok 7:2 Swedish (1917)
................................................................................
På samma plats där man slaktar brännoffersdjuret skall man slakta skuldoffersdjuret. Och man skall stänka dess blod på altaret runt omkring.
................................................................................
Leviticus 7:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa dakong pinagpapatayan ng handog na susunugin ay doon papatayin ang handog dahil sa pagkakasala: at ang dugo niyao'y iwiwisik niya sa ibabaw ng dambana hanggang sa palibot.
................................................................................
Levililer 7:2 Turkish
................................................................................
Suç sunusu yakmalık sununun kesildiği yerde kesilecek ve kanı sunağın her yanına dökülecek.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 7:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong nơi người ta giết con sinh dùng làm của lễ thiêu, thì hãy giết con sinh tế chuộc sự mắc lỗi, rồi rưới huyết ở chung quanh trên bàn thờ.
................................................................................
Levitico 7:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Scannisi il sacrificio per la colpa nello stesso luogo dove si scannano gli olocausti; e spargasene il sangue sopra l’Altare, attorno attorno.
................................................................................
IMAMAT 7:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Binatang untuk kurban harus disembelih di tempat memotong binatang untuk kurban bakaran, lalu darahnya disiramkan pada keempat sisi mezbah.
................................................................................
IMAMAT 7:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Di tempat orang menyembelih korban bakaran, di situlah harus disembelih korban penebus salah, dan darahnya haruslah disiramkan pada mezbah itu sekelilingnya.
................................................................................
Altar .......... Blood .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Dashed .......... Death .......... Guilt .......... Guilt-Offering .......... Kill .......... Offering .......... Priest .......... Round .......... Sides .......... Slaughter .......... Slaughtered .......... Slay .......... Sprinkle .......... Sprinkled .......... Thereof .......... Thrown .......... Trespass .......... Trespass-Offering .......... Wrongdoing
................................................................................
Altar .......... Blood .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Dashed .......... Death .......... Guilt .......... Guilt-Offering .......... Kill .......... Offering .......... Priest .......... Round .......... Sides .......... Slaughter .......... Slaughtered .......... Slay .......... Sprinkle .......... Sprinkled .......... Thereof .......... Thrown .......... Trespass .......... Trespass-Offering .......... Wrongdoing
................................................................................
Alphabetical: against .......... all .......... altar .......... and .......... are .......... around .......... be .......... blood .......... burnt .......... guilt .......... he .......... in .......... is .......... its .......... offering .......... on .......... place .......... shall .......... sides .......... slaughtered .......... slay .......... sprinkle .......... sprinkled .......... The .......... they .......... to .......... where
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible