Leviticus 7:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving, he shall present his offering with cakes of leavened bread.
................................................................................
Leviticus 7:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐπ' ἄρτοις ζυμίταις προσοίσει τὰ δῶρα αὐτοῦ ἐπὶ θυσίᾳ αἰνέσεως σωτηρίου
................................................................................
ויקרא 7:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עַל־חַלֹּת לֶחֶם חָמֵץ יַקְרִיב קָרְבָּנֹו עַל־זֶבַח תֹּודַת שְׁלָמָיו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
panes quoque fermentatos cum hostia gratiarum quae immolatur pro pacificis

................................................................................
Levítico 7:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Con el sacrificio de sus ofrendas de paz en acción de gracias, presentará su ofrenda con tortas de pan leudado.
................................................................................
3 Mose 7:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie sollen aber solches Opfer tun auf Kuchen von gesäuerten Brot mit ihrem Lob- und Dankopfer,
................................................................................
Lévitique 7:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A ces gâteaux il ajoutera du pain levé pour son offrande, avec son sacrifice de reconnaissance et d'actions de grâces.
................................................................................
利 未 記 7:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
要 用 有 酵 的 饼 和 为 感 谢 献 的 平 安 祭 , 与 供 物 一 同 献 上 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
With his peace-offering let him give cakes of leavened bread, as a praise-offering.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Moreover leaves of leavened bread with the sacrifice of thanks, which is offered for peace offerings:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Besides the cakes, he shall present his offering of leavened bread with the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
In addition to these rings of bread, you must bring bread with yeast along with your fellowship offering of thanksgiving.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Besides the cakes, he shall offer for his offering, leavened bread, with the sacrifice of thanksgiving of his peace-offerings.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
With cakes of leavened bread he shall offer his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
besides the cakes, fermented bread he doth bring near with his offering, besides the sacrifice of thank-offering of his peace-offerings;
................................................................................
利 未 記 7:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
要 用 有 酵 的 餅 和 為 感 謝 獻 的 平 安 祭 , 與 供 物 一 同 獻 上 。
................................................................................
利 未 記 7:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他要把他的供物,連同有酵的餅,跟那為感恩而獻的平安祭,一起獻上。
................................................................................
利 未 記 7:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他要把他的供物,连同有酵的饼,跟那为感恩而献的平安祭,一起献上。
................................................................................
Lévitique 7:13 French: Darby
................................................................................
Il présentera pour son offrande, avec les gâteaux, du pain levé avec son sacrifice d'action de grâces de prospérités;
................................................................................
Lévitique 7:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Il offrira avec ces tourteaux du pain levé pour son offrande avec le sacrifice d'action de grâces pour ses prospérités.
................................................................................
Lévitique 7:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
On offrira son offrande avec des gâteaux de pain levé, avec son sacrifice d'actions de grâces et de prospérités.
................................................................................
3 Mose 7:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Sie sollen aber solches Opfer tun auf einem Kuchen von gesäuertem Brot zum Lobopfer seines Dankopfers.
................................................................................
3 Mose 7:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Nebst den Kuchen soll man gesäuertes Brot als Opfergabe darbringen, nebst seinem Dank-Friedensopfer. (O. Lob-Dankopfer)
Levitiku 7:13 Albanian
................................................................................
Bashkë me kulaçët e bukës pa maja, si ofertë të tij do të paraqesë, me flijimin e dhënies së hirit, flijimin e tij të falënderimit.
................................................................................
Левит 7:13 Bulgarian
................................................................................
А, освен питите, с благодарствената си примирителна жертва да принесе и квасен хляб.
................................................................................
Leviticus 7:13 Croatian Bible
................................................................................
Ovaj prinos, nadopunjen kolačima od ukvasanoga tijesta, neka se prinosi zajedno sa žrtvom pričesnicom u zahvalu.
................................................................................
Leviticus 7:13 Czech BKR
................................................................................
Mimo ty koláče také chléb kvašený obětovati bude obět svou, v obět chvály pokojných obětí svých.
................................................................................
3 Mosebog 7:13 Danish
................................................................................
sammen med syrede Brødkager skal han frembære sin Offergave som sit Lovprisningstakoffer.
................................................................................
Leviticus 7:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Benevens de koeken zal hij tot zijn offerande gedesemd brood offeren, met het lofoffer zijns dankoffers.
................................................................................
3 Mózes 7:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
A lepényeken kivül kovászos kenyeret is vigyen áldozatául, dicsõítõ hálaáldozatjával együtt.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 7:13 Esperanto
................................................................................
Kune kun kukoj el pano fermentinta li alportu sian oferon, cxe sia danka pacofero.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 7:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta senkaltaisia uhreja pitää heidän tekemän hapanneen kyrsän päälle, heidän kiitosuhrinsa ylistysuhriksi.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 7:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hapatetusta taikinasta leivottujen kakkujen ohella hän tuokoon tämän uhrilahjansa kiitosuhrina uhratun yhteysuhriteuraan lisäksi.
................................................................................
Leviticus 7:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
επ' αρτοις ζυμιταις προσοισει τα δωρα αυτου επι θυσια αινεσεως σωτηριου
................................................................................
Leviticus 7:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ep' artois zumitais prosoisei ta dōra autou epi thusia aineseōs sōtēriou
................................................................................
ep' artois zumitais prosoisei ta dOra autou epi thusia aineseOs sOtEriou

................................................................................
Levitik 7:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Konsa tou, l'a ofri avèk bèt pou yo touye a pen kwit ak ledven.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 7:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
مع اقراص خبز خمير يقرّب قربانه على ذبيحة شكر سلامته.
................................................................................
ויקרא 7:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
על־חלת לחם חמץ יקריב קרבנו על־זבח תודת שלמיו׃
................................................................................
ויקרא 7:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עַל־חַלֹּת֙ לֶ֣חֶם חָמֵ֔ץ יַקְרִ֖יב קָרְבָּנֹ֑ו עַל־זֶ֖בַח תֹּודַ֥ת שְׁלָמָֽיו׃
................................................................................
ויקרא 7:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
על־חלת לחם חמץ יקריב קרבנו על־זבח תודת שלמיו׃
................................................................................
ויקרא 7:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עַל־חַלֹּת לֶחֶם חָמֵץ יַקְרִיב קָרְבָּנֹו עַל־זֶבַח תֹּודַת שְׁלָמָיו׃
................................................................................
ויקרא 7:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג על חלת לחם חמץ יקריב קרבנו על זבח תודת שלמיו
................................................................................
ויקרא 7:13 Hebrew Bible
................................................................................
על חלת לחם חמץ יקריב קרבנו על זבח תודת שלמיו׃
Levitico 7:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Presenterà anche, per sua offerta, oltre quelle focacce, delle focacce di pan lievitato, insieme col suo sacrifizio di riconoscenza e di azioni di grazie.
................................................................................
IMAMAT 7:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka serta dengan apam itu hendaklah dipersembahkan orang lagi roti berkhamir bersama-sama dengan persembahan syukur puji-pujian.
................................................................................
레위기 7:13 Korean
................................................................................
또 유교병을 화목제의 감사 희생과 함께 그 예물에 드리되
................................................................................
Kunigø knyga 7:13 Lithuanian
................................................................................
Kartu su papločiais teaukoja raugintą duoną kaip dėkojimo auką.
................................................................................
Leviticus 7:13 Maori
................................................................................
Me tapae ano e ia, hei tapiri mo nga keke, etahi taro rewena hei whakahere mana, i runga ano i te patunga whakawhetai o ana whakahere mo te pai.
................................................................................
3 Mosebok 7:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette er den offergave han skal bære frem foruten det slaktoffer som bæres frem til takk og lovprisning, og dessuten syrede kaker.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przy tych plackach będzie też chleb kwaszony ofiarował na ofiarę swoję z ofiarą dziękczynienia spokojnych ofiar swoich.
................................................................................
Levítico 7:13 Portugese Bible
................................................................................
Com os bolos oferecerá pão levedado como sua oferta, com o sacrifício de ofertas pacíficas por ação de graças.   
................................................................................
Levitic 7:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pe lîngă aceste turte, să aducă şi pîne dospită pentru darul lui de mîncare, împreună cu jertfa lui de laudă şi de mulţămire.
................................................................................
Левит 7:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
кроме лепешек пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной;
................................................................................
Левит 7:13 Russian koi8r
................................................................................
кроме лепешек пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной;[]
................................................................................
Levítico 7:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Con el sacrificio de sus ofrendas de paz en acción de gracias, presentará su ofrenda con tortas de pan leudado.
................................................................................
Levítico 7:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Con tortas de pan leudo ofrecerá su ofrenda en el sacrificio de hacimiento de gracias de sus paces.
................................................................................
Levítico 7:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Con tortas de pan leudo ofrecerá su ofrenda en el sacrificio de hacimiento de gracias de sus paz.
................................................................................
Levítico 7:13 Spanish: Modern
................................................................................
Junto con las tortas de pan con levadura ofrecerá su sacrificio de paz en acción de gracias.
................................................................................
3 Mosebok 7:13 Swedish (1917)
................................................................................
Jämte kakor av syrat bröd skall han bära fram detta sitt offer, förutom det slaktdjur som hör till det tackoffer han bär fram såsom lov offer.
................................................................................
Leviticus 7:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kalakip ng munting tinapay na walang lebadura kaniyang ihahandog ang alay niya, na kalakip ng haing mga handog tungkol sa kapayapaan na pinaka pasalamat.
................................................................................
Levililer 7:13 Turkish
................................................................................
RABbe şükretmek için, esenlik sunusunu mayalı ekmek pideleriyle birlikte sunacak.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 7:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
lại phải thêm bánh có pha men mà dâng với của lễ thù ân cảm tạ.
................................................................................
Levitico 7:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Offerisca ancora per sua offerta, oltre a quelle focacce, del pan lievitato, insieme col suo sacrificio di laude, da render grazie.
................................................................................
IMAMAT 7:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Selain itu harus dipersembahkan juga roti yang dibuat pakai ragi.
................................................................................
IMAMAT 7:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia harus mempersembahkan persembahannya itu beserta dengan roti bundar yang beragi, di samping korban syukur yang menjadi korban keselamatannya.
................................................................................
Besides .......... Bread .......... Cakes .......... Fellowship .......... Fermented .......... Leavened .......... Oblation .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Peace-Offerings .......... Praise-Offering .......... Present .......... Sacrifice .......... Thank-Offering .......... Thanksgiving .......... Yeast
................................................................................
Besides .......... Bread .......... Cakes .......... Fellowship .......... Fermented .......... Leavened .......... Oblation .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Peace-Offerings .......... Praise-Offering .......... Present .......... Sacrifice .......... Thank-Offering .......... Thanksgiving .......... Yeast
................................................................................
Alphabetical: Along .......... an .......... bread .......... cakes .......... fellowship .......... for .......... he .......... his .......... is .......... leavened .......... made .......... of .......... offering .......... offerings .......... peace .......... present .......... sacrifice .......... shall .......... thanksgiving .......... the .......... to .......... with .......... yeast
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible