New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'If, therefore, a man wishes to redeem part of his tithe, he shall add to it one-fifth of it. ................................................................................ Leviticus 27:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν δὲ λυτρῶται λύτρῳ ἄνθρωπος τὴν δεκάτην αὐτοῦ τὸ ἐπίπεμπτον προσθήσει πρὸς αὐτό καὶ ἔσται αὐτῷ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ si quis autem voluerit redimere decimas suas addet quintam partem earum ................................................................................ Levítico 27:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y si un hombre quiere redimir parte de su diezmo, le añadirá la quinta parte. ................................................................................ 3 Mose 27:31 German: Luther (1912) ................................................................................ Will aber jemand seinen Zehnten lösen, der soll den Fünften darübergeben. ................................................................................ Lévitique 27:31 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième. ................................................................................ 利 未 記 27:31 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 人 若 要 赎 这 十 分 之 一 的 甚 麽 物 , 就 要 加 上 五 分 之 一 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And if a man has a desire to get back any of the tenth part which he has given, let him give a fifth more. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And if any man will redeem his tithes, he shall add the fifth part of them. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And if any one will at all redeem of his tithes, he shall add thereto the fifth thereof. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ If you buy back any part of it, you must add one-fifth more to it. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And if a man will at all redeem aught of his tithes, he shall add to it the fifth part of it. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ If a man redeems anything of his tithe, he shall add a fifth part to it. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And if a man really redeem any of his tithe, its fifth he addeth to it. ................................................................................ 利 未 記 27:31 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 人 若 要 贖 這 十 分 之 一 的 甚 麼 物 , 就 要 加 上 五 分 之 一 。 ................................................................................ 利 未 記 27:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 如果人一定要贖回這十分之一,除物價以外,還要加上五分之一。 ................................................................................ 利 未 記 27:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 如果人一定要赎回这十分之一,除物价以外,还要加上五分之一。 ................................................................................ Lévitique 27:31 French: Darby ................................................................................ Et si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième par-dessus. ................................................................................ Lévitique 27:31 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais si quelqu'un veut racheter en quelque sorte que ce soit quelque chose de sa dîme, il y ajoutera le cinquième par dessus. ................................................................................ Lévitique 27:31 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera le cinquième en sus. ................................................................................ 3 Mose 27:31 German: Luther (1545) ................................................................................ Will aber jemand seinen Zehnten lösen, der soll den Fünften drüber geben. ................................................................................ 3 Mose 27:31 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn aber jemand von seinem Zehnten lösen will, so soll er dessen Fünftel hinzufügen. | Levitiku 27:31 Albanian ................................................................................ Në se dikush do të shpengojë një pjesë të së dhjetës së vet, do t'i shtojë një të pestën. ................................................................................ Левит 27:31 Bulgarian ................................................................................ Ако някой поиска да откупи нещо от десетъка си, нека придаде петата част [на цената му]. ................................................................................ Leviticus 27:31 Croatian Bible ................................................................................ Ako bi tko htio otkupiti koji dio svoje desetine, mora tome dodati jednu petinu cijene. ................................................................................ Leviticus 27:31 Czech BKR ................................................................................ Bude-li kdo chtíti vyplatiti desátky své, pátý díl jejich přidá nad ně. ................................................................................ 3 Mosebog 27:31 Danish ................................................................................ Hvis nogen vil indløse noget af sin Tiende, skal han yderligere udrede en Femtedel. ................................................................................ Leviticus 27:31 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar zo iemand van zijn tienden immer iets lossen zal, hij zal zijn vijfde deel daarboven toedoen. ................................................................................ 3 Mózes 27:31 Hungarian: Karoli ................................................................................ És ha valaki meg akar valamit váltani az õ tizedébõl: adja hozzá annak ötödrészét. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 27:31 Esperanto ................................................................................ Se iu volos elacxeti ion el sia dekonajxo, li aldonu al la valoro kvinonon. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 27:31 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jos joku tahtoo lunastaa kymmenyksensä, hänen pitää antaman viidennen osan lisäksi. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 27:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jos joku tahtoo lunastaa jotakin kymmenyksistänsä, antakoon hän siihen lisäksi viidennen osan. ................................................................................ Leviticus 27:31 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν δε λυτρωται λυτρω ανθρωπος την δεκατην αυτου το επιπεμπτον προσθησει προς αυτο και εσται αυτω ................................................................................ Leviticus 27:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean de lutrōtai lutrō anthrōpos tēn dekatēn autou to epipempton prosthēsei pros auto kai estai autō ................................................................................ ean de lutrOtai lutrO anthrOpos tEn dekatEn autou to epipempton prosthEsei pros auto kai estai autO ................................................................................ Levitik 27:31 Haitian Creole Bible ................................................................................ Si yon moun vle achte pou li menm kichòy nan dis pou san (10%) ki pou Seyè a, la peye pri bagay la plis ven pou san (20%) lavalè. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 27:31 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وان فك انسان بعض عشره يزيد خمسه عليه. ................................................................................ ויקרא 27:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואם־גאל יגאל איש ממעשרו חמשיתו יסף עליו׃ ................................................................................ ויקרא 27:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאִם־גָּאֹ֥ל יִגְאַ֛ל אִ֖ישׁ מִמַּֽעַשְׂרֹ֑ו חֲמִשִׁיתֹ֖ו יֹסֵ֥ף עָלָֽיו׃ ................................................................................ ויקרא 27:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואם־גאל יגאל איש ממעשרו חמשיתו יסף עליו׃ ................................................................................ ויקרא 27:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאִם־גָּאֹל יִגְאַל אִישׁ מִמַּעַשְׂרֹו חֲמִשִׁיתֹו יֹסֵף עָלָיו׃ ................................................................................ ויקרא 27:31 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לא ואם גאל יגאל איש ממעשרו--חמשיתו יסף עליו ................................................................................ ויקרא 27:31 Hebrew Bible ................................................................................ ואם גאל יגאל איש ממעשרו חמשיתו יסף עליו׃ | Levitico 27:31 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Se uno vuol riscattare una parte della sua decima vi aggiungerà il quinto. ................................................................................ IMAMAT 27:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi jikalau barang seorang hendak menebus suatu bahagian perpuluhannya, hendaklah dipertambahkannya dengan seperlima banyaknya. ................................................................................ 레위기 27:31 Korean ................................................................................ 사람이 그 십분 일을 속하려면 그것에 그 오분 일을 더할 것이요 ................................................................................ Kunigø knyga 27:31 Lithuanian ................................................................................ Jei kas norėtų išpirkti savo dešimtines, pridės penktą jų vertės dalį. ................................................................................ Leviticus 27:31 Maori ................................................................................ A ki te mea te tangata kia utua, kia hoki ai etahi o ana whakatekau; me tapiri mai tetahi o ona wahi whakarima. ................................................................................ 3 Mosebok 27:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Vil nogen innløse noget av sin tiende, da skal han legge femtedelen til. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale kto by chciał odkupić co z dziesięcin swoich, piątą część ceny przyda do nich. ................................................................................ Levítico 27:31 Portugese Bible ................................................................................ Se alguém quiser remir uma parte dos seus dízimos, acrescentar-lhe-á a quinta parte. ................................................................................ Levitic 27:31 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă vrea cineva să răscumpere ceva din zeciuiala lui, să mai adauge o cincime. ................................................................................ Левит 27:31 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ если же кто захочет выкупить десятину свою, то пусть приложит к цене ее пятую долю. ................................................................................ Левит 27:31 Russian koi8r ................................................................................ если же кто захочет выкупить десятину свою, то пусть приложит к [цене] ее пятую долю.[] ................................................................................ Levítico 27:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Y si un hombre quiere redimir parte de su diezmo, le añadirá la quinta parte. ................................................................................ Levítico 27:31 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello. ................................................................................ Levítico 27:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y si alguno quisiere redimir algo de sus diezmos, añadirá su quinto a ello. ................................................................................ Levítico 27:31 Spanish: Modern ................................................................................ Si alguno quiere rescatar algo de sus diezmos, añadirá una quinta parte a su valor. ................................................................................ 3 Mosebok 27:31 Swedish (1917) ................................................................................ Om någon vill lösa något av sin tionde, så skall han lägga femtedelen av värdet därtill. ................................................................................ Leviticus 27:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kung ang sinoman ay tutubos ng alin mang bahagi ng kaniyang ikasangpung bahagi ay idagdag niya roon ang ikalimang bahagi niyaon. ................................................................................ Levililer 27:31 Turkish ................................................................................ Kim ondalığının bir bölümünü geri almak isterse, değerinin üzerine beşte bir fazlasını katarak ödemelidir. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 27:31 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu ai muốn chuộc lại vật chi về một phần mười của mình, thì phải phụ thêm một phần năm. ................................................................................ Levitico 27:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E se pure alcuno vuol riscattar delle sue decime, sopraggiunga il quinto al prezzo di esse. ................................................................................ IMAMAT 27:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau seseorang mau menebus sebagian dari hasil itu, ia harus membayar harganya yang sudah ditentukan ditambah dua puluh persen. ................................................................................ IMAMAT 27:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi jikalau seseorang mau menebus juga sebagian dari persembahan persepuluhannya itu, maka ia harus menambah seperlima. ................................................................................ Add .......... Addeth .......... Aught .......... Desire .......... Fifth .......... One-Fifth .......... Ought .......... Part .......... Redeem .......... Redeems .......... Tenth .......... Thereof .......... Thereto .......... Tithe .......... Tithes .......... Value .......... Wishes ................................................................................ Add .......... Addeth .......... Aught .......... Desire .......... Fifth .......... One-Fifth .......... Ought .......... Part .......... Redeem .......... Redeems .......... Tenth .......... Thereof .......... Thereto .......... Tithe .......... Tithes .......... Value .......... Wishes ................................................................................ Alphabetical: a .......... add .......... any .......... fifth .......... he .......... his .......... If .......... it .......... man .......... must .......... of .......... one-fifth .......... part .......... redeem .......... redeems .......... shall .......... the .......... therefore .......... tithe .......... to .......... value .......... wishes ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |