New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'Yet if he will not redeem the field, but has sold the field to another man, it may no longer be redeemed; ................................................................................ Leviticus 27:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν δὲ μὴ λυτρῶται τὸν ἀγρὸν καὶ ἀποδῶται τὸν ἀγρὸν ἀνθρώπῳ ἑτέρῳ οὐκέτι μὴ λυτρώσηται αὐτόν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sin autem noluerit redimere sed alteri cuilibet fuerit venundatus ultra eum qui voverat redimere non poterit ................................................................................ Levítico 27:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Pero si no quiere redimir el campo, y se vende el campo a otro, ya no podrá redimirlo; ................................................................................ 3 Mose 27:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Will er ihn aber nicht lösen, sondern verkauft ihn einem andern, so soll er ihn nicht mehr lösen können; ................................................................................ Lévitique 27:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ S'il ne rachète point le champ, et qu'on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté. ................................................................................ 利 未 記 27:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 若 不 赎 回 那 地 , 或 是 将 地 卖 给 别 人 , 就 再 不 能 赎 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But if he has no desire to get it back, or if he has given it for a price to another man, it may not be got back again. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And if he will not redeem it, but it be sold to any other man, he that vowed it, may not redeem it any more: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ but if he do not redeem the field, or if he sell the field to another man, it cannot be redeemed any more; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ But if you don't buy it back and it is sold to someone else, you cannot buy it back. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And if he will not redeem the field, or if he shall have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ If he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and if he do not redeem the field, or if he hath sold the field to another man, it is not redeemed any more; ................................................................................ 利 未 記 27:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 若 不 贖 回 那 地 , 或 是 將 地 賣 給 別 人 , 就 再 不 能 贖 了 。 ................................................................................ 利 未 記 27:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 如果他不贖回田地,而賣給別人,他就再也不能贖回田地了。 ................................................................................ 利 未 記 27:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 如果他不赎回田地,而卖给别人,他就再也不能赎回田地了。 ................................................................................ Lévitique 27:20 French: Darby ................................................................................ Et s'il ne rachète pas le champ ou qu'il vende le champ à un autre homme, il ne pourra plus être racheté. ................................................................................ Lévitique 27:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais s'il ne rachète point le champ, et que le champ se vende à un autre homme, il ne se rachètera plus. ................................................................................ Lévitique 27:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais s'il ne rachète point le champ, et qu'on vende le champ à un autre homme, il ne pourra plus être racheté. ................................................................................ 3 Mose 27:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Will er ihn aber nicht lösen, sondern verkauft ihn einem andern, so soll er ihn nicht mehr lösen, ................................................................................ 3 Mose 27:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und wenn er das Feld nicht löst, oder wenn er das Feld einem anderen Manne verkauft, so kann es nicht wieder gelöst werden; | Levitiku 27:20 Albanian ................................................................................ Por në rast se nuk dëshiron ta shpengojë arën e tij ose ia ka shitur një tjetri, nuk do të mund ta shpengojë më; ................................................................................ Левит 27:20 Bulgarian ................................................................................ Обаче, ако не откупи нивата, или ако е продал нивата другиму, да се не откупува вече; ................................................................................ Leviticus 27:20 Croatian Bible ................................................................................ Ako zemljište ne otkupi nego ga proda drugome, ne može se više otkupiti. ................................................................................ Leviticus 27:20 Czech BKR ................................................................................ Nevyplatil-li by pak pole toho, a prodáno by bylo někomu jinému, nemůže víc vyplaceno býti. ................................................................................ 3 Mosebog 27:20 Danish ................................................................................ Men hvis han ikke indløser Jorden og alligevel sælger den til en anden, kan den ikke mereindløses; ................................................................................ Leviticus 27:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En indien hij dien akker niet zal lossen, of indien hij dien akker aan een anderen man verkocht heeft, zo zal hij niet meer gelost worden. ................................................................................ 3 Mózes 27:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha pedig nem váltja meg azt a mezõt, és ha eladja azt a mezõt más valakinek, többé meg nem válthatja azt. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 27:20 Esperanto ................................................................................ Sed se li ne elacxetos la kampon kaj la kampo estos vendita al alia homo, tiam gxi ne estos plu elacxetebla. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 27:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jos ei hän tahdo lunastaa peltoa, mutta myy sen toiselle, niin ei pidä sitä enää lunastettaman. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 27:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta jos hän ei lunasta peltoa, vaan myy sen toiselle, ei se enää ole lunastettavissa; ................................................................................ Leviticus 27:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν δε μη λυτρωται τον αγρον και αποδωται τον αγρον ανθρωπω ετερω ουκετι μη λυτρωσηται αυτον ................................................................................ Leviticus 27:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean de mē lutrōtai ton agron kai apodōtai ton agron anthrōpō eterō ouketi mē lutrōsētai auton ................................................................................ ean de mE lutrOtai ton agron kai apodOtai ton agron anthrOpO eterO ouketi mE lutrOsEtai auton ................................................................................ Levitik 27:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, si yo te gen tan vann tè a bay yon lòt moun anvan li menm li te mande achte l' ankò, li p'ap ka achte l' ankò. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 27:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لكن ان لم يفك الحقل وبيع الحقل لانسان آخر لا يفك بعد ................................................................................ ויקרא 27:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואם־לא יגאל את־השדה ואם־מכר את־השדה לאיש אחר לא יגאל עוד׃ ................................................................................ ויקרא 27:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאִם־לֹ֤א יִגְאַל֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה וְאִם־מָכַ֥ר אֶת־הַשָּׂדֶ֖ה לְאִ֣ישׁ אַחֵ֑ר לֹ֥א יִגָּאֵ֖ל עֹֽוד׃ ................................................................................ ויקרא 27:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואם־לא יגאל את־השדה ואם־מכר את־השדה לאיש אחר לא יגאל עוד׃ ................................................................................ ויקרא 27:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאִם־לֹא יִגְאַל אֶת־הַשָּׂדֶה וְאִם־מָכַר אֶת־הַשָּׂדֶה לְאִישׁ אַחֵר לֹא יִגָּאֵל עֹוד׃ ................................................................................ ויקרא 27:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ ואם לא יגאל את השדה ואם מכר את השדה לאיש אחר--לא יגאל עוד ................................................................................ ויקרא 27:20 Hebrew Bible ................................................................................ ואם לא יגאל את השדה ואם מכר את השדה לאיש אחר לא יגאל עוד׃ | Levitico 27:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma se non riscatta il pezzo di terra e lo vende ad un altro, non lo si potrà più riscattare; ................................................................................ IMAMAT 27:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka jikalau tiada ditebusnya bendang itu atau jikalau sudah dijualnya bendang itu kepada orang lain, maka tiada boleh ia itu ditebus lagi. ................................................................................ 레위기 27:20 Korean ................................................................................ 그가 그 밭을 무르지 아니하려거나 타인에게 팔았으면 다시는 무르지 못하고 ................................................................................ Kunigø knyga 27:20 Lithuanian ................................................................................ Jei nenorėtų išpirkti ir ji bus parduota kitam, aukotojas nebegalės vėliau jos išpirkti, ................................................................................ Leviticus 27:20 Maori ................................................................................ A ki te kahore ia e utu kia hoki ai te mara, ki te mea ranei i hokona e ia te mara ki te tangata ke, e kore e utua kia hoki atu i muri iho: ................................................................................ 3 Mosebok 27:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men dersom han ikke innløser jorden, eller han selger den til en annen, da kan den ikke innløses mere. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale gdzie by nie odkupił roli onej, a sprzedana by była rola komu inszemu, nie może być odkupiona. ................................................................................ Levítico 27:20 Portugese Bible ................................................................................ Se não o quiser remir, ou se houver vendido o campo a outrem, nunca mais poderá ser remido. ................................................................................ Levitic 27:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă nu-şi răscumpără ogorul, şi -l vinde altui om, nu va mai putea fi răscumpărat. ................................................................................ Левит 27:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ если же он не выкупит поля, и будет продано поле другому человеку, то уже нельзя выкупить: ................................................................................ Левит 27:20 Russian koi8r ................................................................................ если же он не выкупит поля, и будет продано поле другому человеку, то уже нельзя выкупить:[] ................................................................................ Levítico 27:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Pero si no quiere redimir el campo, y se vende el campo a otro, ya no podrá redimirlo; ................................................................................ Levítico 27:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere á otro, no la redimirá más; ................................................................................ Levítico 27:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la redimirá más; ................................................................................ Levítico 27:20 Spanish: Modern ................................................................................ Pero si no rescata el campo y éste es vendido a otro, no lo podrá rescatar jamás. ................................................................................ 3 Mosebok 27:20 Swedish (1917) ................................................................................ Om han icke löser åkern, men säljer den åt någon annan, så får åkern sedan icke lösas, ................................................................................ Leviticus 27:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kung hindi niya tutubusin ang bukid, o kung ipinagbili niya ang bukid sa ibang tao ay hindi na niya matutubos: ................................................................................ Levililer 27:20 Turkish ................................................................................ Ama tarlayı geri almadan başka birine satarsa, tarla geri alınamaz. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 27:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Còn ví ngươi không chuộc lại, và người ta bán ruộng cho người khác, thì không được chuộc lại nữa. ................................................................................ Levitico 27:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma, se egli non riscatta il campo, e il campo è venduto ad un altro, non possa più riscattarlo. ................................................................................ IMAMAT 27:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau ia menjual ladang itu dengan tidak lebih dahulu menebusnya dari TUHAN, ia tidak berhak lagi menebus ladangnya. ................................................................................ IMAMAT 27:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi jikalau ia tidak menebus ladang itu, malahan ladang itu telah dijualnya kepada orang lain, maka tidak dapat ditebus lagi. ................................................................................ Desire .......... Field .......... However .......... Longer .......... Price .......... Redeemed .......... Sell .......... Sold .......... Someone .......... Wish ................................................................................ Desire .......... Field .......... However .......... Longer .......... Price .......... Redeemed .......... Sell .......... Sold .......... Someone .......... Wish ................................................................................ Alphabetical: another .......... be .......... but .......... can .......... does .......... else .......... field .......... has .......... he .......... however .......... If .......... it .......... longer .......... man .......... may .......... never .......... no .......... not .......... or .......... redeem .......... redeemed .......... sold .......... someone .......... the .......... to .......... will .......... Yet ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |