Leviticus 26:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Indeed, your threshing will last for you until grape gathering, and grape gathering will last until sowing time. You will thus eat your food to the full and live securely in your land.
................................................................................
Leviticus 26:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ καταλήμψεται ὑμῖν ὁ ἀλοητὸς τὸν τρύγητον καὶ ὁ τρύγητος καταλήμψεται τὸν σπόρον καὶ φάγεσθε τὸν ἄρτον ὑμῶν εἰς πλησμονὴν καὶ κατοικήσετε μετὰ ἀσφαλείας ἐπὶ τῆς γῆς ὑμῶν
................................................................................
ויקרא 26:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִשִּׂיג לָכֶם דַּיִשׁ אֶת־בָּצִיר וּבָצִיר יַשִּׂיג אֶת־זָרַע וַאֲכַלְתֶּם לַחְםְכֶם לָשֹׂבַע וִישַׁבְתֶּם לָבֶטַח בְּאַרְצְכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestra

................................................................................
Levítico 26:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Ciertamente, vuestra trilla os durará hasta la vendimia, y la vendimia hasta el tiempo de la siembra. Comeréis, pues, vuestro pan hasta que os saciéis y habitaréis seguros en vuestra tierra.
................................................................................
3 Mose 26:5 German: Luther (1912)
................................................................................
und die Dreschzeit soll reichen bis zur Weinernte, und die Weinernte bis zur Zeit der Saat; und sollt Brots die Fülle haben und sollt sicher in eurem Lande wohnen. {~}
................................................................................
Lévitique 26:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A peine aurez-vous battu le blé que vous toucherez à la vendange, et la vendange atteindra les semailles; vous mangerez votre pain à satiété, et vous habiterez en sécurité dans votre pays.
................................................................................
利 未 記 26:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 打 粮 食 要 打 到 摘 葡 萄 的 时 候 , 摘 葡 萄 要 摘 到 撒 种 的 时 候 ; 并 且 要 吃 得 饱 足 , 在 你 们 的 地 上 安 然 居 住 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the crushing of the grain will overtake the cutting of the grapes, and the cutting of the grapes will overtake the planting of the seed, and there will be bread in full measure, and you will be living in your land safely.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The threshing of your harvest shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land without fear.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Threshing time will last until grape gathering, and grape gathering will last until planting. You will eat all you want and live securely in your land.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and reached to you hath the threshing, the gathering, and the gathering doth reach the sowing -time; and ye have eaten your bread to satiety, and have dwelt confidently in your land.
................................................................................
利 未 記 26:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 打 糧 食 要 打 到 摘 葡 萄 的 時 候 , 摘 葡 萄 要 摘 到 撒 種 的 時 候 ; 並 且 要 吃 得 飽 足 , 在 你 們 的 地 上 安 然 居 住 。
................................................................................
利 未 記 26:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們打禾,必打到摘葡萄的時候,摘葡萄必摘到撒種的時候;你們吃食物,吃得飽足,在你們的境內安然居住。
................................................................................
利 未 記 26:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们打禾,必打到摘葡萄的时候,摘葡萄必摘到撒种的时候;你们吃食物,吃得饱足,在你们的境内安然居住。
................................................................................
Lévitique 26:5 French: Darby
................................................................................
Le temps du foulage atteindra pour vous la vendange, et la vendange atteindra les semailles; et vous mangerez votre pain à rassasiement, et vous habiterez en sécurité dans votre pays.
................................................................................
Lévitique 26:5 French: Martin (1744)
................................................................................
La foulure des grains atteindra la vendange chez vous, et la vendange atteindra les semailles; vous mangerez votre pain, vous en serez rassasiés, et vous habiterez sûrement en votre pays.
................................................................................
Lévitique 26:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le foulage des grains atteindra chez vous la vendange; et la vendange atteindra les semailles; vous mangerez votre pain à satiété, et vous habiterez en sécurité dans votre pays.
................................................................................
3 Mose 26:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die Dreschzeit soll reichen bis zur Weinernte, und die Weinernte soll reichen bis zur Zeit der Saat. Und sollt Brots die FülLE haben und sollt sicher in eurem Lande wohnen.
................................................................................
3 Mose 26:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und die Dreschzeit wird bei euch reichen bis an die Weinlese, und die Weinlese wird reichen bis an die Saatzeit; und ihr werdet euer Brot essen bis zur Sättigung und werdet sicher in eurem Lande wohnen.
Levitiku 26:5 Albanian
................................................................................
Të shirat do të vazhdojnë deri në kohën e vjeljes së rrushit dhe vjelja e rrushit do të vazhdojë deri në kohën e mbjelljeve; do të hani bukën tuaj sa të ngopeni dhe do të banoni të sigurt në vendin tuaj.
................................................................................
Левит 26:5 Bulgarian
................................................................................
Вършитбата ви ще трае до гроздобер и гроздоберът ще трае до сеитба; и ще ядете хляба си до насита и ще живеете безопасно в земята си.
................................................................................
Leviticus 26:5 Croatian Bible
................................................................................
Vršidba će vam stizati berbu, a berba stizati sjetvu. Jest ćete kruh svoj do sitosti i u svojoj ćete zemlji živjeti u sigurnosti.
................................................................................
Leviticus 26:5 Czech BKR
................................................................................
Tak že mlácení postihne vinobraní, a vinobraní postihne setí. I budete jísti chléb svůj do sytosti, a přebývati budete bezpečně v zemi své.
................................................................................
3 Mosebog 26:5 Danish
................................................................................
Tærskning skal hos eder vare til Vinhøst, og Vinhøst skal vare til Såtid. I skal spise eder mætte i eders Brød og bo trygt i eders Land.
................................................................................
Leviticus 26:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de dorstijd zal u reiken tot den wijnoogst, en de wijnoogst zal reiken tot den zaaitijd; en gij zult uw brood eten tot verzadiging toe, en gij zult zeker in uw land wonen.
................................................................................
3 Mózes 26:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a ti csépléstek ott éri a szüretet, és a szüret ott éri a vetést, és elégségig ehetitek kenyereteket, és bátorságosan lakhattok a ti földeteken.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 26:5 Esperanto
................................................................................
Kaj la tempo de drasxado dauxros cxe vi gxis la enkolektado de la vinberoj, kaj la enkolektado de vinberoj dauxros gxis la semado, kaj vi mangxos vian panon sate kaj vi logxos sendangxere en via lando.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 26:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja riihen aika ulottuu viinan uutiseen asti, ja viinan uutinen ulottuu toukoaikaan asti, ja teillä pitää oleman leipää viljalta, ja saatte asua levollisesti teidän maassanne.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 26:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja puiminen kestää teillä viininkorjuuseen asti, ja viininkorjuu kestää kylvöön asti, ja teillä on kyllin leipää syödäksenne, ja te saatte turvallisesti asua maassanne.
................................................................................
Leviticus 26:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και καταλημψεται υμιν ο αλοητος τον τρυγητον και ο τρυγητος καταλημψεται τον σπορον και φαγεσθε τον αρτον υμων εις πλησμονην και κατοικησετε μετα ασφαλειας επι της γης υμων
................................................................................
Leviticus 26:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai katalēmpsetai umin o aloētos ton trugēton kai o trugētos katalēmpsetai ton sporon kai phagesthe ton arton umōn eis plēsmonēn kai katoikēsete meta asphaleias epi tēs gēs umōn
................................................................................
kai katalEmpsetai umin o aloEtos ton trugEton kai o trugEtos katalEmpsetai ton sporon kai phagesthe ton arton umOn eis plEsmonEn kai katoikEsete meta asphaleias epi tEs gEs umOn

................................................................................
Levitik 26:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, nou p'ap anko fin bat ble, n'ap gen tan nan keyi rezen. Nou p'ap ankò fin keyi rezen, n'ap gen tan nan plante grenn. N'a gen kont manje pou nou manje, epi n'a rete nan peyi nou an san nou pa bezwen pè anyen.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويلحق دراسكم بالقطاف ويلحق القطاف بالزرع فتأكلون خبزكم للشبع وتسكنون في ارضكم آمنين.
................................................................................
ויקרא 26:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והשיג לכם דיש את־בציר ובציר ישיג את־זרע ואכלתם לחםכם לשבע וישבתם לבטח בארצכם׃
................................................................................
ויקרא 26:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהִשִּׂ֨יג לָכֶ֥ם דַּ֙יִשׁ֙ אֶת־בָּצִ֔יר וּבָצִ֖יר יַשִּׂ֣יג אֶת־זָ֑רַע וַאֲכַלְתֶּ֤ם לַחְמְכֶם֙ לָשֹׂ֔בַע וִֽישַׁבְתֶּ֥ם לָבֶ֖טַח בְּאַרְצְכֶֽם׃
................................................................................
ויקרא 26:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והשיג לכם דיש את־בציר ובציר ישיג את־זרע ואכלתם לחמכם לשבע וישבתם לבטח בארצכם׃
................................................................................
ויקרא 26:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִשִּׂיג לָכֶם דַּיִשׁ אֶת־בָּצִיר וּבָצִיר יַשִּׂיג אֶת־זָרַע וַאֲכַלְתֶּם לַחְמְכֶם לָשֹׂבַע וִישַׁבְתֶּם לָבֶטַח בְּאַרְצְכֶם׃
................................................................................
ויקרא 26:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה והשיג לכם דיש את בציר ובציר ישיג את זרע ואכלתם לחמכם לשבע וישבתם לבטח בארצכם
................................................................................
ויקרא 26:5 Hebrew Bible
................................................................................
והשיג לכם דיש את בציר ובציר ישיג את זרע ואכלתם לחמכם לשבע וישבתם לבטח בארצכם׃
Levitico 26:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La trebbiatura vi durerà fino alla vendemmia, e la vendemmia vi durerà fino alla sementa; mangerete a sazietà il vostro pane, e abiterete in sicurtà il vostro paese.
................................................................................
IMAMAT 26:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka musim penebahan gandum akan mendapatkan musim pungutan buah anggur, dan musim pungutan buah anggur akan mendapatkan musim penaburan, maka kamu akan makan rezekimu sampai kenyang-kenyang, dan dengan sentosa kamu akan duduk dalam negerimu.
................................................................................
레위기 26:5 Korean
................................................................................
너희의 타작은 포도 딸 때까지 미치며 너희의 포도 따는 것은 파종할 때까지 미치리니 너희가 음식을 배불리 먹고 너희 땅에 안전히 거하리라
................................................................................
Kunigø knyga 26:5 Lithuanian
................................................................................
Javų kūlimas tęsis ligi vynuogių rinkimo ir vynuogių rinkimas­ligi sėjos; valgysite duonos sočiai ir gyvensite saugiai krašte.
................................................................................
Leviticus 26:5 Maori
................................................................................
A ka tutuki atu ta koutou patunga witi ki te whakiinga waina, me te whakiinga waina ki te wa ruinga; a ka kai koutou i ta koutou taro, ka makona, ka u ano te noho ki to koutou whenua.
................................................................................
3 Mosebok 26:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og tresketiden skal vare hos eder like til vinhøsten, og vinhøsten skal vare inntil kornet såes, og I skal ete eder mette av brødet som I har avlet, og bo trygt i eders land.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I trwać będzie młoćba do zbierania wina, a zbieranie wina trwać będzie do siewu; będziecie jeść chleb swój do sytości, i mieszkać będziecie bezpiecznie w ziemi swej.
................................................................................
Levítico 26:5 Portugese Bible
................................................................................
a debulha vos continuará até a vindima, e a vindima até a semeadura; comereis o vosso pão a fartar, e habitareis seguros na vossa terra.   
................................................................................
Levitic 26:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Abea veţi treiera grîul, şi veţi începe culesul viei, şi culesul viei va ţinea pînă la sămănătură; veţi avea pîne din belşug, veţi mînca şi vă veţi sătura şi veţi locui fără frică în ţara voastră.
................................................................................
Левит 26:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и молотьба хлеба будет достигать у вас собирания винограда, собирание винограда будет достигать посева, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле вашей безопасно;
................................................................................
Левит 26:5 Russian koi8r
................................................................................
и молотьба [хлеба] будет достигать у вас собирания винограда, собирание винограда будет достигать посева, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле [вашей] безопасно;[]
................................................................................
Levítico 26:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Ciertamente, su trilla les durará hasta la vendimia, y la vendimia hasta el tiempo de la siembra. Comerán, pues, su pan hasta que se sacien y habitarán seguros en su tierra.
................................................................................
Levítico 26:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y la trilla os alcanzará á la vendimia, y la vendimia alcanzará á la sementera, y comeréis vuestro pan en hartura y habitaréis seguros en vuestra tierra:
................................................................................
Levítico 26:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y la trilla os alcanzará a la vendimia, y la vendimia alcanzará a la sementera, y comeréis vuestro pan hasta saciaros y habitaréis seguros en vuestra tierra.
................................................................................
Levítico 26:5 Spanish: Modern
................................................................................
Vuestra trilla alcanzará hasta la vendimia, y la vendimia hasta la siembra. Comeréis vuestro pan hasta saciaros y habitaréis seguros en vuestra tierra.
................................................................................
3 Mosebok 26:5 Swedish (1917)
................................................................................
Och trösktiden skall hos eder räcka intill vinbärgningen, och vinbärgningen skall räcka intill såningstiden, och I skolen hava bröd nog att äta och skolen bo trygga i edert land.
................................................................................
Leviticus 26:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang inyong paggiik ay aabot hanggang sa pagaani ng mga ubas, at ang pagaani ng ubas ay aabot sa paghahasik: at kakanin ninyo ang inyong pagkain na sagana, at tatahan kayong tiwasay sa inyong lupain.
................................................................................
Levililer 26:5 Turkish
................................................................................
Bağbozumuna kadar harman dövecek, ekim zamanına kadar bağlarınızdan üzüm toplayacaksınız. Bol bol yiyecek, ülkenizde güvenlik içinde yaşayacaksınız.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 26:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Mùa đập lúa sẽ lần đến mùa hái nho, mùa hái nho sẽ lần đến mùa gieo mạ; các ngươi sẽ ăn no, ở bình yên trong xứ mình.
................................................................................
Levitico 26:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E la trebbiatura vi giungerà infino alla vendemmia, e la vendemmia giungerà infino alla sementa; e voi mangerete il vostro pane a sazietà, e abiterete nel vostro paese in sicurtà.
................................................................................
IMAMAT 26:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hasil tanahmu akan berlimpah-limpah, sehingga bila sudah sampai waktunya untuk memetik buah anggur, kamu masih memotong gandum. Dan bila sudah sampai waktunya untuk menanam gandum, kamu masih memetik buah anggur. Kamu akan mempunyai makanan yang cukup dan hidup sejahtera di negerimu.
................................................................................
IMAMAT 26:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lamanya musim mengirik bagimu akan sampai kepada musim memetik buah anggur dan lamanya musim memetik buah anggur akan sampai kepada musim menabur. Kamu akan makan makananmu sampai kenyang dan diam di negerimu dengan aman tenteram.
................................................................................
Bread .......... Continue .......... Crushing .......... Cutting .......... Dwell .......... Eat .......... Enough .......... Food .......... Full .......... Gathering .......... Grain .......... Grape .......... Grapes .......... Harvest .......... Indeed .......... Last .......... Measure .......... Overtake .......... Planting .......... Reach .......... Safely .......... Safety .......... Securely .......... Seed .......... Sowing .......... Threshing .......... Time .......... Vintage .......... Want
................................................................................
Bread .......... Continue .......... Crushing .......... Cutting .......... Dwell .......... Eat .......... Enough .......... Food .......... Full .......... Gathering .......... Grain .......... Grape .......... Grapes .......... Harvest .......... Indeed .......... Last .......... Measure .......... Overtake .......... Planting .......... Reach .......... Safely .......... Safety .......... Securely .......... Seed .......... Sowing .......... Threshing .......... Time .......... Vintage .......... Want
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... continue .......... eat .......... food .......... for .......... full .......... gathering .......... grape .......... harvest .......... in .......... Indeed .......... land .......... last .......... live .......... planting .......... safety .......... securely .......... sowing .......... the .......... threshing .......... thus .......... time .......... to .......... until .......... want .......... will .......... you .......... Your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible