New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'Further, you will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters you will eat. ................................................................................ Leviticus 26:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ φάγεσθε τὰς σάρκας τῶν υἱῶν ὑμῶν καὶ τὰς σάρκας τῶν θυγατέρων ὑμῶν φάγεσθε ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestrarum ................................................................................ Levítico 26:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Comeréis la carne de vuestros hijos, y la carne de vuestras hijas comeréis. ................................................................................ 3 Mose 26:29 German: Luther (1912) ................................................................................ daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch essen. {~} {~} ................................................................................ Lévitique 26:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles. ................................................................................ 利 未 記 26:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 并 且 你 们 要 吃 儿 子 的 肉 , 也 要 吃 女 儿 的 肉 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall you eat. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then you will take the flesh of your sons and the flesh of your daughters for food; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ So that you shall eat the flesh of your sons and of your daughters. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You will eat the bodies of your sons and daughters. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat. ................................................................................ 利 未 記 26:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 並 且 你 們 要 吃 兒 子 的 肉 , 也 要 吃 女 兒 的 肉 。 ................................................................................ 利 未 記 26:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們要吃自己兒子的肉,女兒的肉也要吃。 ................................................................................ 利 未 記 26:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们要吃自己儿子的肉,女儿的肉也要吃。 ................................................................................ Lévitique 26:29 French: Darby ................................................................................ et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles; ................................................................................ Lévitique 26:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez aussi la chair de vos filles. ................................................................................ Lévitique 26:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles; ................................................................................ 3 Mose 26:29 German: Luther (1545) ................................................................................ daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch fressen. ................................................................................ 3 Mose 26:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ihr werdet das Fleisch eurer Söhne essen, und das Fleisch eurer Töchter werdet ihr essen. | Levitiku 26:29 Albanian ................................................................................ Do të hani mishin e bijve tuaj dhe do të hani mishin e bijave tuaja. ................................................................................ Левит 26:29 Bulgarian ................................................................................ Ще ядете месата на синовете си и месата на дъщерите си ще ядете. ................................................................................ Leviticus 26:29 Croatian Bible ................................................................................ Jest ćete meso od svojih sinova, jest ćete meso od svojih kćeri. ................................................................................ Leviticus 26:29 Czech BKR ................................................................................ A budete jísti těla synů svých, a těla dcer svých. ................................................................................ 3 Mosebog 26:29 Danish ................................................................................ I skal fortære eders Sønners Kød, og eders Døtres Kød skal I fortære. ................................................................................ Leviticus 26:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want gij zult het vlees uwer zonen eten, en het vlees uwer dochteren zult gij eten. ................................................................................ 3 Mózes 26:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megeszitek a ti fiaitok húsát, és megeszitek a ti leányaitok húsát. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 26:29 Esperanto ................................................................................ Kaj vi mangxos la karnon de viaj filoj, kaj la karnon de viaj filinoj vi mangxos. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 26:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Että teidän pitää syömän poikainne ja tytärtenne lihaa, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 26:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja te syötte poikienne lihaa, ja tyttärienne lihaa te syötte. ................................................................................ Leviticus 26:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και φαγεσθε τας σαρκας των υιων υμων και τας σαρκας των θυγατερων υμων φαγεσθε ................................................................................ Leviticus 26:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai phagesthe tas sarkas tōn uiōn umōn kai tas sarkas tōn thugaterōn umōn phagesthe ................................................................................ kai phagesthe tas sarkas tOn uiOn umOn kai tas sarkas tOn thugaterOn umOn phagesthe ................................................................................ Levitik 26:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ N'a sitèlman grangou n'a touye pwòp pitit gason ak pwòp pitit fi nou yo, n'a manje vyann yo. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فتأكلون لحم بنيكم. ولحم بناتكم تأكلون. ................................................................................ ויקרא 26:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו׃ ................................................................................ ויקרא 26:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַאֲכַלְתֶּ֖ם בְּשַׂ֣ר בְּנֵיכֶ֑ם וּבְשַׂ֥ר בְּנֹתֵיכֶ֖ם תֹּאכֵֽלוּ׃ ................................................................................ ויקרא 26:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו׃ ................................................................................ ויקרא 26:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַאֲכַלְתֶּם בְּשַׂר בְּנֵיכֶם וּבְשַׂר בְּנֹתֵיכֶם תֹּאכֵלוּ׃ ................................................................................ ויקרא 26:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו ................................................................................ ויקרא 26:29 Hebrew Bible ................................................................................ ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו׃ | Levitico 26:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mangerete la carne dei vostri figliuoli, e mangerete la carne delle vostre figliuole. ................................................................................ IMAMAT 26:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sehingga kamu akan makan daging anak-anakmu laki-laki dan daging anak-anakmu perempuan. ................................................................................ 레위기 26:29 Korean ................................................................................ 너희가 아들의 고기를 먹을 것이요 딸의 고기를 먹을 것이며 ................................................................................ Kunigø knyga 26:29 Lithuanian ................................................................................ Tada jūs valgysite savo sūnų ir dukterų kūnus. ................................................................................ Leviticus 26:29 Maori ................................................................................ A e kai koutou i te kikokiko o a koutou tama, ka kainga hoki e koutou te kikokiko o a koutou tamahine. ................................................................................ 3 Mosebok 26:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I skal ete eders sønners kjøtt og ete eders døtres kjøtt. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I będziecie jeść ciało synów waszych, i ciało córek waszych jeść będziecie. ................................................................................ Levítico 26:29 Portugese Bible ................................................................................ E comereis a carne de vossos filhos e a carne de vossas filhas. ................................................................................ Levitic 26:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Veţi mînca pănă şi carnea fiilor voştri, veţi mînca pănă şi carnea fiicelor voastre. ................................................................................ Левит 26:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть; ................................................................................ Левит 26:29 Russian koi8r ................................................................................ и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;[] ................................................................................ Levítico 26:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Comerán la carne de sus hijos, y la carne de sus hijas comerán. ................................................................................ Levítico 26:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y comeréis las carnes de vuestros hijos, y comeréis las carnes de vuestras hijas: ................................................................................ Levítico 26:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y comeréis la carne de vuestros hijos, y comeréis la carne de vuestras hijas. ................................................................................ Levítico 26:29 Spanish: Modern ................................................................................ Comeréis la carne de vuestros hijos; también la carne de vuestras hijas comeréis. ................................................................................ 3 Mosebok 26:29 Swedish (1917) ................................................................................ I skolen nödgas äta edra söners kött och äta edra döttrars kött. ................................................................................ Leviticus 26:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kakanin ninyo ang laman ng inyong mga anak na lalake, at ang mga laman ng inyong mga anak na babae ay inyong kakanin. ................................................................................ Levililer 26:29 Turkish ................................................................................ Açlıktan çocuklarınızın etini yiyeceksiniz. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 26:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các ngươi sẽ ăn thịt con trai con gái mình; ................................................................................ Levitico 26:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E mangerete la carne de’ vostri figliuoli, e la carne delle vostre figliuole. ................................................................................ IMAMAT 26:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kamu akan kelaparan, sehingga makan anak-anakmu sendiri. ................................................................................ IMAMAT 26:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan kamu akan memakan daging anak-anakmu lelaki dan anak-anakmu perempuan. ................................................................................ Daughters .......... Eaten .......... Flesh .......... Food .......... Further ................................................................................ Daughters .......... Eaten .......... Flesh .......... Food .......... Further ................................................................................ Alphabetical: and .......... daughters .......... eat .......... flesh .......... Further .......... of .......... sons .......... the .......... will .......... You .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |