Leviticus 26:29
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Further, you will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters you will eat.
................................................................................
Leviticus 26:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ φάγεσθε τὰς σάρκας τῶν υἱῶν ὑμῶν καὶ τὰς σάρκας τῶν θυγατέρων ὑμῶν φάγεσθε
................................................................................
ויקרא 26:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲכַלְתֶּם בְּשַׂר בְּנֵיכֶם וּבְשַׂר בְּנֹתֵיכֶם תֹּאכֵלוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestrarum

................................................................................
Levítico 26:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Comeréis la carne de vuestros hijos, y la carne de vuestras hijas comeréis.
................................................................................
3 Mose 26:29 German: Luther (1912)
................................................................................
daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch essen. {~} {~}
................................................................................
Lévitique 26:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles.
................................................................................
利 未 記 26:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
并 且 你 们 要 吃 儿 子 的 肉 , 也 要 吃 女 儿 的 肉 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall you eat.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then you will take the flesh of your sons and the flesh of your daughters for food;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
So that you shall eat the flesh of your sons and of your daughters.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You will eat the bodies of your sons and daughters.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.
................................................................................
利 未 記 26:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
並 且 你 們 要 吃 兒 子 的 肉 , 也 要 吃 女 兒 的 肉 。
................................................................................
利 未 記 26:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們要吃自己兒子的肉,女兒的肉也要吃。
................................................................................
利 未 記 26:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们要吃自己儿子的肉,女儿的肉也要吃。
................................................................................
Lévitique 26:29 French: Darby
................................................................................
et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles;
................................................................................
Lévitique 26:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez aussi la chair de vos filles.
................................................................................
Lévitique 26:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles;
................................................................................
3 Mose 26:29 German: Luther (1545)
................................................................................
daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch fressen.
................................................................................
3 Mose 26:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ihr werdet das Fleisch eurer Söhne essen, und das Fleisch eurer Töchter werdet ihr essen.
Levitiku 26:29 Albanian
................................................................................
Do të hani mishin e bijve tuaj dhe do të hani mishin e bijave tuaja.
................................................................................
Левит 26:29 Bulgarian
................................................................................
Ще ядете месата на синовете си и месата на дъщерите си ще ядете.
................................................................................
Leviticus 26:29 Croatian Bible
................................................................................
Jest ćete meso od svojih sinova, jest ćete meso od svojih kćeri.
................................................................................
Leviticus 26:29 Czech BKR
................................................................................
A budete jísti těla synů svých, a těla dcer svých.
................................................................................
3 Mosebog 26:29 Danish
................................................................................
I skal fortære eders Sønners Kød, og eders Døtres Kød skal I fortære.
................................................................................
Leviticus 26:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want gij zult het vlees uwer zonen eten, en het vlees uwer dochteren zult gij eten.
................................................................................
3 Mózes 26:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megeszitek a ti fiaitok húsát, és megeszitek a ti leányaitok húsát.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 26:29 Esperanto
................................................................................
Kaj vi mangxos la karnon de viaj filoj, kaj la karnon de viaj filinoj vi mangxos.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 26:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Että teidän pitää syömän poikainne ja tytärtenne lihaa,
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 26:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja te syötte poikienne lihaa, ja tyttärienne lihaa te syötte.
................................................................................
Leviticus 26:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και φαγεσθε τας σαρκας των υιων υμων και τας σαρκας των θυγατερων υμων φαγεσθε
................................................................................
Leviticus 26:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai phagesthe tas sarkas tōn uiōn umōn kai tas sarkas tōn thugaterōn umōn phagesthe
................................................................................
kai phagesthe tas sarkas tOn uiOn umOn kai tas sarkas tOn thugaterOn umOn phagesthe

................................................................................
Levitik 26:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a sitèlman grangou n'a touye pwòp pitit gason ak pwòp pitit fi nou yo, n'a manje vyann yo.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فتأكلون لحم بنيكم. ولحم بناتكم تأكلون.
................................................................................
ויקרא 26:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו׃
................................................................................
ויקרא 26:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַאֲכַלְתֶּ֖ם בְּשַׂ֣ר בְּנֵיכֶ֑ם וּבְשַׂ֥ר בְּנֹתֵיכֶ֖ם תֹּאכֵֽלוּ׃
................................................................................
ויקרא 26:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו׃
................................................................................
ויקרא 26:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲכַלְתֶּם בְּשַׂר בְּנֵיכֶם וּבְשַׂר בְּנֹתֵיכֶם תֹּאכֵלוּ׃
................................................................................
ויקרא 26:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו
................................................................................
ויקרא 26:29 Hebrew Bible
................................................................................
ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו׃
Levitico 26:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Mangerete la carne dei vostri figliuoli, e mangerete la carne delle vostre figliuole.
................................................................................
IMAMAT 26:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Sehingga kamu akan makan daging anak-anakmu laki-laki dan daging anak-anakmu perempuan.
................................................................................
레위기 26:29 Korean
................................................................................
너희가 아들의 고기를 먹을 것이요 딸의 고기를 먹을 것이며
................................................................................
Kunigø knyga 26:29 Lithuanian
................................................................................
Tada jūs valgysite savo sūnų ir dukterų kūnus.
................................................................................
Leviticus 26:29 Maori
................................................................................
A e kai koutou i te kikokiko o a koutou tama, ka kainga hoki e koutou te kikokiko o a koutou tamahine.
................................................................................
3 Mosebok 26:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I skal ete eders sønners kjøtt og ete eders døtres kjøtt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I będziecie jeść ciało synów waszych, i ciało córek waszych jeść będziecie.
................................................................................
Levítico 26:29 Portugese Bible
................................................................................
E comereis a carne de vossos filhos e a carne de vossas filhas.   
................................................................................
Levitic 26:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Veţi mînca pănă şi carnea fiilor voştri, veţi mînca pănă şi carnea fiicelor voastre.
................................................................................
Левит 26:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;
................................................................................
Левит 26:29 Russian koi8r
................................................................................
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;[]
................................................................................
Levítico 26:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Comerán la carne de sus hijos, y la carne de sus hijas comerán.
................................................................................
Levítico 26:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y comeréis las carnes de vuestros hijos, y comeréis las carnes de vuestras hijas:
................................................................................
Levítico 26:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y comeréis la carne de vuestros hijos, y comeréis la carne de vuestras hijas.
................................................................................
Levítico 26:29 Spanish: Modern
................................................................................
Comeréis la carne de vuestros hijos; también la carne de vuestras hijas comeréis.
................................................................................
3 Mosebok 26:29 Swedish (1917)
................................................................................
I skolen nödgas äta edra söners kött och äta edra döttrars kött.
................................................................................
Leviticus 26:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kakanin ninyo ang laman ng inyong mga anak na lalake, at ang mga laman ng inyong mga anak na babae ay inyong kakanin.
................................................................................
Levililer 26:29 Turkish
................................................................................
Açlıktan çocuklarınızın etini yiyeceksiniz.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 26:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các ngươi sẽ ăn thịt con trai con gái mình;
................................................................................
Levitico 26:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E mangerete la carne de’ vostri figliuoli, e la carne delle vostre figliuole.
................................................................................
IMAMAT 26:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kamu akan kelaparan, sehingga makan anak-anakmu sendiri.
................................................................................
IMAMAT 26:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan kamu akan memakan daging anak-anakmu lelaki dan anak-anakmu perempuan.
................................................................................
Daughters .......... Eaten .......... Flesh .......... Food .......... Further
................................................................................
Daughters .......... Eaten .......... Flesh .......... Food .......... Further
................................................................................
Alphabetical: and .......... daughters .......... eat .......... flesh .......... Further .......... of .......... sons .......... the .......... will .......... You .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible