New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'If also after these things you do not obey Me, then I will punish you seven times more for your sins. ................................................................................ Leviticus 26:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐὰν ἕως τούτου μὴ ὑπακούσητέ μου καὶ προσθήσω τοῦ παιδεῦσαι ὑμᾶς ἑπτάκις ἐπὶ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sin autem nec sic oboedieritis mihi addam correptiones vestras septuplum propter peccata vestra ................................................................................ Levítico 26:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y si aun con todas estas cosas no me obedecéis, entonces os castigaré siete veces más por vuestros pecados. ................................................................................ 3 Mose 26:18 German: Luther (1912) ................................................................................ So ihr aber über das noch nicht mir gehorcht, so will ich's noch siebenmal mehr machen, euch zu strafen um eure Sünden, ................................................................................ Lévitique 26:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés. ................................................................................ 利 未 記 26:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 因 这 些 事 若 还 不 听 从 我 , 我 就 要 为 你 们 的 罪 加 七 倍 惩 罚 你 们 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And if you will not yet for all this listen to me, then I will punish you seven times more for your sins. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And if, even after these things, you will not give ear to me, then I will send you punishment seven times more for your sins. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But if you will not yet for all this obey me: I will chastise you seven times more for your sins, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "If you still will not listen to me, I will discipline you seven times for your sins. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And if ye will not yet for all this hearken to me, then I will punish you seven times more for your sins. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "'If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'And if unto these ye hearken not to Me, -- then I have added to chastise you seven times for your sins; ................................................................................ 利 未 記 26:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 因 這 些 事 若 還 不 聽 從 我 , 我 就 要 為 你 們 的 罪 加 七 倍 懲 罰 你 們 。 ................................................................................ 利 未 記 26:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 經過這些以後,如果你們還不聽從我,我就要因你們的罪加重七倍管教你們。 ................................................................................ 利 未 記 26:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 经过这些以后,如果你们还不听从我,我就要因你们的罪加重七倍管教你们。 ................................................................................ Lévitique 26:18 French: Darby ................................................................................ Et si, après cela encore, vous ne m'écoutez pas, je vous châtierai encore sept fois plus à cause de vos péchés; ................................................................................ Lévitique 26:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Que si encore après ces choses vous ne m'écoutez point, j'en ajouterai sept fois autant pour vous châtier, à cause de vos péchés. ................................................................................ Lévitique 26:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Que si, malgré cela, vous ne m'écoutez pas, j'en ajouterai sept fois autant pour vous châtier, à cause de vos péchés; ................................................................................ 3 Mose 26:18 German: Luther (1545) ................................................................................ So ihr aber über das noch nicht mir gehorchet, so will ich's noch siebenmal mehr machen, euch zu strafen um eure Sünde, ................................................................................ 3 Mose 26:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und wenn ihr auf dieses hin mir nicht gehorchet, so werde ich euch siebenmal mehr züchtigen wegen eurer Sünden. | Levitiku 26:18 Albanian ................................................................................ Dhe në qoftë se edhe mbas kësaj nuk më dëgjoni, unë do t'ju dënoj shtatë herë më tepër për mëkatet tuaja. ................................................................................ Левит 26:18 Bulgarian ................................................................................ И ако при всичко това не Ме послушате, тогава ще ви накажа седмократно повече за греховете ви. ................................................................................ Leviticus 26:18 Croatian Bible ................................................................................ Pa ako me i unatoč tome ne poslušate, ja ću vas sedmerostruko kažnjavati za vaše grijehe. ................................................................................ Leviticus 26:18 Czech BKR ................................................................................ Jestliže ani tak poslouchati mne nebudete, tedy ještě sedmkrát více trestati vás budu pro hříchy vaše. ................................................................................ 3 Mosebog 26:18 Danish ................................................................................ Og hvis I alligevel ikke adlyder mig, så vil jeg tugte eder endnu mere, ja syvfold, for eders Synder. ................................................................................ Leviticus 26:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zo gij Mij tot deze dingen toe nog niet horen zult, Ik zal nog daar toe doen, om u zevenvoudig over uw zonden te tuchtigen. ................................................................................ 3 Mózes 26:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha pedig ezek után sem hallgattok reám, hétszerte keményebben megostorozlak titeket a ti bûneitekért; ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 26:18 Esperanto ................................................................................ Kaj se vi malgraux cxi tio ne obeos Min, tiam Mi sepoble pligrandigos la punon pro viaj pekoj. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 26:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jollette vielä sittekään kuule minua, niin minä lisään sen seitsemän kertaa, rangaistakseni teitä synteinne tähden. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 26:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jos ette sittenkään kuule minua, niin minä vielä kuritan teitä seitsenkertaisesti teidän syntienne tähden. ................................................................................ Leviticus 26:18 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εαν εως τουτου μη υπακουσητε μου και προσθησω του παιδευσαι υμας επτακις επι ταις αμαρτιαις υμων ................................................................................ Leviticus 26:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ean eōs toutou mē upakousēte mou kai prosthēsō tou paideusai umas eptakis epi tais amartiais umōn ................................................................................ kai ean eOs toutou mE upakousEte mou kai prosthEsO tou paideusai umas eptakis epi tais amartiais umOn ................................................................................ Levitik 26:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ Si, atousa toujou, nou pa koute m', m'ap peni nou sèt fwa pi rèd pase anvan poutèt peche nou yo. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وان كنتم مع ذلك لا تسمعون لي ازيد على تأديبكم سبعة اضعاف حسب خطاياكم. ................................................................................ ויקרא 26:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואם־עד־אלה לא תשמעו לי ויספתי ליסרה אתכם שבע על־חטאתיכם׃ ................................................................................ ויקרא 26:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאִ֨ם־עַד־אֵ֔לֶּה לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וְיָסַפְתִּי֙ לְיַסְּרָ֣ה אֶתְכֶ֔ם שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם׃ ................................................................................ ויקרא 26:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואם־עד־אלה לא תשמעו לי ויספתי ליסרה אתכם שבע על־חטאתיכם׃ ................................................................................ ויקרא 26:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאִם־עַד־אֵלֶּה לֹא תִשְׁמְעוּ לִי וְיָסַפְתִּי לְיַסְּרָה אֶתְכֶם שֶׁבַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶם׃ ................................................................................ ויקרא 26:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח ואם עד אלה--לא תשמעו לי ויספתי ליסרה אתכם שבע על חטאתיכם ................................................................................ ויקרא 26:18 Hebrew Bible ................................................................................ ואם עד אלה לא תשמעו לי ויספתי ליסרה אתכם שבע על חטאתיכם׃ | Levitico 26:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E se nemmeno dopo questo vorrete darmi ascolto, io vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati. ................................................................................ IMAMAT 26:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka jikalau kemudian dari pada segala perkara ini belum kamu mau dengar akan Daku, niscaya Aku menambahinya lagi, hendak menyiksakan kamu tujuh kali lebih sebab segala dosamu. ................................................................................ 레위기 26:18 Korean ................................................................................ 너희가 그렇게 되어도 내게 청종치 아니하면 너희 죄를 인하여 내가 너희를 칠배나 더 징치할지라 ................................................................................ Kunigø knyga 26:18 Lithuanian ................................................................................ O jei ir tada neklausysite, padidinsiu jums bausmę septyneriopai ................................................................................ Leviticus 26:18 Maori ................................................................................ A ki te kahore tonu koutou e rongo ki ahau i enei meatanga, na, e whitu atu aku pakinga i a koutou mo o koutou hara. ................................................................................ 3 Mosebok 26:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og dersom I enda ikke lyder mig, da vil jeg tukte eder syvfold mere for eders synder. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A jeźliż ani tak nie usłuchacie mię, przydam siedem kroć więcej karania dla grzechów waszych; ................................................................................ Levítico 26:18 Portugese Bible ................................................................................ Se nem ainda com isto me ouvirdes, prosseguirei em castigar-vos sete vezes mais, por causa dos vossos pecados. ................................................................................ Levitic 26:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă, cu toate acestea, nu Mă veţi asculta, vă voi pedepsi de şapte ori mai mult pentru păcatele voastre. ................................................................................ Левит 26:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если и при всем том не послушаете Меня, то Я всемероувеличу наказание за грехи ваши, ................................................................................ Левит 26:18 Russian koi8r ................................................................................ Если и при всем том не послушаете Меня, то Я всемеро увеличу наказание за грехи ваши,[] ................................................................................ Levítico 26:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Y si aun con todas estas cosas no Me obedecen, entonces los castigaré siete veces más por sus pecados. ................................................................................ Levítico 26:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré á castigaros siete veces más por vuestros pecados. ................................................................................ Levítico 26:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré a castigaros siete veces más por vuestros pecados. ................................................................................ Levítico 26:18 Spanish: Modern ................................................................................ Si aun con estas cosas no me obedecéis, volveré a castigaros siete veces más por vuestros pecados. ................................................................................ 3 Mosebok 26:18 Swedish (1917) ................................................................................ Om I, detta oaktat, icke hören mig, så skall jag tukta eder sjufalt värre för edra synders skull. ................................................................................ Leviticus 26:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kung sa mga bagay na ito man ay hindi ninyo ako pakinggan, ay parurusahan ko kayong makapito pa, dahil sa inyong mga kasalanan. ................................................................................ Levililer 26:18 Turkish ................................................................................ ‹‹ ‹Bütün bunlara karşın beni dinlemezseniz, günahlarınıza karşılık cezanızı yedi kat artıracağım. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 26:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu đến đỗi vậy mà các ngươi không khứng nghe ta, ta sẽ vì cớ tội phạm, thêm gấp bảy lần đặng sửa phạt các ngươi, ................................................................................ Levitico 26:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E se pur anche, dopo queste cose, voi non mi ubbidite, io continuerò a castigarvi per i vostri peccati sette volte più. ................................................................................ IMAMAT 26:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau sesudah mengalami semua hukuman itu kamu belum juga taat kepada-Ku, hukumanmu akan Kutambah tujuh kali lipat. ................................................................................ IMAMAT 26:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan jikalau kamu dalam keadaan yang demikianpun tidak mendengarkan Daku, maka Aku akan lebih keras menghajar kamu sampai tujuh kali lipat karena dosamu, ................................................................................ Added .......... Chastise .......... Ear .......... Hearken .......... Obey .......... Punish .......... Punishment .......... Seven .......... Sevenfold .......... Sins .......... Spite .......... Times ................................................................................ Added .......... Chastise .......... Ear .......... Hearken .......... Obey .......... Punish .......... Punishment .......... Seven .......... Sevenfold .......... Sins .......... Spite .......... Times ................................................................................ Alphabetical: after .......... all .......... also .......... do .......... for .......... I .......... If .......... listen .......... me .......... more .......... not .......... obey .......... over .......... punish .......... seven .......... sins .......... then .......... these .......... things .......... this .......... times .......... to .......... will .......... you .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |