Leviticus 23:37
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
These are the appointed times of the LORD which you shall proclaim as holy convocations, to present offerings by fire to the LORD-- burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, each day's matter on its own day--
................................................................................
Leviticus 23:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αὗται αἱ ἑορταὶ κυρίῳ ἃς καλέσετε κλητὰς ἁγίας ὥστε προσενέγκαι καρπώματα τῷ κυρίῳ ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίας αὐτῶν καὶ σπονδὰς αὐτῶν τὸ καθ' ἡμέραν εἰς ἡμέραν
................................................................................
ויקרא 23:37 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵלֶּה מֹועֲדֵי יְהוָה אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ לְהַקְרִיב אִשֶּׁה לַיהוָה עֹלָה וּמִנְחָה זֶבַח וּנְסָכִים דְּבַר־יֹום בְּיֹומֹו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hae sunt feriae Domini quas vocabitis celeberrimas et sanctissimas offeretisque in eis oblationes Domino holocausta et libamenta iuxta ritum uniuscuiusque diei

................................................................................
Levítico 23:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Estas son las fiestas señaladas del SEÑOR que proclamaréis como santas convocaciones, para presentar ofrendas encendidas al SEÑOR, holocaustos y ofrendas de cereal, sacrificios y libaciones, cada asunto en su propio día,
................................................................................
3 Mose 23:37 German: Luther (1912)
................................................................................
Das sind die Feste des HERRN, die ihr sollt für heilig halten, daß ihr zusammenkommt und dem HERRN Opfer tut: Brandopfer, Speisopfer, Trankopfer und andere Opfer, ein jegliches nach seinem Tage,
................................................................................
Lévitique 23:37 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Telles sont les fêtes de l'Eternel, les saintes convocations, que vous publierez, afin que l'on offre à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu, des holocaustes, des offrandes, des victimes et des libations, chaque chose au jour fixé.
................................................................................
利 未 記 23:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 是 耶 和 华 的 节 期 , 就 是 你 们 要 宣 告 为 圣 会 的 节 期 ; 要 将 火 祭 、 燔 祭 、 素 祭 、 祭 物 , 并 奠 祭 , 各 归 各 日 , 献 给 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
These are the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
These are the feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing on his day:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
These are the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto Jehovah, a burnt-offering, and a meal-offering, a sacrifice, and drink-offerings, each on its own day;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
These are the fixed feasts of the Lord, to be kept by you as holy days of worship, for making an offering by fire to the Lord; a burned offering, a meal offering, an offering of beasts, and drink offerings; every one on its special day;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
These are the feasts of the Lord, which you shall call most solemn and most holy, and shall offer on them oblations to the Lord, holocausts and libations according to the rite of every day,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
These are the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations, to present an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering, and an oblation, a sacrifice, and drink-offerings, everything upon its day;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
These are the set feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meal offering, a sacrifice, and drink offerings, each on its own day:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"These are the LORD's appointed festivals. Announce them as holy assemblies for bringing sacrifices by fire to the LORD. Bring burnt offerings, grain offerings, other sacrifices, and wine offerings-each one on its special day.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
These are the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to the LORD, a burnt-offering, and a meat-offering, a sacrifice, and drink-offerings, every thing upon its day:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"'These are the appointed feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to Yahweh, a burnt offering, and a meal offering, a sacrifice, and drink offerings, each on its own day;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
These are appointed seasons of Jehovah, which ye proclaim holy convocations, to bring near a fire-offering to Jehovah, a burnt-offering, and a present, a sacrifice, and libations, a thing of a day in its day,
................................................................................
利 未 記 23:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 是 耶 和 華 的 節 期 , 就 是 你 們 要 宣 告 為 聖 會 的 節 期 ; 要 將 火 祭 、 燔 祭 、 素 祭 、 祭 物 , 並 奠 祭 , 各 歸 各 日 , 獻 給 耶 和 華 。
................................................................................
利 未 記 23:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“以上是耶和華的節日,你們應當召集聖會,照著每日的規定獻火祭給耶和華,就是燔祭、素祭、平安祭和奠祭。
................................................................................
利 未 記 23:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“以上是耶和华的节日,你们应当召集圣会,照着每日的规定献火祭给耶和华,就是燔祭、素祭、平安祭和奠祭。
................................................................................
Lévitique 23:37 French: Darby
................................................................................
Ce sont là les jours solennels de l'Éternel, que vous publierez, de saintes convocations, afin de présenter des sacrifices faits par feu à l'Éternel, des holocaustes, et des offrandes de gâteau, des sacrifices, et des libations, chaque jour ce qui est établi pour ce jour,
................................................................................
Lévitique 23:37 French: Martin (1744)
................................................................................
Ce sont là les fêtes solennelles de l'Eternel, que vous publierez, pour être des convocations saintes, afin d'offrir à l'Eternel des offrandes faites par feu ; [savoir] un holocauste, un gâteau, un sacrifice, et une aspersion; chacune de ces choses en son jour;
................................................................................
Lévitique 23:37 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Telles sont les fêtes solennelles de l'Éternel, que vous publierez comme de saintes convocations, pour offrir à l'Éternel des sacrifices faits par le feu, des holocaustes, des offrandes, des sacrifices et des libations, chaque chose à son jour;
................................................................................
3 Mose 23:37 German: Luther (1545)
................................................................................
Das sind die Feste des HERRN, die ihr sollt für heilig halten, daß ihr zusammenkommt und dem HERRN Opfer tut, Brandopfer, Speisopfer, Trankopfer und andere Opfer, ein jegliches nach seinem Tage,
................................................................................
3 Mose 23:37 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das sind die Feste Jehovas, die ihr ausrufen sollt als heilige Versammlungen, um Jehova darzubringen Feueropfer, Brandopfer und Speisopfer, Schlachtopfer und Trankopfer, die Gebühr des Tages an seinem Tage:
Levitiku 23:37 Albanian
................................................................................
Këto janë festat e Zotit që ju do t'i shpallni si mbledhje të shenjta, për t'i ofruar Zotit një flijim të bërë me zjarr, një olokaust dhe një blatim ushqimi, një viktimë dhe libacione, çdo gjë në ditën e caktuar,
................................................................................
Левит 23:37 Bulgarian
................................................................................
Тия са Господните празници, в които да свиквате свети събрания, за да принасяте жертва чрез огън Господу, всеизгаряне, хлебен принос, жертва и възлияния, всяко на определения му ден,
................................................................................
Leviticus 23:37 Croatian Bible
................................................................................
To su blagdani Jahvini koje imate sazvati - sveti zborovi određeni za prinošenje žrtava u čast Jahvi; žrtava paljenica, prinosnica, žrtava klanica i ljevanica; svaku na njezin pravi dan,
................................................................................
Leviticus 23:37 Czech BKR
................................................................................
To jsou slavnosti Hospodinovy, kteréž slaviti budete, mívajíce shromáždění svatá, abyste v nich obětovali obět ohnivou Hospodinu, zápal, obět suchou, obět pokojnou, a oběti mokré, jedno každé ve dni svém,
................................................................................
3 Mosebog 23:37 Danish
................................................................................
Det er HERRENs Festtider, hvilke I skal udråbe som Højtids stævner, ved hvilke der skal bringes HERREN Ildofre, Brændofre og Afgrødeofre, Slagtofre og drikofre, hver Dag de for den bestemte Ofre,
................................................................................
Leviticus 23:37 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit zijn de gezette hoogtijden des HEEREN, welke gij zult uitroepen tot heilige samenroepingen, om den HEERE vuuroffer, brandoffer en spijsoffer, slachtoffer en drankofferen, elk dagelijks op zijn dag, te offeren;
................................................................................
3 Mózes 23:37 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezek az Úrnak ünnepei, a melyeken szent gyülekezésekre kell gyülekeznetek, hogy áldozzatok az Úrnak tûzáldozattal, egészen égõáldozattal, ételáldozattal, véres- és italáldozattal: minden napét a maga napján.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 23:37 Esperanto
................................................................................
Tio estas la festoj de la Eternulo, kiujn vi nomos sanktaj kunvenoj, por alporti fajroferon al la Eternulo, bruloferon kaj farunoferon, bucxoferon kaj versxoferojn, cxiun en gxia tago;
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 23:37 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Nämät ovat Herran juhlapäivät, jotka teidän pitää kutsuman pyhäksi kokoukseksi, ja uhraaman Herralle tuliuhria, polttouhria, ruokauhria, juomauhria, ja muita uhreja, jokaisen päivänänsä.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 23:37 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Nämä ovat Herran juhla-ajat, joiksi teidän on kuulutettava pyhät kokoukset, tuodaksenne Herralle uhreja: polttouhreja ja ruokauhreja, teurasuhreja ja juomauhreja, kunakin päivänä sen päivän uhrit;
................................................................................
Leviticus 23:37 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αυται αι εορται κυριω ας καλεσετε κλητας αγιας ωστε προσενεγκαι καρπωματα τω κυριω ολοκαυτωματα και θυσιας αυτων και σπονδας αυτων το καθ' ημεραν εις ημεραν
................................................................................
Leviticus 23:37 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
autai ai eortai kuriō as kalesete klētas agias ōste prosenegkai karpōmata tō kuriō olokautōmata kai thusias autōn kai spondas autōn to kath' ēmeran eis ēmeran
................................................................................
autai ai eortai kuriO as kalesete klEtas agias Oste prosenegkai karpOmata tO kuriO olokautOmata kai thusias autOn kai spondas autOn to kath' Emeran eis Emeran

................................................................................
Levitik 23:37 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men fèt pou nou fete pou Seyè a. Men jou n'a reyini tout moun pou yo fè sèvis pou Bondye. Men ofrann pou nou boule nan dife pou Seyè a, se ka bèt pou nou boule nèt, se ka ofrann grenn jaden, se ka bèt pou nou touye, se ka ofrann diven. Chak jou fèt gen ofrann pa li.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 23:37 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هذه هي مواسم الرب التي فيها تنادون محافل مقدسة لتقريب وقود للرب محرقة وتقدمة وذبيحة وسكيبا امر اليوم بيومه.
................................................................................
ויקרא 23:37 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אלה מועדי יהוה אשר־תקראו אתם מקראי קדש להקריב אשה ליהוה עלה ומנחה זבח ונסכים דבר־יום ביומו׃
................................................................................
ויקרא 23:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֵ֚לֶּה מֹועֲדֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם מִקְרָאֵ֣י קֹ֑דֶשׁ לְהַקְרִ֨יב אִשֶּׁ֜ה לַיהוָ֗ה עֹלָ֧ה וּמִנְחָ֛ה זֶ֥בַח וּנְסָכִ֖ים דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
................................................................................
ויקרא 23:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אלה מועדי יהוה אשר־תקראו אתם מקראי קדש להקריב אשה ליהוה עלה ומנחה זבח ונסכים דבר־יום ביומו׃
................................................................................
ויקרא 23:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵלֶּה מֹועֲדֵי יְהוָה אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ לְהַקְרִיב אִשֶּׁה לַיהוָה עֹלָה וּמִנְחָה זֶבַח וּנְסָכִים דְּבַר־יֹום בְּיֹומֹו׃
................................................................................
ויקרא 23:37 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לז אלה מועדי יהוה אשר תקראו אתם מקראי קדש  להקריב אשה ליהוה עלה ומנחה זבח ונסכים--דבר יום ביומו
................................................................................
ויקרא 23:37 Hebrew Bible
................................................................................
אלה מועדי יהוה אשר תקראו אתם מקראי קדש להקריב אשה ליהוה עלה ומנחה זבח ונסכים דבר יום ביומו׃
Levitico 23:37 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Queste sono le solennità dell’Eterno che voi bandirete come sante convocazioni, perché si offrano all’Eterno sacrifizi mediante il fuoco, olocausti e oblazioni, vittime e libazioni, ogni cosa al giorno stabilito,
................................................................................
IMAMAT 23:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka inilah segala masa raya Tuhan, yang hendak kamu seru-serukan akan perhimpunan yang suci dan akan dipersembahkan kepada Tuhan beberapa korban api dan korban bakaran dan persembahan makanan dan korban sembelihan dan persembahan minuman, masing-masing pada harinya.
................................................................................
레위기 23:37 Korean
................................................................................
이것들은 여호와의 절기라 너희는 공포하여 성회를 삼고 번제와 소제와 희생과 전제를 각각 그 날에 여호와께 화제로 드릴지니
................................................................................
Kunigø knyga 23:37 Lithuanian
................................................................................
Šitos yra Viešpačiui skirtos šventės, per kurias sušauksite šventą susirinkimą ir aukosite Viešpačiui deginamąsias, duonos ir geriamąsias aukas, kiekvieną jai nustatytu metu,
................................................................................
Leviticus 23:37 Maori
................................................................................
Ko nga hakari enei a Ihowa e karangatia e koutou hei huihui tapu, hei whakaherenga mo te whakahere ahi ki a Ihowa, mo te tahunga tinana, mo te whakahere totokore, mo te patunga tapu, mo nga ringihanga, tenei mea i tona rangi, tenei mea i tona ra ngi:
................................................................................
3 Mosebok 23:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette er Herrens høitider; dem skal I utrope som hellige sammenkomster, og på dem skal I ofre Herren ildoffer, brennoffer og matoffer, slaktoffer og drikkoffer, hver dag det som hører dagen til,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Teć są święta uroczyste Pańskie, które obchodzić będziecie, zgromadzenia święte, abyście ofiarowali ofiarę ognistą Panu, całopalenie, i ofiarę śniedną, i ofiarę spokojną i ofiary mokre, każdą w dzień swój.
................................................................................
Levítico 23:37 Portugese Bible
................................................................................
Estas são as festas fixas do Senhor, que proclamareis como santas convocações, para oferecer-se ao Senhor oferta queimada, holocausto e oferta de cereais, sacrifícios e ofertas de libação, cada qual em seu dia próprio;   
................................................................................
Levitic 23:37 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Acestea sînt sărbătorile Domnului, în cari veţi vesti adunări sfinte, ca să se aducă Domnului jertfe mistuite de foc, arderi de tot, daruri de mîncare, jertfe de vite şi jertfe de băutură, fiecare lucru la ziua hotărîtă.
................................................................................
Левит 23:37 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания, чтобы приносить в жертву Господу всесожжение, хлебное приношение, заколаемые жертвы ивозлияния, каждое в свой день,
................................................................................
Левит 23:37 Russian koi8r
................................................................................
Вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания, чтобы приносить в жертву Господу всесожжение, хлебное приношение, заколаемые жертвы и возлияния, каждое в свой день,[]
................................................................................
Levítico 23:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Estas son las fiestas señaladas del SEÑOR que proclamarán como santas convocaciones, para presentar ofrendas encendidas al SEÑOR, holocaustos y ofrendas de cereal, sacrificios y libaciones, cada asunto en su propio día,
................................................................................
Levítico 23:37 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Estas son las solemnidades de Jehová, á las que convocaréis santas reuniones, para ofrecer ofrenda encendida a Jehová, holocausto y presente, sacrificio y libaciones, cada cosa en su tiempo:
................................................................................
Levítico 23:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Estas son las fiestas del SEÑOR, a las que convocaréis; santas convocaciones, para ofrecer ofrenda encendida al SEÑOR, holocausto y presente, sacrificio y libaciones, cada cosa en su tiempo;
................................................................................
Levítico 23:37 Spanish: Modern
................................................................................
Éstas son las fiestas solemnes de Jehovah en las que convocaréis asambleas sagradas para presentar ofrenda quemada a Jehovah: holocausto y ofrenda vegetal, sacrificios y libaciones; cada cosa en el día que corresponda.
................................................................................
3 Mosebok 23:37 Swedish (1917)
................................................................................
Dessa äro HERRENS högtider, vilka I skolen utlysa såsom heliga sammankomster, och på vilka I skolen offra eldsoffer åt HERREN, brännoffer och spisoffer, slaktoffer och drickoffer, var dag de för den dagen bestämda offren --
................................................................................
Leviticus 23:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ito ang mga takdang kapistahan sa Panginoon, na inyong itatanyag na mga banal na pagpupulong, upang maghandog sa Panginoon ng handog na pinaraan sa apoy, ng handog na susunugin, at ng handog na harina, ng hain, at ng mga handog na inumin na bawa't isa ay sa kaniyang sariling kaarawan:
................................................................................
Levililer 23:37 Turkish
................................................................................
-‹‹ ‹Kutsal toplantılar olarak ilan edeceğiniz RABbin bayramları bunlardır. Bayramlarda RAB için yakılan sunuyu, yakmalık sunuyu, tahıl sunusunu, kurbanı, dökmelik sunuları günün gereğine uygun biçimde sunacaksınız.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 23:37 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðó là những lễ trọng thể của Ðức Giê-hô-va, mà các ngươi phải rao truyền là sự nhóm hiệp thánh, đặng dâng cho Ðức Giê-hô-va những của lễ dùng lửa dâng lên, của lễ thiêu, của lễ chay, của lễ thù ân, lễ quán, vật nào đã định theo ngày nấy.
................................................................................
Levitico 23:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Queste sono le feste solenni del Signore, le quali voi bandirete, acciocchè sieno sante raunanze, per offerire al Signore offerte da ardere, olocausti, offerte di panatica, sacrificii, ed offerte da spandere; in ciascun giorno ciò che conviene;
................................................................................
IMAMAT 23:37 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Itulah hari-hari raya agama yang ditetapkan TUHAN dan yang harus kamu umumkan. Pada perayaan-perayaan itu kamu harus menghormati TUHAN dengan mengadakan pertemuan untuk beribadat dan mempersembahkan kurban makanan, kurban bakaran, kurban sajian, kurban binatang dan kurban air anggur, sebanyak yang diperlukan setiap harinya.
................................................................................
IMAMAT 23:37 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Itulah hari-hari raya yang ditetapkan TUHAN, yang harus kamu maklumkan sebagai hari pertemuan kudus untuk mempersembahkan korban api-apian kepada TUHAN, yaitu korban bakaran dan korban sajian, korban sembelihan dan korban-korban curahan, setiap hari sebanyak yang ditetapkan untuk hari itu,
................................................................................
Appointed .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Convocations .......... Day's .......... Drink .......... Drink-Offerings .......... Feasts .......... Fire .......... Grain .......... Holy .......... Matter .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Present .......... Proclaim .......... ring .......... Sacrifice .......... Times
................................................................................
Appointed .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Convocations .......... Day's .......... Drink .......... Drink-Offerings .......... Feasts .......... Fire .......... Grain .......... Holy .......... Matter .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Present .......... Proclaim .......... ring .......... Sacrifice .......... Times
................................................................................
Alphabetical: These .......... and .......... appointed .......... are .......... as .......... assemblies .......... bringing .......... burnt .......... by .......... convocations .......... day .......... day- .......... day's .......... drink .......... each .......... feasts .......... fire .......... for .......... grain .......... holy .......... its .......... LORD .......... LORD-burnt .......... Lord's .......... made .......... matter .......... of .......... offerings .......... on .......... own .......... present .......... proclaim .......... required .......... sacred .......... sacrifices .......... shall .......... the .......... These .......... times .......... to .......... which .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 37
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible