New American Standard Bible (©1995) "Speak to the sons of Israel, saying, 'In the seventh month on the first of the month you shall have a rest, a reminder by blowing of trumpets, a holy convocation.Leviticus 23:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics λάλησον τοῖς υἱοῖς ισραηλ λέγων τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου μιᾷ τοῦ μηνὸς ἔσται ὑμῖν ἀνάπαυσις μνημόσυνον σαλπίγγων κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν Latin: Biblia Sacra Vulgata loquere filiis Israhel mense septimo prima die mensis erit vobis sabbatum memorabile clangentibus tubis et vocabitur sanctum Levítico 23:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Habla a los hijos de Israel y diles: ``En el séptimo mes, el primer día del mes, tendréis día de reposo, un memorial al son de trompetas, una santa convocación. 3 Mose 23:24 German: Luther (1912) Rede mit den Kindern Israel und sprich: Am ersten Tage des siebenten Monats sollt ihr den heiligen Sabbat des Blasens zum Gedächtnis halten, da ihr zusammenkommt; {~} Lévitique 23:24 French: Louis Segond (1910) Parle aux enfants d'Israël, et dis: Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un jour de repos, publié au son des trompettes, et une sainte convocation. 利 未 記 23:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 七 月 初 一 , 你 们 要 守 为 圣 安 息 日 , 要 吹 角 作 纪 念 , 当 有 圣 会 。 King James Bible Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation. American King James Version Speak to the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall you have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation. American Standard Version Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation. Bible in Basic English Say to the children of Israel, In the seventh month, on the first day of the month, let there be a special day of rest for you, a day of memory, marked by the blowing of horns, a meeting for worship. Douay-Rheims Bible Say to the children of Israel: The seventh month, on the first day of the month, you shall keep a sabbath, a memorial, with she sound of trumpets, and it shall be called holy. Darby Bible Translation Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, shall ye have a rest, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation. English Revised Version Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Tell the Israelites: On the first day of the seventh month hold a worship festival. It will be a memorial day, a holy assembly announced by the blowing of rams' horns. Webster's Bible Translation Speak to the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation. World English Bible "Speak to the children of Israel, saying, 'In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest to you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation. Young's Literal Translation 'Speak unto the sons of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, ye have a sabbath, a memorial of shouting, a holy convocation; 利 未 記 23:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 七 月 初 一 , 你 們 要 守 為 聖 安 息 日 , 要 吹 角 作 紀 念 , 當 有 聖 會 。 利 未 記 23:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) “你要告訴以色列人:七月初一,你們必須完全休歇,要吹號筒作記念,應當有聖會。 利 未 記 23:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) “你要告诉以色列人:七月初一,你们必须完全休歇,要吹号筒作记念,应当有圣会。 Lévitique 23:24 French: Darby Parle aux fils d'Israël, en disant: Au septième mois, le premier jour du mois, il y aura un repos pour vous, un mémorial de jubilation, une sainte convocation; Lévitique 23:24 French: Martin (1744) Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Au septième mois, le premier jour du mois il y aura repos pour vous, un mémorial de jubilation, et une sainte convocation. Lévitique 23:24 French: Ostervald (1744) Parle aux enfants d'Israël, et dis: Au septième mois, au premier jour du mois, il y aura pour vous un jour de repos, une commémoration publiée au son des trompettes, une sainte convocation; 3 Mose 23:24 German: Luther (1545) Rede mit den Kindern Israel und sprich: Am ersten Tage des siebenten Monden sollt ihr den heiligen Sabbat des Blasens zum Gedächtnis halten, da ihr zusammenkommt. 3 Mose 23:24 German: Elberfelder (1871) Rede zu den Kindern Israel und sprich: Im siebten Monat, am Ersten des Monats, soll euch Ruhe sein, ein Gedächtnis des Posaunenhalls, eine heilige Versammlung. | Levitiku 23:24 Albanian Folu bijve të Izraelit dhe u thuaj: Në muajin e shtatë, ditën e parë të muajit do të bëni një pushim solemn, një kremtim festiv të njoftuar me buri, një mbledhje të shenjtë.Левит 23:24 Bulgarian Говори на израилтяните, като речеш: В седмия месец, на първия ден от месеца, да ви бъде тържествена почивка, спомен с тръбно възклицание, свето събрание. Leviticus 23:24 Croatian Bible Govori Izraelcima i reci: 'Sedmoga mjeseca, prvoga dana u mjesecu, neka vam je potpun odmor, proglašen glasom trube, sveti zbor. Leviticus 23:24 Czech BKR Mluv synům Izraelským takto: Měsíce sedmého, v první den téhož měsíce, budete míti odpočinutí, památku troubení, shromáždění svaté držíce. 3 Mosebog 23:24 Danish Tal til Israeliterne og sig: Den første dag i den syvende Måned skal I holde Hviledag med Hornblæsning til Ihukommelse og med Højtidsstævne; Leviticus 23:24 Dutch Staten Vertaling Spreek tot de kinderen Israels, zeggende: In de zevende maand, op den eersten der maand, zult gij een rust hebben, een gedachtenis des geklanks, een heilige samenroeping. 3 Mózes 23:24 Hungarian: Karoli Szólj Izráel fiaihoz, mondván: A hetedik hónapban, a hónap elsõ napján ünnepetek legyen néktek, emlékeztetõ kürtzengéssel, szent gyülekezéssel. Moseo 3: Levidoj 23:24 Esperanto Diru al la Izraelidoj jene:En la sepa monato, en la unua tago de la monato, estu cxe vi festo, memorigado per trumpetado, sankta kunveno. KOLMAS MOOSEKSEN 23:24 Finnish: Bible (1776) Puhu Israelin lapsille, ja sano: ensimäisenä päivänä seitsemäntenä kuukautena pitää teidän pitämän sabbatin, soittamisen muistoksi: se on pyhä kokous. KOLMAS MOOSEKSEN 23:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Puhu israelilaisille ja sano: Seitsemännessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä, pitäkää sapatinlepo, muistojuhla pasunaa soittaen, pyhä kokous. Leviticus 23:24 Greek OT: Septuagint λαλησον τοις υιοις ισραηλ λεγων του μηνος του εβδομου μια του μηνος εσται υμιν αναπαυσις μνημοσυνον σαλπιγγων κλητη αγια εσται υμιν Leviticus 23:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated lalēson tois uiois israēl legōn tou mēnos tou ebdomou mia tou mēnos estai umin anapausis mnēmosunon salpiggōn klētē agia estai umin lalEson tois uiois israEl legOn tou mEnos tou ebdomou mia tou mEnos estai umin anapausis mnEmosunon salpiggOn klEtE agia estai umin Levitik 23:24 Haitian Creole Bible -Pale ak moun pèp Izrayèl yo. Men sa pou ou di yo: Premye jou setyèm mwa a va yon gwo jou repo pou nou. Jou sa a n'a kònen twonpèt pou fè moun yo chonje se jou pou yo reyini pou adore Bondye. | Levitico 23:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Parla ai figliuoli d’Israele, di’ loro: Il settimo mese, il primo giorno del mese avrete un riposo solenne, una commemorazione fatta a suon di tromba, una santa convocazione.IMAMAT 23:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Katakanlah kepada segala bani Israel ini: Pada bulan yang ketujuh dan pada sehari bulan itu hendaklah ada perhentian bagimu, suatu hari raya bunyi nafiri dan perhimpunan yang suci. 레위기 23:24 Korean 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 칠월 곧 그 달 일일로 안식일을 삼을지니 이는 나팔을 불어 기념할 날이요 성회라 Kunigø knyga 23:24 Lithuanian “Sakyk izraelitams, kad septinto mėnesio pirmoji diena bus jums iškilminga poilsio dienasabatas. Trimitų garsai jums tai primins, ji bus švento susirinkimo diena. Leviticus 23:24 Maori Korero ki nga tama a Iharaira, mea atu, Hei te whitu o nga marama, hei te tuatahi o te marama, he hapati ma koutou, he whakamaharatanga, he whakatangihanga tetere, he huihuinga tapu. 3 Mosebok 23:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Tal til Israels barn og si: I den syvende måned, på den første dag i måneden, skal I holde hviledag med basunklang til ihukommelse og en hellig sammenkomst. Polish: Biblia Gdanska Powiedz synom Izraelskim, mówiąc: Miesiąca siódmego, pierwszego dnia tegoż miesiąca, będziecie mieli sabat, pamiątkę trąbienia, zgromadzenie święte. Levítico 23:24 Portugese Bible Fala aos filhos de Israel: No sétimo mês, no primeiro dia do mês, haverá para vós descanso solene, em memorial, com sonido de trombetas, uma santa convocação. Levitic 23:24 Romanian: Cornilescu ,,Vorbeşte copiilor lui Israel, şi spune-le: ,În luna a şaptea, în cea dintîi zi a lunii, să aveţi o zi de odihnă, vestită cu sunet de trîmbiţe, şi o adunare sfîntă. Левит 23:24 Russian: Synodal Translation (1876) скажи сынам Израилевым: в седьмой месяц, в первый день месяца да будет у вас покой, праздник труб, священное собрание. Левит 23:24 Russian koi8r скажи сынам Израилевым: в седьмой месяц, в первый [день] месяца да будет у вас покой, праздник труб, священное собрание.[] Levítico 23:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Di a los Israelitas: 'En el séptimo mes, el primer día del mes, tendrán día de reposo, un memorial al son de trompetas, una santa convocación. Levítico 23:24 Spanish: Reina Valera (1909) Habla á los hijos de Israel, y diles: En el mes séptimo, al primero del mes tendréis sábado, una conmemoración al son de trompetas, y una santa convocación. Levítico 23:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Habla a los hijos de Israel, y diles: En el mes séptimo, al primero del mes tendréis sábado, una conmemoración al son de trompetas, y una santa convocación. Levítico 23:24 Spanish: Modern Habla a los hijos de Israel y diles: 'El primer día del mes séptimo tendréis una fiesta sabática, una conmemoración con estrépito de trompetas y una asamblea sagrada. 3 Mosebok 23:24 Swedish (1917) Tala till Israels barn och säg: I sjunde månaden, på första dagen i månaden, skolen I hålla sabbatsvila, en högtid med basunklang, till att bringa eder i åminnelse inför HERREN, en helig sammankomst. Leviticus 23:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Salitain mo sa mga anak ni Israel, na iyong sabihin, Sa ikapitong buwan, sa unang araw ng buwan, ay magkakaroon kayo ng takdang kapahingahan, na pinakaalaalang may tunog ng mga pakakak banal na pagpupulong nga. Levililer 23:24 Turkish ‹‹İsrail halkına de ki, ‹Yedinci ayın birinci günü dinlenme günüdür, boru çalınarak anma ve kutsal toplantı günü olacaktır. Leâ-vi Kyù 23:24 Vietnamese (1934) Hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: Ngày mồng một tháng bảy, sẽ có cho các ngươi một ngày nghỉ, một lễ kỷ niệm lấy tiếng kèn thổi mà rao truyền, tức là một sự nhóm hiệp thánh vậy. Levitico 23:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo: Nel settimo mese, nel primo giorno del mese, celebrate un Sabato una ricordanza con suon di tromba, una santa raunanza. IMAMAT 23:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (23:23) IMAMAT 23:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Katakanlah kepada orang Israel, begini: Dalam bulan yang ketujuh, pada tanggal satu bulan itu, kamu harus mengadakan hari perhentian penuh yang diperingati dengan meniup serunai, yakni hari pertemuan kudus. Assembly .......... Blast .......... Blowing .......... Children .......... Convocation .......... First .......... Holy .......... Horns .......... Israel .......... Israelites .......... Marked .......... Meeting .......... Memorial .......... Memory .......... Month .......... Observe .......... Proclaimed .......... Reminder .......... Rest .......... Sabbath .......... Sacred .......... Seventh .......... Solemn .......... Special .......... Trumpet .......... Trumpets .......... Worship Assembly .......... Blast .......... Blowing .......... Children .......... Convocation .......... First .......... Holy .......... Horns .......... Israel .......... Israelites .......... Marked .......... Meeting .......... Memorial .......... Memory .......... Month .......... Observe .......... Proclaimed .......... Reminder .......... Rest .......... Sabbath .......... Sacred .......... Seventh .......... Solemn .......... Special .......... Trumpet .......... Trumpets .......... Worship Alphabetical: a .......... are .......... assembly .......... blasts .......... blowing .......... by .......... commemorated .......... convocation .......... day .......... first .......... have .......... holy .......... In .......... Israel .......... Israelites .......... month .......... of .......... On .......... reminder .......... rest .......... sacred .......... Say .......... saying .......... seventh .......... shall .......... sons .......... Speak .......... the .......... to .......... trumpet .......... trumpets .......... with .......... you OT Law ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 Scripturetext.com Multilingual Bible |