Leviticus 21:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
so that he will not profane his offspring among his people; for I am the LORD who sanctifies him.'"
................................................................................
Leviticus 21:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οὐ βεβηλώσει τὸ σπέρμα αὐτοῦ ἐν τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐγὼ κύριος ὁ ἁγιάζων αὐτόν
................................................................................
ויקרא 21:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלֹא־יְחַלֵּל זַרְעֹו בְּעַמָּיו כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשֹׁו׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ne commisceat stirpem generis sui vulgo gentis suae quia ego Dominus qui sanctifico eum

................................................................................
Levítico 21:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para que no profane a su descendencia entre su pueblo; porque yo soy el SEÑOR que lo santifico.
................................................................................
3 Mose 21:15 German: Luther (1912)
................................................................................
auf daß er nicht seinen Samen entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiligt.
................................................................................
Lévitique 21:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il ne déshonorera point sa postérité parmi son peuple; car je suis l'Eternel, qui le sanctifie.
................................................................................
利 未 記 21:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 在 民 中 辱 没 他 的 儿 女 , 因 为 我 是 叫 他 成 圣 的 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And he may not make his seed unclean among his people, for I the Lord have made him holy.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He shall not mingle the stock of his kindred with the common people of his nation: for I am the Lord who sanctify him.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And he shall not profane his seed among his people: for I am the LORD which sanctify him.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He must not dishonor his children among his people because I, the LORD, set him apart as holy."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.'"
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and he doth not pollute his seed among his people; for I am Jehovah, sanctifying him.'
................................................................................
利 未 記 21:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 在 民 中 辱 沒 他 的 兒 女 , 因 為 我 是 叫 他 成 聖 的 耶 和 華 。
................................................................................
利 未 記 21:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
不可在自己的族人中,羞辱他的後裔,因為我是使他們分別為聖的耶和華。”
................................................................................
利 未 記 21:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
不可在自己的族人中,羞辱他的后裔,因为我是使他们分别为圣的耶和华。”
................................................................................
Lévitique 21:15 French: Darby
................................................................................
Et il ne profanera pas sa semence parmi ses peuples, car moi, je suis l'Éternel qui le sanctifie.
................................................................................
Lévitique 21:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Il ne souillera point sa postérité entre ses peuples; car je suis l'Eternel qui le sanctifie.
................................................................................
Lévitique 21:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il ne déshonorera point sa race parmi son peuple; car je suis l'Éternel, qui le sanctifie.
................................................................................
3 Mose 21:15 German: Luther (1545)
................................................................................
auf daß er nicht seinen Samen entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiliget.
................................................................................
3 Mose 21:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er soll seinen Samen nicht entweihen unter seinen Völkern; denn ich bin Jehova, der ihn heiligt.
Levitiku 21:15 Albanian
................................................................................
Nuk do të turpërojë trashëgimtarët e tij në mes të popullit; sepse unë jam Zoti që ju shenjtëron".
................................................................................
Левит 21:15 Bulgarian
................................................................................
И тъй, да не осквернява потомството си между людете си; защото Аз съм Господ, Който го освещавам.
................................................................................
Leviticus 21:15 Croatian Bible
................................................................................
tako neće oskvrnuti svoga potomstva među svojim narodom, jer ja, Jahve, njega posvećujem."
................................................................................
Leviticus 21:15 Czech BKR
................................................................................
A nepoškvrní semene svého v rodu svém, nebo já jsem Hospodin posvětitel jeho.
................................................................................
3 Mosebog 21:15 Danish
................................................................................
for at han ikke skal vanhellige sit Afkom blandt sin Slægt; thi jeg er HERREN, som helliger ham.
................................................................................
Leviticus 21:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij zal zijn zaad onder zijn volken niet ontheiligen; want Ik ben de HEERE, Die hem heilige!
................................................................................
3 Mózes 21:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hogy meg ne fertõztesse az õ magzatát az õ népe között; mert én, az Úr vagyok az õ megszentelõje.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 21:15 Esperanto
................................................................................
Kaj li ne senhonorigu sian semon en sia popolo, cxar Mi estas la Eternulo, kiu lin sanktigas.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 21:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ettei hän saastuttaisi siementänsä kansansa seassa; sillä minä olen Herra, joka hänen pyhitän.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 21:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ettei hän häpäisisi jälkeläisiään suvussansa; sillä minä olen Herra, joka hänet pyhitän."
................................................................................
Leviticus 21:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ου βεβηλωσει το σπερμα αυτου εν τω λαω αυτου εγω κυριος ο αγιαζων αυτον
................................................................................
Leviticus 21:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ou bebēlōsei to sperma autou en tō laō autou egō kurios o agiazōn auton
................................................................................
kai ou bebElOsei to sperma autou en tO laO autou egO kurios o agiazOn auton

................................................................................
Levitik 21:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sinon, pitit li yo va yon wont pou fanmi an. Se mwen menm, Seyè a, ki mete li apa pou sèvis mwen.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 21:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ولا يدنس زرعه بين شعبه لاني انا الرب مقدسه
................................................................................
ויקרא 21:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולא־יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו׃ ף
................................................................................
ויקרא 21:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלֹֽא־יְחַלֵּ֥ל זַרְעֹ֖ו בְּעַמָּ֑יו כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדְּשֹֽׁו׃ פ
................................................................................
ויקרא 21:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולא־יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו׃ פ
................................................................................
ויקרא 21:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלֹא־יְחַלֵּל זַרְעֹו בְּעַמָּיו כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשֹׁו׃ פ
................................................................................
ויקרא 21:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו ולא יחלל זרעו בעמיו  כי אני יהוה מקדשו  {ס}
................................................................................
ויקרא 21:15 Hebrew Bible
................................................................................
ולא יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו׃
Levitico 21:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non disonorerà la sua progenie in mezzo al suo popolo; poiché io sono l’Eterno che lo santifico".
................................................................................
IMAMAT 21:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Supaya jangan dihinakannya benihnya di antara bangsanya; karena Akulah Tuhan, yang menyucikan dia!
................................................................................
레위기 21:15 Korean
................................................................................
그 자손으로 백성 중에서 더럽히지 말지니 나는 그를 거룩하게 하는 여호와임이니라
................................................................................
Kunigø knyga 21:15 Lithuanian
................................................................................
kad nesuterštų savo giminės kraujo, nes Aš, Viešpats, jį pašventinu”.
................................................................................
Leviticus 21:15 Maori
................................................................................
Kaua hoki e whakanoatia e ia ona uri roto i tona iwi: ko Ihowa hoki ahau te whakatapu nei i a ia.
................................................................................
3 Mosebok 21:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han skal ikke vanhellige sin ætt blandt sitt folk; for jeg er Herren, som helliger ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wdowy, i odrzuconej i splugawionej nierządnicy, żadnej z tych nie pojmie; ale pannę z ludu swego za żonę.
................................................................................
Levítico 21:15 Portugese Bible
................................................................................
E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o Senhor que o santifico.   
................................................................................
Levitic 21:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu-şi necinstească sămînţa în poporul lui; căci Eu sînt Domnul, care -l sfinţesc.``
................................................................................
Левит 21:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
он не должен порочить семени своего в народе своем, ибо Я Господь, освящающий его.
................................................................................
Левит 21:15 Russian koi8r
................................................................................
он не должен порочить семени своего в народе своем, ибо Я Господь, освящающий его.[]
................................................................................
Levítico 21:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
para que no profane a su descendencia entre su pueblo; porque Yo soy el SEÑOR que lo santifico.'"
................................................................................
Levítico 21:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y no amancillará su simiente en sus pueblos; porque yo Jehová soy el que los santifico.
................................................................................
Levítico 21:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y no ensuciará su simiente en su pueblo; porque yo el SEÑOR soy el que los santifico.
................................................................................
Levítico 21:15 Spanish: Modern
................................................................................
Así no profanará su descendencia en medio de su pueblo; porque yo soy Jehovah, el que lo santifico."
................................................................................
3 Mosebok 21:15 Swedish (1917)
................................................................................
för att han icke må ohelga sin livsfrukt bland sina fränder; ty jag är HERREN, som helgar honom.
................................................................................
Leviticus 21:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At huwag niyang dudumhan ang kaniyang mga binhi sa gitna ng kaniyang bayan: sapagka't ako ang Panginoon na nagpapaging banal sa kaniya.
................................................................................
Levililer 21:15 Turkish
................................................................................
Böylece halkının arasında çocuklarına leke sürmemiş olur. Onu kutsal kılan RAB benim.› ››
................................................................................
Leâ-vi Kyù 21:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người chẳng nên làm ô danh dòng họ mình giữa dân sự người, vì ta là Ðức Giê-hô-va làm cho người nên thánh.
................................................................................
Levitico 21:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E non contamini la sua progenie ne’ suoi popoli; perciocchè io sono il Signore, che lo santifico.
................................................................................
IMAMAT 21:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kalau ia melanggar peraturan itu, maka anak-anaknya yang seharusnya suci, akan najis. Akulah TUHAN dan Aku telah mengkhususkan dia menjadi Imam Agung."
................................................................................
IMAMAT 21:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
supaya jangan ia melanggar kekudusan keturunannya di antara orang-orang sebangsanya, sebab Akulah TUHAN, yang menguduskan dia."
................................................................................
Children .......... Defile .......... Hallow .......... Holy .......... Makes .......... Offspring .......... Peoples .......... Pollute .......... Sanctifies .......... Sanctifieth .......... Sanctify .......... Sanctifying .......... Seed .......... Unclean
................................................................................
Children .......... Defile .......... Hallow .......... Holy .......... Makes .......... Offspring .......... Peoples .......... Pollute .......... Sanctifies .......... Sanctifieth .......... Sanctify .......... Sanctifying .......... Seed .......... Unclean
................................................................................
Alphabetical: am .......... among .......... defile .......... for .......... he .......... him .......... him' .......... his .......... holy .......... I .......... LORD .......... makes .......... not .......... offspring .......... people .......... profane .......... sanctifies .......... so .......... that .......... the .......... who .......... will
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible