Leviticus 20:1
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD spoke to Moses, saying,

Leviticus 20:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων

ויקרא 20:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Levítico 20:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

3 Mose 20:1 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Lévitique 20:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

利 未 記 20:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 对 摩 西 说 :

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD spoke to Moses,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

利 未 記 20:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 對 摩 西 說 :

利 未 記 20:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
各種死罪耶和華對摩西說:

利 未 記 20:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
各种死罪

Lévitique 20:1 French: Darby
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

Lévitique 20:1 French: Martin (1744)
L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

Lévitique 20:1 French: Ostervald (1744)
L'Éternel parla encore à Moïse, en disant:

3 Mose 20:1 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3 Mose 20:1 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

Levitiku 20:1 Albanian
Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:

Левит 20:1 Bulgarian
Господ говори още на Моисея, казвайки:

Leviticus 20:1 Croatian Bible
Jahve reče Mojsiju:

Leviticus 20:1 Czech BKR
Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi, řka:

3 Mosebog 20:1 Danish
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:

Leviticus 20:1 Dutch Staten Vertaling
Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

3 Mózes 20:1 Hungarian: Karoli
Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 3: Levidoj 20:1 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

KOLMAS MOOSEKSEN 20:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle; sanoen:

KOLMAS MOOSEKSEN 20:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:

Leviticus 20:1 Greek OT: Septuagint
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων

Leviticus 20:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn
kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn

Levitik 20:1 Haitian Creole Bible
Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 20:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وكلم الرب موسى قائلا

ויקרא 20:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

ויקרא 20:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

ויקרא 20:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

ויקרא 20:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

ויקרא 20:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א וידבר יהוה אל משה לאמר

ויקרא 20:1 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Levitico 20:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: "Dirai ai figliuoli d’Israele:

IMAMAT 20:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

레위기 20:1 Korean
여호와께서 모세에게 일러 가라사대

Kunigø knyga 20:1 Lithuanian
Viešpats kalbėjo Mozei:

Leviticus 20:1 Maori
Korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

3 Mosebok 20:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren talte til Moses og sa:

Polish: Biblia Gdanska
Przetoż strzeżcie wszystkich ustaw moich, i wszystkich sądów moich, a czyńcie je; Jam Pan.

Levítico 20:1 Portugese Bible
Disse mais o Senhor a Moisés:   

Levitic 20:1 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Левит 20:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею, говоря:

Левит 20:1 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею, говоря:[]

Levítico 20:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR le dijo a Moisés:

Levítico 20:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y HABLO Jehová á Moisés diciendo:

Levítico 20:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y habló el SEÑOR a Moisés diciendo:

Levítico 20:1 Spanish: Modern
Jehovah habló a Moisés diciendo:

3 Mosebok 20:1 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose och sade:

Leviticus 20:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

Levililer 20:1 Turkish
RAB Musaya şöyle dedi:

Leâ-vi Kyù 20:1 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:

Levitico 20:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
IL Signore parlò, oltre a ciò, a Mosè dicendo: Di’ ancora a’ figliuoli d’Israele:

IMAMAT 20:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
TUHAN menyuruh Musa

IMAMAT 20:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
TUHAN berfirman kepada Musa:

Moses .......... Speaketh

Moses .......... Speaketh

Alphabetical: LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... Then .......... to

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible