New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now if your offering is a grain offering made in a pan, it shall be made of fine flour with oil. ................................................................................ Leviticus 2:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν δὲ θυσία ἀπὸ ἐσχάρας τὸ δῶρόν σου σεμίδαλις ἐν ἐλαίῳ ποιηθήσεται ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sin autem de craticula sacrificium aeque simila oleo conspergetur ................................................................................ Levítico 2:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Si tu oblación es una ofrenda de cereal preparada en cazuela, será hecha de flor de harina con aceite. ................................................................................ 3 Mose 2:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Ist aber dein Speisopfer etwas auf dem Rost Geröstetes, so sollst du es von Semmelmehl mit Öl machen ................................................................................ Lévitique 2:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si ton offrande est un gâteau cuit sur le gril, il sera fait de fleur de farine pétrie à l'huile. ................................................................................ 利 未 記 2:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 若 用 煎 盘 做 的 物 为 素 祭 , 就 要 用 油 与 细 面 作 成 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And if thy oblation be a meat offering baked in the frying pan, it shall be made of fine flour with oil. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And if your oblation be a meat offering baked in the frying pan, it shall be made of fine flour with oil. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And if thy oblation be a meal-offering of the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And if your offering is of meal cooked in fat over the fire, let it be made of the best meal mixed with oil. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And if the sacrifice be from the gridiron, in like manner the flour shall be tempered with oil: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And if thine offering be an oblation prepared in the cauldron, it shall be made of fine flour with oil. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And if thy oblation be a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ If your grain offering is prepared in a skillet, it will be made of flour with olive oil. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And if thy oblation shall be a meat-offering baked in the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ If your offering is a meal offering of the pan, it shall be made of fine flour with oil. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And if thine offering is a present made on the frying-pan, of flour with oil it is made, ................................................................................ 利 未 記 2:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 若 用 煎 盤 做 的 物 為 素 祭 , 就 要 用 油 與 細 麵 作 成 。 ................................................................................ 利 未 記 2:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你若是用淺鍋中煎的物作素祭的供物,就要用細麵調油做成。 ................................................................................ 利 未 記 2:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你若是用浅锅中煎的物作素祭的供物,就要用细面调油做成。 ................................................................................ Lévitique 2:7 French: Darby ................................................................................ Et si ton offrande est une offrande de gâteau cuit dans la poêle, elle sera faite de fleur de farine, avec de l'huile. ................................................................................ Lévitique 2:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Et si ton offrande est un gâteau de poêle, elle sera faite de fine farine avec de l'huile. ................................................................................ Lévitique 2:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et si ton offrande est une oblation cuite à la poêle, elle sera faite de fine farine avec de l'huile. ................................................................................ 3 Mose 2:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Ist aber dein Speisopfer etwas auf dem Rost geröstet, so sollst du es von Semmelmehl mit Öl machen. ................................................................................ 3 Mose 2:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer im Napfe ist, so soll es von Feinmehl mit Öl gemacht werden. | Levitiku 2:7 Albanian ................................................................................ Por në rast se flija jote është një blatim ushqimi i gatuar në tigan, do të jetë prej majës së miellit me vaj. ................................................................................ Левит 2:7 Bulgarian ................................................................................ Но ако приносът ти е хлебен принос в гърне, нека бъде от чисто брашно с дървено масло. ................................................................................ Leviticus 2:7 Croatian Bible ................................................................................ Bude li tvoja prinosnica kuhana u kotluši, neka bude od najboljeg brašna, pripravljena s uljem. ................................................................................ Leviticus 2:7 Czech BKR ................................................................................ Pakli obět suchou v kotlíku připravenou obětovati budeš, z mouky bělné s olejem bude. ................................................................................ 3 Mosebog 2:7 Danish ................................................................................ Men er din Offergave et Afgrødeoffer, bagt i Pande, skal det tilberedes af fint Hvedemel med Olie. ................................................................................ Leviticus 2:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zo uw offerande een spijsoffer des ketels is, het zal van meelbloem met olie gemaakt worden. ................................................................................ 3 Mózes 2:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha pedig a te ételáldozatod rostélyon sült, lisztlángból, olajjal készíttessék. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 2:7 Esperanto ................................................................................ Kaj se via ofero estos farunofero el kaserolo, gxi estu farita el delikata faruno kun oleo. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 2:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja jos sinun ruokauhris on halstarilla kypsetystä, niin sinun pitää tekemän sen sämpyläjauhoista öljyn kanssa. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 2:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja jos uhrilahjasi on ruokauhri, joka paistetaan pannussa, valmistettakoon se lestyistä jauhoista ynnä öljystä. ................................................................................ Leviticus 2:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν δε θυσια απο εσχαρας το δωρον σου σεμιδαλις εν ελαιω ποιηθησεται ................................................................................ Leviticus 2:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean de thusia apo escharas to dōron sou semidalis en elaiō poiēthēsetai ................................................................................ ean de thusia apo escharas to dOron sou semidalis en elaiO poiEthEsetai ................................................................................ Levitik 2:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè w'ap ofri yon pen kwit nan chodyè, w'a fè l' ak farin melanje ak lwil oliv. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 2:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وان كان قربانك تقدمة من طاجن فمن دقيق بزيت تعمله. ................................................................................ ויקרא 2:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואם־מנחת מרחשת קרבנך סלת בשמן תעשה׃ ................................................................................ ויקרא 2:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאִם־מִנְחַ֥ת מַרְחֶ֖שֶׁת קָרְבָּנֶ֑ךָ סֹ֥לֶת בַּשֶּׁ֖מֶן תֵּעָשֶֽׂה׃ ................................................................................ ויקרא 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואם־מנחת מרחשת קרבנך סלת בשמן תעשה׃ ................................................................................ ויקרא 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאִם־מִנְחַת מַרְחֶשֶׁת קָרְבָּנֶךָ סֹלֶת בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶׂה׃ ................................................................................ ויקרא 2:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז ואם מנחת מרחשת קרבנך--סלת בשמן תעשה ................................................................................ ויקרא 2:7 Hebrew Bible ................................................................................ ואם מנחת מרחשת קרבנך סלת בשמן תעשה׃ | Levitico 2:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E se la tua offerta è un’oblazione cotta in padella, sarà fatta di fior di farina con olio. ................................................................................ IMAMAT 2:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka jikalau persembahanmu suatu persembahan makanan yang dipanggang pada kursang, maka hendaklah ia itu diperbuat dari pada tepung halus dan minyak. ................................................................................ 레위기 2:7 Korean ................................................................................ 네가 솥에 삶은 것으로 소제를 드리려거든 고운 가루와 기름을 섞어 만들지니라 ! ................................................................................ Kunigø knyga 2:7 Lithuanian ................................................................................ O jei duonos auka būtų kepta keptuvėje, ji turi būti smulkių miltų ir sumaišyta su aliejumi. ................................................................................ Leviticus 2:7 Maori ................................................................................ Na, mehemea he whakahere totokore tau whakahere, he mea i paraipanatia, me hanga ki te paraoa, ki te hinu. ................................................................................ 3 Mosebok 2:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og dersom ditt offer er et matoffer som er stekt i panne, så skal det lages av fint mel med olje. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A jeźli ofiarę śniedną w kotle zgotowaną ofiarować będziesz, z mąki pszennej z oliwą będzie. ................................................................................ Levítico 2:7 Portugese Bible ................................................................................ E se a tua oferta for oferta de cereais cozida na frigideira, far-se-á de flor de farinha com azeite. ................................................................................ Levitic 2:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă darul tău adus ca jertfă de mîncare va fi o turtă coaptă pe grătar, să fie făcută din floarea făinii, frămîntată cu untdelemn. ................................................................................ Левит 2:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оноеиз пшеничной муки с елеем, ................................................................................ Левит 2:7 Russian koi8r ................................................................................ Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем,[] ................................................................................ Levítico 2:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Si tu ofrenda es una ofrenda de cereal preparada en cazuela, será hecha de flor de harina con aceite. ................................................................................ Levítico 2:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, haráse de flor de harina con aceite. ................................................................................ Levítico 2:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, se hará de flor de harina con aceite. ................................................................................ Levítico 2:7 Spanish: Modern ................................................................................ Si presentas la ofrenda cocida en cacerola, será de harina fina con aceite. ................................................................................ 3 Mosebok 2:7 Swedish (1917) ................................................................................ Och om ditt offer är ett spisoffer som tillredes i panna, så skall det tillredas av fint mjöl med olja. ................................................................................ Leviticus 2:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kung ang iyong alay ay handog na harina na luto sa kawaling bakal, ay yari sa mainam na harina na may langis ang iaalay mo. ................................................................................ Levililer 2:7 Turkish ................................................................................ Eğer sunu tavada pişirilmiş tahıl sunusu ise, ince un ve zeytinyağıyla yoğrulmuş olmalı. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 2:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu ngươi dùng vật chiên trong chảo lớn đặng làm của lễ chay, thì phải bằng bột mịn với dầu. ................................................................................ Levitico 2:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E se la tua offerta è di cose di panatica cotte nella padella, facciasi di fior di farina, con olio. ................................................................................ IMAMAT 2:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau yang dipersembahkan itu roti yang dimasak dalam kuali, roti itu harus dibuat dari tepung halus dan minyak zaitun. ................................................................................ IMAMAT 2:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jikalau persembahanmu merupakan korban sajian dari yang dimasak di dalam wajan, haruslah itu diolah dari tepung yang terbaik bersama-sama minyak. ................................................................................ Baked .......... Best .......... Cereal .......... Cooked .......... Fat .......... Fine .......... Fire .......... Flour .......... Frying .......... Frying-Pan .......... Grain .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Mixed .......... Oblation .......... Offering .......... Oil .......... Pan .......... Prepared .......... Present .......... Stewing-Pan ................................................................................ Baked .......... Best .......... Cereal .......... Cooked .......... Fat .......... Fine .......... Fire .......... Flour .......... Frying .......... Frying-Pan .......... Grain .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Mixed .......... Oblation .......... Offering .......... Oil .......... Pan .......... Prepared .......... Present .......... Stewing-Pan ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... be .......... cooked .......... fine .......... flour .......... grain .......... If .......... in .......... is .......... it .......... made .......... Now .......... of .......... offering .......... oil .......... pan .......... shall .......... to .......... with .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |