New American Standard Bible (©1995) 'Now when you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted.Leviticus 19:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἐὰν θύσητε θυσίαν σωτηρίου τῷ κυρίῳ δεκτὴν ὑμῶν θύσετε Latin: Biblia Sacra Vulgata si immolaveritis hostiam pacificorum Domino ut sit placabilis Levítico 19:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Cuando ofrezcáis sacrificio de ofrendas de paz al SEÑOR, ofrecedlo de tal manera que seáis aceptos. 3 Mose 19:5 German: Luther (1912) Und wenn ihr dem HERRN wollt ein Dankopfer tun, so sollt ihr es opfern, daß es ihm gefallen könnte. Lévitique 19:5 French: Louis Segond (1910) Quand vous offrirez à l'Eternel un sacrifice d'actions de grâces, vous l'offrirez en sorte qu'il soit agréé. 利 未 記 19:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 献 平 安 祭 给 耶 和 华 的 时 候 , 要 献 得 可 蒙 悦 纳 。 King James Bible And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will. American King James Version And if you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it at your own will. American Standard Version And when ye offer a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, ye shall offer it that ye may be accepted. Bible in Basic English And when you give a peace offering to the Lord, do it in the way which is pleasing to the Lord. Douay-Rheims Bible If ye offer in sacrifice a peace offering to the Lord, that he may be favourable, Darby Bible Translation And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance. English Revised Version And when ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it that ye may be accepted. GOD'S WORD® Translation (©1995) "When you bring a fellowship offering to the LORD, sacrifice it properly so that you will be accepted. Webster's Bible Translation And if ye offer a sacrifice of peace-offerings to the LORD, ye shall offer it at your own will. World English Bible "'When you offer a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall offer it so that you may be accepted. Young's Literal Translation 'And when ye sacrifice a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice it; 利 未 記 19:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 獻 平 安 祭 給 耶 和 華 的 時 候 , 要 獻 得 可 蒙 悅 納 。 利 未 記 19:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) “如果你們獻平安祭給耶和華,要使你們所獻的蒙悅納。 利 未 記 19:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) “如果你们献平安祭给耶和华,要使你们所献的蒙悦纳。 Lévitique 19:5 French: Darby Et si vous sacrifiez un sacrifice de prospérités à l'Éternel, vous le sacrifierez pour être agréés. Lévitique 19:5 French: Martin (1744) Si vous offrez un sacrifice de prospérités à l'Eternel, vous le sacrifierez de votre bon gré. Lévitique 19:5 French: Ostervald (1744) Quand vous sacrifierez un sacrifice de prospérités à l'Éternel, vous le sacrifierez de manière à être agréés. 3 Mose 19:5 German: Luther (1545) Und wenn ihr dem HERRN wollt Dankopfer tun, so sollt ihr opfern, das ihm gefallen könnte. 3 Mose 19:5 German: Elberfelder (1871) Und wenn ihr ein Friedensopfer dem Jehova opfert, so sollt ihr es zum Wohlgefallen für euch opfern. | Levitiku 19:5 Albanian Kur t'i ofroni një flijim falënderimi Zotit, do ta ofroni në mënyrë që të pëlqehet.Левит 19:5 Bulgarian Когато принесете примирителна жертва Господу, да я принесете така щото да бъдете приети. Leviticus 19:5 Croatian Bible Kad prinosite Jahvi žrtvu pričesnicu, prinesite je tako da budete primljeni. Leviticus 19:5 Czech BKR A když obětovati budete oběti pokojné Hospodinu, z dobré vůle své obětovati budete je. 3 Mosebog 19:5 Danish Når I ofrer Takoffer til HERREN, skal I ofre det således, at I kan vinde Guds Velbehag. Leviticus 19:5 Dutch Staten Vertaling En wanneer gij een dankoffer den HEERE offeren zult, naar uw welgevallen zult gij dat offeren. 3 Mózes 19:5 Hungarian: Karoli Hogyha hálaadó áldozatot áldoztok az Úrnak, úgy áldozzátok, hogy kedvesen fogadtassatok. Moseo 3: Levidoj 19:5 Esperanto Kaj kiam vi bucxos pacoferon al la Eternulo, bucxu gxin, por akiri placxon. KOLMAS MOOSEKSEN 19:5 Finnish: Bible (1776) Ja koska te Herralle teette kiitosuhria, niin teidän pitää uhraaman, että se teiltä otollinen olis. KOLMAS MOOSEKSEN 19:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja kun te uhraatte yhteysuhria Herralle, uhratkaa se niin, että hänen mielisuosionsa tulee teidän osaksenne. Leviticus 19:5 Greek OT: Septuagint και εαν θυσητε θυσιαν σωτηριου τω κυριω δεκτην υμων θυσετε Leviticus 19:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai ean thusēte thusian sōtēriou tō kuriō dektēn umōn thusete kai ean thusEte thusian sOtEriou tO kuriO dektEn umOn thusete Levitik 19:5 Haitian Creole Bible Lè n'ap touye bèt pou fè ofrann pou di Seyè a mèsi, se pou nou fè l' jan mwen mande l' la pou m' ka asepte l' nan men nou. | Levitico 19:5 Italian: Riveduta Bible (1927) E quando offrirete un sacrifizio di azioni di grazie all’Eterno, l’offrirete in modo da esser graditi.IMAMAT 19:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka apabila kamu mempersembahkan kepada Tuhan korban syukur, hendaklah kamu mempersembahkan dia dengan keridlaan hatimu. 레위기 19:5 Korean 너희는 화목제 희생을 여호와께 드릴 때에 열납되도록 드리고 Kunigø knyga 19:5 Lithuanian Jei aukosite padėkos auką Viešpačiui, aukokite ją laisva valia. Leviticus 19:5 Maori Ki te whakaherea ano he patunga mo te pai ki a Ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou. 3 Mosebok 19:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Når I vil ofre takkoffer til Herren, da skal I ofre det således at han kan ha velbehag i eder. Polish: Biblia Gdanska Nie udawajcie się za bałwany, a bogów litych nie czyńcie sobie; Jam Pan, Bóg wasz. Levítico 19:5 Portugese Bible Quando oferecerdes ao Senhor sacrifício de oferta pacífica, oferecê-lo-eis de modo a serdes aceitos. Levitic 19:5 Romanian: Cornilescu Cînd veţi aduce Domnului o jertfă de mulţămire, s'o aduceţi aşa ca să fie primită. Левит 19:5 Russian: Synodal Translation (1876) Когда будете приносить Господу жертву мирную, топриносите ее, чтобы приобрести себе благоволение: Левит 19:5 Russian koi8r Когда будете приносить Господу жертву мирную, то приносите ее, чтобы приобрести себе благоволение:[] Levítico 19:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Cuando ofrezcan sacrificio de ofrendas de paz al SEÑOR, ofrézcanlo de tal manera que sean aceptos. Levítico 19:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y cuando sacrificareis sacrificio de paces á Jehová, de vuestra voluntad lo sacrificaréis. Levítico 19:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cuando ofreciereis sacrificio de paz al SEÑOR, de vuestra voluntad lo sacrificaréis. Levítico 19:5 Spanish: Modern 'Cuando ofrezcáis sacrificios de paz a Jehovah, hacedlo de tal manera que seáis aceptados. 3 Mosebok 19:5 Swedish (1917) När I viljen offra tackoffer åt HERREN, skolen I offra det på sådant sätt att I bliven välbehagliga. Leviticus 19:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At pagka kayo'y maghahandog sa Panginoon ng hain na mga handog tungkol sa kapayapaan, ay inyong ihahandog upang kayo'y tanggapin. Levililer 19:5 Turkish ‹‹ ‹RAB için esenlik kurbanı keseceğiniz zaman kabul edilecek biçimde kesin. Leâ-vi Kyù 19:5 Vietnamese (1934) Khi các ngươi dâng của lễ thù ân cho Ðức Giê-hô-va, thì phải dâng một cách cho được nhậm; Levitico 19:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E quando voi sacrificherete al Signore sacrificio da render grazie, sacrificatelo in maniera ch’egli sia gradito per voi. IMAMAT 19:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Kalau kamu mempersembahkan binatang untuk kurban perdamaian, ikutilah peraturan-peraturan yang Kuberikan, supaya kurban itu Kuterima. IMAMAT 19:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Apabila kamu mempersembahkan korban keselamatan kepada TUHAN, kamu harus mempersembahkannya sedemikian, hingga TUHAN berkenan akan kamu. Acceptance .......... Accepted .......... Behalf .......... Fellowship .......... Offering .......... Offerings .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Peace-Offerings .......... Pleasing .......... Pleasure .......... Sacrifice .......... Way Acceptance .......... Accepted .......... Behalf .......... Fellowship .......... Offering .......... Offerings .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Peace-Offerings .......... Pleasing .......... Pleasure .......... Sacrifice .......... Way Alphabetical: a .......... accepted .......... be .......... behalf .......... fellowship .......... in .......... it .......... LORD .......... may .......... Now .......... of .......... offer .......... offering .......... offerings .......... on .......... peace .......... sacrifice .......... shall .......... so .......... such .......... that .......... the .......... to .......... way .......... When .......... will .......... you .......... your OT Law ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |