Leviticus 19:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Every one of you shall reverence his mother and his father, and you shall keep My sabbaths; I am the LORD your God.
................................................................................
Leviticus 19:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἕκαστος πατέρα αὐτοῦ καὶ μητέρα αὐτοῦ φοβείσθω καὶ τὰ σάββατά μου φυλάξεσθε ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν
................................................................................
ויקרא 19:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִישׁ אִמֹּו וְאָבִיו תִּירָאוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
unusquisque matrem et patrem suum timeat sabbata mea custodite ego Dominus Deus vester

................................................................................
Levítico 19:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Cada uno de vosotros ha de reverenciar a su madre y a su padre. Y guardaréis mis días de reposo; yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
................................................................................
3 Mose 19:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein jeglicher fürchte seine Mutter und seinen Vater. Haltet meine Feiertage; denn ich bin der HERR, euer Gott.
................................................................................
Lévitique 19:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Chacun de vous respectera sa mère et son père, et observera mes sabbats. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
................................................................................
利 未 記 19:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 各 人 都 当 孝 敬 父 母 , 也 要 守 我 的 安 息 日 。 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
You shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Ye shall fear every man his mother, and his father; and ye shall keep my sabbaths: I am Jehovah your God.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let every man give honour to his mother and to his father and keep my Sabbaths: I am the Lord your God.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Let every one fear his father, and his mother. Keep my sabbaths. I am the Lord your God.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah your God.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Ye shall fear every man his mother, and his father, and ye shall keep my sabbaths: I am the LORD your God.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Respect your mother and father. Observe my days of worship. I am the LORD your God.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Ye shall fear every man his mother and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"'Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Sabbaths. I am Yahweh your God.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Each his mother and his father ye do fear, and My sabbaths ye do keep; I am Jehovah your God.
................................................................................
利 未 記 19:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 各 人 都 當 孝 敬 父 母 , 也 要 守 我 的 安 息 日 。 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。
................................................................................
利 未 記 19:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
各人要孝敬父母,也要謹守我的安息日;我是耶和華你們的 神。
................................................................................
利 未 記 19:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
各人要孝敬父母,也要谨守我的安息日;我是耶和华你们的 神。
................................................................................
Lévitique 19:3 French: Darby
................................................................................
Vous craindrez chacun sa mère et son père; et vous garderez mes sabbats. Moi, je suis l'Éternel, votre Dieu.
................................................................................
Lévitique 19:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous craindrez chacun sa mère et son père, et vous garderez mes Sabbats; je suis l'Eternel votre Dieu.
................................................................................
Lévitique 19:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Que chacun révère sa mère et son père, et observez mes sabbats: Je suis l'Éternel, votre Dieu.
................................................................................
3 Mose 19:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Ein jeglicher fürchte seine Mutter und seinen Vater. Haltet meine Feiertage; denn ich bin der HERR, euer Gott.
................................................................................
3 Mose 19:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ihr sollt ein jeder seine Mutter und seinen Vater fürchten; und meine Sabbathe sollt ihr beobachten. Ich bin Jehova, euer Gott. -
Levitiku 19:3 Albanian
................................................................................
Secili prej jush të respektojë nënën dhe atin e tij, po kështu të respektojë të shtunat e mia. Unë jam Zoti Perëndia juaj.
................................................................................
Левит 19:3 Bulgarian
................................................................................
Да се боите всеки от майка си и от баща си; и съботите Ми да пазите. Аз съм Господ вашият Бог.
................................................................................
Leviticus 19:3 Croatian Bible
................................................................................
Svoje se majke i svoga oca svaki bojte! Subote moje držite! Ja sam Jahve, Bog vaš!
................................................................................
Leviticus 19:3 Czech BKR
................................................................................
Jeden každý matky své a otce svého báti se budete. A sobot mých ostříhejte, nebo já jsem Hospodin Bůh váš.
................................................................................
3 Mosebog 19:3 Danish
................................................................................
I skal frygte hver sin Moder og sin Fader, og mine Sabbater skal I holde. Jeg er HERREN eders Gud!
................................................................................
Leviticus 19:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want ieder zal zijn moeder en zijn vader vrezen, en Mijn sabbatten houden; Ik ben de HEERE, uw God!
................................................................................
3 Mózes 19:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az õ anyját és atyját minden ember tisztelje, és az én szombatjaimat megtartsátok. Én vagyok az Úr, a ti Istenetek.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 19:3 Esperanto
................................................................................
CXiu el vi timu sian patrinon kaj sian patron, kaj Miajn sabatojn observu:Mi estas la Eternulo, via Dio.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 19:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jokainen peljätkään äitiänsä ja isäänsä, ja pitäkäät minun sabbatini; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 19:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jokainen teistä peljätköön äitiänsä ja isäänsä, ja pitäkää minun sapattini. Minä olen Herra, teidän Jumalanne.
................................................................................
Leviticus 19:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εκαστος πατερα αυτου και μητερα αυτου φοβεισθω και τα σαββατα μου φυλαξεσθε εγω κυριος ο θεος υμων
................................................................................
Leviticus 19:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ekastos patera autou kai mētera autou phobeisthō kai ta sabbata mou phulaξesthe egō kurios o theos umōn
................................................................................
ekastos patera autou kai mEtera autou phobeisthO kai ta sabbata mou phulaξesthe egO kurios o theos umOn

................................................................................
Levitik 19:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou nou tout respekte manman ak papa nou. Se pou nou respekte regleman jou repo mwen yo. Se mwen menm ki Seyè a, Bondye nou an!
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 19:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
تهابون كل انسان امه واباه وتحفظون سبوتي. انا الرب الهكم.
................................................................................
ויקרא 19:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
איש אמו ואביו תיראו ואת־שבתתי תשמרו אני יהוה אלהיכם׃
................................................................................
ויקרא 19:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אִ֣ישׁ אִמֹּ֤ו וְאָבִיו֙ תִּירָ֔אוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
................................................................................
ויקרא 19:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
איש אמו ואביו תיראו ואת־שבתתי תשמרו אני יהוה אלהיכם׃
................................................................................
ויקרא 19:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִישׁ אִמֹּו וְאָבִיו תִּירָאוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
................................................................................
ויקרא 19:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג איש אמו ואביו תיראו ואת שבתתי תשמרו  אני יהוה אלהיכם
................................................................................
ויקרא 19:3 Hebrew Bible
................................................................................
איש אמו ואביו תיראו ואת שבתתי תשמרו אני יהוה אלהיכם׃
Levitico 19:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Rispetti ciascuno sua madre e suo padre, e osservate i miei sabati. Io sono l’Eterno, l’Iddio vostro.
................................................................................
IMAMAT 19:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah masing-masing orang memberi hormat akan ibu bapanya dan memeliharakan sabat-Ku: Bahwa Akulah Tuhan, Allahmu!
................................................................................
레위기 19:3 Korean
................................................................................
너희 각 사람은 부모를 경외하고 나의 안식일을 지키라 ! 나는 너희 하나님 여호와니라 !
................................................................................
Kunigø knyga 19:3 Lithuanian
................................................................................
Kiekvienas turi gerbti savo tėvą ir motiną. Laikykitės mano sabato. Aš esu Viešpats, jūsų Dievas.
................................................................................
Leviticus 19:3 Maori
................................................................................
Me wehi tera, tera, ki tona whaea, ki tona papa, kia mau hoki ki aku hapati: ko Ihowa ahau, ko to koutou Atua.
................................................................................
3 Mosebok 19:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I skal ha ærefrykt enhver for sin mor og sin far, og I skal holde mine sabbater; jeg er Herren eders Gud.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mów do wszystkiego zgromadzenia synów Izraelskich, a powiedz im: Świętymi bądźcie, bom Ja jest święty, Pan, Bóg wasz.
................................................................................
Levítico 19:3 Portugese Bible
................................................................................
Temerá cada um a sua mãe e a seu pai; e guardareis os meus sábados. Eu sou o Senhor vosso Deus.   
................................................................................
Levitic 19:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiecare din voi să cinstească pe mamă-sa şi pe tatăl său, şi să păzească Sabatele Mele. Eu sînt Domnul, Dumnezeul vostru.
................................................................................
Левит 19:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. ЯГосподь, Бог ваш.
................................................................................
Левит 19:3 Russian koi8r
................................................................................
Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. Я Господь, Бог ваш.[]
................................................................................
Levítico 19:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Cada uno de ustedes ha de reverenciar a su madre y a su padre, y guardarán Mis días de reposo. Yo soy el SEÑOR su Dios.
................................................................................
Levítico 19:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Cada uno temerá á su madre y á su padre, y mis sábados guardaréis: Yo Jehová vuestro Dios.
................................................................................
Levítico 19:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cada uno temerá a su madre y a su padre, y mis sábados guardaréis. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
................................................................................
Levítico 19:3 Spanish: Modern
................................................................................
'Cada uno de vosotros respete a su madre y a su padre. 'Guardad mis sábados. Yo, Jehovah, vuestro Dios.
................................................................................
3 Mosebok 19:3 Swedish (1917)
................................................................................
Var och en av eder frukte sin moder och sin fader. Mina sabbater skolen I hålla. Jag är HERREN, eder Gud.
................................................................................
Leviticus 19:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Matatakot ang bawa't isa sa inyo, sa kaniyang ina at sa kaniyang ama, at ipangingilin ninyo ang aking mga sabbath: ako ang Panginoon ninyong Dios.
................................................................................
Levililer 19:3 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹Herkes annesine babasına saygı göstersin. Şabat günlerimi tutun. Tanrınız RAB benim.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 19:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ai nấy phải tôn kính cha mẹ mình và giữ những ngày sa-bát ta: Ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của các ngươi.
................................................................................
Levitico 19:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Porti ciascuno riverenza a sua madre, e a suo padre; e osservate i miei Sabati. Io sono il Signore Iddio vostro.
................................................................................
IMAMAT 19:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setiap orang harus menghormati ayah ibunya dan merayakan hari Sabat seperti yang Kuperintahkan. Akulah TUHAN Allahmu.
................................................................................
IMAMAT 19:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Setiap orang di antara kamu haruslah menyegani ibunya dan ayahnya dan memelihara hari-hari sabat-Ku; Akulah TUHAN, Allahmu.
................................................................................
Fear .......... Honour .......... Mother .......... Observe .......... Respect .......... Revere .......... Reverence .......... Sabbaths
................................................................................
Fear .......... Honour .......... Mother .......... Observe .......... Respect .......... Revere .......... Reverence .......... Sabbaths
................................................................................
Alphabetical: am .......... and .......... Each .......... Every .......... father .......... God .......... his .......... I .......... keep .......... LORD .......... mother .......... must .......... my .......... observe .......... of .......... one .......... respect .......... reverence .......... Sabbaths .......... shall .......... the .......... you .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible