New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'Every one of you shall reverence his mother and his father, and you shall keep My sabbaths; I am the LORD your God. ................................................................................ Leviticus 19:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἕκαστος πατέρα αὐτοῦ καὶ μητέρα αὐτοῦ φοβείσθω καὶ τὰ σάββατά μου φυλάξεσθε ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ unusquisque matrem et patrem suum timeat sabbata mea custodite ego Dominus Deus vester ................................................................................ Levítico 19:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Cada uno de vosotros ha de reverenciar a su madre y a su padre. Y guardaréis mis días de reposo; yo soy el SEÑOR vuestro Dios. ................................................................................ 3 Mose 19:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Ein jeglicher fürchte seine Mutter und seinen Vater. Haltet meine Feiertage; denn ich bin der HERR, euer Gott. ................................................................................ Lévitique 19:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Chacun de vous respectera sa mère et son père, et observera mes sabbats. Je suis l'Eternel, votre Dieu. ................................................................................ 利 未 記 19:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 各 人 都 当 孝 敬 父 母 , 也 要 守 我 的 安 息 日 。 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ You shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Ye shall fear every man his mother, and his father; and ye shall keep my sabbaths: I am Jehovah your God. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let every man give honour to his mother and to his father and keep my Sabbaths: I am the Lord your God. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Let every one fear his father, and his mother. Keep my sabbaths. I am the Lord your God. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah your God. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Ye shall fear every man his mother, and his father, and ye shall keep my sabbaths: I am the LORD your God. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Respect your mother and father. Observe my days of worship. I am the LORD your God. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Ye shall fear every man his mother and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "'Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Sabbaths. I am Yahweh your God. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Each his mother and his father ye do fear, and My sabbaths ye do keep; I am Jehovah your God. ................................................................................ 利 未 記 19:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 各 人 都 當 孝 敬 父 母 , 也 要 守 我 的 安 息 日 。 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 。 ................................................................................ 利 未 記 19:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 各人要孝敬父母,也要謹守我的安息日;我是耶和華你們的 神。 ................................................................................ 利 未 記 19:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 各人要孝敬父母,也要谨守我的安息日;我是耶和华你们的 神。 ................................................................................ Lévitique 19:3 French: Darby ................................................................................ Vous craindrez chacun sa mère et son père; et vous garderez mes sabbats. Moi, je suis l'Éternel, votre Dieu. ................................................................................ Lévitique 19:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Vous craindrez chacun sa mère et son père, et vous garderez mes Sabbats; je suis l'Eternel votre Dieu. ................................................................................ Lévitique 19:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Que chacun révère sa mère et son père, et observez mes sabbats: Je suis l'Éternel, votre Dieu. ................................................................................ 3 Mose 19:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Ein jeglicher fürchte seine Mutter und seinen Vater. Haltet meine Feiertage; denn ich bin der HERR, euer Gott. ................................................................................ 3 Mose 19:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ihr sollt ein jeder seine Mutter und seinen Vater fürchten; und meine Sabbathe sollt ihr beobachten. Ich bin Jehova, euer Gott. - | Levitiku 19:3 Albanian ................................................................................ Secili prej jush të respektojë nënën dhe atin e tij, po kështu të respektojë të shtunat e mia. Unë jam Zoti Perëndia juaj. ................................................................................ Левит 19:3 Bulgarian ................................................................................ Да се боите всеки от майка си и от баща си; и съботите Ми да пазите. Аз съм Господ вашият Бог. ................................................................................ Leviticus 19:3 Croatian Bible ................................................................................ Svoje se majke i svoga oca svaki bojte! Subote moje držite! Ja sam Jahve, Bog vaš! ................................................................................ Leviticus 19:3 Czech BKR ................................................................................ Jeden každý matky své a otce svého báti se budete. A sobot mých ostříhejte, nebo já jsem Hospodin Bůh váš. ................................................................................ 3 Mosebog 19:3 Danish ................................................................................ I skal frygte hver sin Moder og sin Fader, og mine Sabbater skal I holde. Jeg er HERREN eders Gud! ................................................................................ Leviticus 19:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want ieder zal zijn moeder en zijn vader vrezen, en Mijn sabbatten houden; Ik ben de HEERE, uw God! ................................................................................ 3 Mózes 19:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az õ anyját és atyját minden ember tisztelje, és az én szombatjaimat megtartsátok. Én vagyok az Úr, a ti Istenetek. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 19:3 Esperanto ................................................................................ CXiu el vi timu sian patrinon kaj sian patron, kaj Miajn sabatojn observu:Mi estas la Eternulo, via Dio. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 19:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jokainen peljätkään äitiänsä ja isäänsä, ja pitäkäät minun sabbatini; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 19:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jokainen teistä peljätköön äitiänsä ja isäänsä, ja pitäkää minun sapattini. Minä olen Herra, teidän Jumalanne. ................................................................................ Leviticus 19:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εκαστος πατερα αυτου και μητερα αυτου φοβεισθω και τα σαββατα μου φυλαξεσθε εγω κυριος ο θεος υμων ................................................................................ Leviticus 19:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ekastos patera autou kai mētera autou phobeisthō kai ta sabbata mou phulaξesthe egō kurios o theos umōn ................................................................................ ekastos patera autou kai mEtera autou phobeisthO kai ta sabbata mou phulaξesthe egO kurios o theos umOn ................................................................................ Levitik 19:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou nou tout respekte manman ak papa nou. Se pou nou respekte regleman jou repo mwen yo. Se mwen menm ki Seyè a, Bondye nou an! ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 19:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ تهابون كل انسان امه واباه وتحفظون سبوتي. انا الرب الهكم. ................................................................................ ויקרא 19:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ איש אמו ואביו תיראו ואת־שבתתי תשמרו אני יהוה אלהיכם׃ ................................................................................ ויקרא 19:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אִ֣ישׁ אִמֹּ֤ו וְאָבִיו֙ תִּירָ֔אוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ................................................................................ ויקרא 19:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ איש אמו ואביו תיראו ואת־שבתתי תשמרו אני יהוה אלהיכם׃ ................................................................................ ויקרא 19:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אִישׁ אִמֹּו וְאָבִיו תִּירָאוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ ................................................................................ ויקרא 19:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג איש אמו ואביו תיראו ואת שבתתי תשמרו אני יהוה אלהיכם ................................................................................ ויקרא 19:3 Hebrew Bible ................................................................................ איש אמו ואביו תיראו ואת שבתתי תשמרו אני יהוה אלהיכם׃ | Levitico 19:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Rispetti ciascuno sua madre e suo padre, e osservate i miei sabati. Io sono l’Eterno, l’Iddio vostro. ................................................................................ IMAMAT 19:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah masing-masing orang memberi hormat akan ibu bapanya dan memeliharakan sabat-Ku: Bahwa Akulah Tuhan, Allahmu! ................................................................................ 레위기 19:3 Korean ................................................................................ 너희 각 사람은 부모를 경외하고 나의 안식일을 지키라 ! 나는 너희 하나님 여호와니라 ! ................................................................................ Kunigø knyga 19:3 Lithuanian ................................................................................ Kiekvienas turi gerbti savo tėvą ir motiną. Laikykitės mano sabato. Aš esu Viešpats, jūsų Dievas. ................................................................................ Leviticus 19:3 Maori ................................................................................ Me wehi tera, tera, ki tona whaea, ki tona papa, kia mau hoki ki aku hapati: ko Ihowa ahau, ko to koutou Atua. ................................................................................ 3 Mosebok 19:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I skal ha ærefrykt enhver for sin mor og sin far, og I skal holde mine sabbater; jeg er Herren eders Gud. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Mów do wszystkiego zgromadzenia synów Izraelskich, a powiedz im: Świętymi bądźcie, bom Ja jest święty, Pan, Bóg wasz. ................................................................................ Levítico 19:3 Portugese Bible ................................................................................ Temerá cada um a sua mãe e a seu pai; e guardareis os meus sábados. Eu sou o Senhor vosso Deus. ................................................................................ Levitic 19:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiecare din voi să cinstească pe mamă-sa şi pe tatăl său, şi să păzească Sabatele Mele. Eu sînt Domnul, Dumnezeul vostru. ................................................................................ Левит 19:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. ЯГосподь, Бог ваш. ................................................................................ Левит 19:3 Russian koi8r ................................................................................ Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. Я Господь, Бог ваш.[] ................................................................................ Levítico 19:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Cada uno de ustedes ha de reverenciar a su madre y a su padre, y guardarán Mis días de reposo. Yo soy el SEÑOR su Dios. ................................................................................ Levítico 19:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Cada uno temerá á su madre y á su padre, y mis sábados guardaréis: Yo Jehová vuestro Dios. ................................................................................ Levítico 19:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Cada uno temerá a su madre y a su padre, y mis sábados guardaréis. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios. ................................................................................ Levítico 19:3 Spanish: Modern ................................................................................ 'Cada uno de vosotros respete a su madre y a su padre. 'Guardad mis sábados. Yo, Jehovah, vuestro Dios. ................................................................................ 3 Mosebok 19:3 Swedish (1917) ................................................................................ Var och en av eder frukte sin moder och sin fader. Mina sabbater skolen I hålla. Jag är HERREN, eder Gud. ................................................................................ Leviticus 19:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Matatakot ang bawa't isa sa inyo, sa kaniyang ina at sa kaniyang ama, at ipangingilin ninyo ang aking mga sabbath: ako ang Panginoon ninyong Dios. ................................................................................ Levililer 19:3 Turkish ................................................................................ ‹‹ ‹Herkes annesine babasına saygı göstersin. Şabat günlerimi tutun. Tanrınız RAB benim. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 19:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ai nấy phải tôn kính cha mẹ mình và giữ những ngày sa-bát ta: Ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của các ngươi. ................................................................................ Levitico 19:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Porti ciascuno riverenza a sua madre, e a suo padre; e osservate i miei Sabati. Io sono il Signore Iddio vostro. ................................................................................ IMAMAT 19:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setiap orang harus menghormati ayah ibunya dan merayakan hari Sabat seperti yang Kuperintahkan. Akulah TUHAN Allahmu. ................................................................................ IMAMAT 19:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Setiap orang di antara kamu haruslah menyegani ibunya dan ayahnya dan memelihara hari-hari sabat-Ku; Akulah TUHAN, Allahmu. ................................................................................ Fear .......... Honour .......... Mother .......... Observe .......... Respect .......... Revere .......... Reverence .......... Sabbaths ................................................................................ Fear .......... Honour .......... Mother .......... Observe .......... Respect .......... Revere .......... Reverence .......... Sabbaths ................................................................................ Alphabetical: am .......... and .......... Each .......... Every .......... father .......... God .......... his .......... I .......... keep .......... LORD .......... mother .......... must .......... my .......... observe .......... of .......... one .......... respect .......... reverence .......... Sabbaths .......... shall .......... the .......... you .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |