Leviticus 19:21

<< Leviticus 19:21 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
'He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
.......................................................
Leviticus 19:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
καὶ προσάξει τῆς πλημμελείας αὐτοῦ τῷ κυρίῳ παρὰ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου κριὸν πλημμελείας

ויקרא 19:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
וְהֵבִיא אֶת־אֲשָׁמֹו לַיהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד אֵיל אָשָׁם׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
pro delicto autem suo offeret Domino ad ostium tabernaculi testimonii arietem
.......................................................
Levítico 19:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
``Y él traerá al SEÑOR su ofrenda por la culpa a la entrada de la tienda de reunión; traerá un carnero como ofrenda por la culpa.
.......................................................
3 Mose 19:21 German: Luther (1912)
.......................................................
Er soll aber für seine Schuld dem HERRN vor die Tür der Hütte des Stifts einen Widder zum Schuldopfer bringen;
.......................................................
Lévitique 19:21 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
L'homme amènera pour sa faute à l'Eternel, à l'entrée de la tente d'assignation, un bélier en sacrifice de culpabilité.
.......................................................
利 未 記 19:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
那 人 要 把 赎 愆 祭 , 就 是 一 只 公 绵 羊 牵 到 会 幕 门 口 、 耶 和 华 面 前 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
And he shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Let him take his offering for wrongdoing to the Lord, to the door of the Tent of meeting; let him give a male sheep as an offering for wrongdoing.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
And for his trespass he shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony:
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
And he shall bring his guilt offering unto the LORD, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a guilt offering.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
He must bring a ram for his guilt offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
And he shall bring his trespass-offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass-offering.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
He shall bring his trespass offering to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
And he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, a ram for a guilt-offering,

.......................................................
Levitiku 19:21 Albanian
.......................................................
Burri do t'i çojë Zotit, në hyrje të çadrës së mbledhjes, një dash si fli për shkeljen;
.......................................................
Левит 19:21 Bulgarian
.......................................................
Той да приведе Господу приноса си за престъпление, при входа на шатъра за срещане,- овен в принос за престъпление.
.......................................................
利 未 記 19:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
那 人 要 把 贖 愆 祭 , 就 是 一 隻 公 綿 羊 牽 到 會 幕 門 口 、 耶 和 華 面 前 。
.......................................................
利 未 記 19:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
那人要把他的贖愆祭,就是一隻作贖愆祭的公綿羊,帶到會幕門口,耶和華面前。
.......................................................
利 未 記 19:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
那人要把他的赎愆祭,就是一只作赎愆祭的公绵羊,带到会幕门口,耶和华面前。
.......................................................
Leviticus 19:21 Croatian Bible
.......................................................
Neka on na ulazu u Šator sastanka prinese Jahvi žrtvu naknadnicu, to jest jednoga ovna kao žrtvu naknadnicu.
.......................................................
Leviticus 19:21 Czech BKR
.......................................................
On pak přivede obět za vinu svou Hospodinu ke dveřím stánku úmluvy, skopce za vinu.
.......................................................
3 Mosebog 19:21 Danish
.......................................................
Og han skal bringe sit Skyldoffer for HERREN til Åbenbaringsteltets Indgang, en Skyldoffervæder,
.......................................................
Leviticus 19:21 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
En hij zal zijn schuldoffer den HEERE aan de deur van de tent der samenkomst brengen, een ram ten schuldoffer.
.......................................................
3 Mózes 19:21 Hungarian: Karoli
.......................................................
[A férfiú] pedig vigye el az õ vétkéért való áldozatát az Úrnak a gyülekezet sátorának nyílásához: egy kost vétekért való áldozatul.
.......................................................
Moseo 3: Levidoj 19:21 Esperanto
.......................................................
Li alportu pro sia kulpo al la Eternulo antaux la pordon de la tabernaklo de kunveno virsxafon kiel pekoferon.
.......................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 19:21 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Mutta miehen pitää tuoman Herralle vikansa edestä oinaan vikauhriksi, seurakunnan majan oven eteen.
.......................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 19:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Ja mies tuokoon hyvityksenään Herralle vikauhri-oinaan ilmestysmajan ovelle.
.......................................................
Lévitique 19:21 French: Darby
.......................................................
Et l'homme amènera à l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation, son sacrifice pour le délit, un bélier en sacrifice pour le délit.
.......................................................
Lévitique 19:21 French: Martin (1744)
.......................................................
Et l'homme amènera son [offrande pour le] délit à l'Eternel à l'entrée du Tabernacle d'assignation, [savoir] un bélier pour le délit.
.......................................................
Lévitique 19:21 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Et l'homme amènera à l'Éternel son sacrifice pour le délit, à l'entrée du tabernacle d'assignation, un bélier en sacrifice pour le délit.
.......................................................
3 Mose 19:21 German: Luther (1545)
.......................................................
Er soll aber für seine Schuld dem HERRN vor die Tür der Hütte des Stifts einen Widder zum Schuldopfer bringen.
.......................................................
3 Mose 19:21 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Und er soll sein Schuldopfer dem Jehova bringen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft, einen Widder als Schuldopfer;
.......................................................
Leviticus 19:21 Greek OT: Septuagint
.......................................................
και προσαξει της πλημμελειας αυτου τω κυριω παρα την θυραν της σκηνης του μαρτυριου κριον πλημμελειας
.......................................................
Leviticus 19:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kai prosaξei tēs plēmmeleias autou tō kuriō para tēn thuran tēs skēnēs tou marturiou krion plēmmeleias
kai prosaξei tEs plEmmeleias autou tO kuriO para tEn thuran tEs skEnEs tou marturiou krion plEmmeleias

.......................................................
Levitik 19:21 Haitian Creole Bible
.......................................................
Nonm lan va mennen yon belye mouton devan pòt Tant Randevou a, l'a ofri l' bay Seyè a pou peye pou sa l' fè a.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 19:21 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
ويأتي الى الرب بذبيحة لاثمه الى باب خيمة الاجتماع كبشا ذبيحة اثم.
.......................................................
ויקרא 19:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
והביא את־אשמו ליהוה אל־פתח אהל מועד איל אשם׃
.......................................................
ויקרא 19:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
וְהֵבִ֤יא אֶת־אֲשָׁמֹו֙ לַֽיהוָ֔ה אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד אֵ֖יל אָשָֽׁם׃
.......................................................
ויקרא 19:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
והביא את־אשמו ליהוה אל־פתח אהל מועד איל אשם׃
.......................................................
ויקרא 19:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
וְהֵבִיא אֶת־אֲשָׁמֹו לַיהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד אֵיל אָשָׁם׃
.......................................................
ויקרא 19:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
כא והביא את אשמו ליהוה אל פתח אהל מועד--איל אשם
.......................................................
ויקרא 19:21 Hebrew Bible
.......................................................
והביא את אשמו ליהוה אל פתח אהל מועד איל אשם׃

.......................................................
Levitico 19:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
L’uomo menerà all’Eterno, all’ingresso della tenda di convegno, come sacrifizio di riparazione, un montone;
.......................................................
Levitico 19:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
E adduca colui al Signore, all’entrata del Tabernacolo della convenenza, un montone per sacrificio per la sua colpa.
.......................................................
IMAMAT 19:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Laki-laki itu harus membawa seekor domba jantan ke depan pintu Kemah-Ku untuk kurban ganti rugi.
.......................................................
IMAMAT 19:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Laki-laki itu harus membawa tebusan salahnya kepada TUHAN ke pintu Kemah Pertemuan, yakni seekor domba jantan sebagai korban penebus salah.
.......................................................
IMAMAT 19:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Setelah itu maka hendaklah dipersembahkannya kepada Tuhan korban karena salahnya di pintu kemah perhimpunan, yaitu seekor domba jantan akan korban karena salahnya.
.......................................................
레위기 19:21 Korean
.......................................................
그 남자는 그 속건 제물 곧 속건제 수양을 회막 문 여호와께로 끌어올 것이요
.......................................................
Kunigø knyga 19:21 Lithuanian
.......................................................
Už savo kaltę jis atves Viešpačiui aviną prie Susitikimo palapinės.
.......................................................
Leviticus 19:21 Maori
.......................................................
A me kawe e te tane tana whakahere mo te he ki a Ihowa, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, he hipi toa hei whakahere mo te he.
.......................................................
3 Mosebok 19:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Men han skal føre sitt skyldoffer frem for Herren, til inngangen til sammenkomstens telt, en skyldoffer-vær.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Jeźliby mąż spał z niewiastą, i obcował z nią, a ona będąc niewolnicą, byłaby mężowi poślubiona, a nie byłaby okupiona, ani wolnością darowana, oboje będą karani; ale nie na gardle, ponieważ nie była wolno puszczoną.
.......................................................
Levítico 19:21 Portugese Bible
.......................................................
E como a sua oferta pela culpa, trará o homem ao Senhor, à porta da tenda da revelação, um carneiro para expiação de culpa;   
.......................................................
Levitic 19:21 Romanian: Cornilescu
.......................................................
El să aducă Domnului pentru vina lui, la uşa cortului întîlnirii, un berbece ca jertfă pentru vină.
.......................................................
Левит 19:21 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;
.......................................................
Левит 19:21 Russian koi8r
.......................................................
пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;[]
.......................................................
Levítico 19:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
'Pero él traerá al SEÑOR su ofrenda por la culpa a la entrada de la tienda de reunión; traerá un carnero como ofrenda por la culpa.
.......................................................
Levítico 19:21 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Y él traerá á Jehová, á la puerta del tabernáculo del testimonio, un carnero en expiación por su culpa.
.......................................................
Levítico 19:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Y él traerá en expiación por su culpa al SEÑOR, a la puerta del tabernáculo del testimonio, un carnero por expiación.
.......................................................
Levítico 19:21 Spanish: Modern
.......................................................
Él traerá a Jehovah su ofrenda por la culpa a la entrada del tabernáculo de reunión: un carnero como sacrificio por la culpa.
.......................................................
3 Mosebok 19:21 Swedish (1917)
.......................................................
Och han skall föra fram sitt skuldoffer inför HERREN, till uppenbarelsetältets ingång, en skuldoffersvädur.
.......................................................
Leviticus 19:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
At kaniyang dadalhin sa Panginoon ang kaniyang handog dahil sa pagkakasala, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, sa makatuwid baga'y isang tupang lalake na pinakahandog dahil sa pagkakasala:
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
அவன் தன் குற்றநிவாரணபலியாய் ஆசரிப்புக்கூடார வாசலிலே கர்த்தருடைய சந்நிதியில் ஒரு ஆட்டுக்கடாவைக் கொண்டுவரக்கடவன்.
.......................................................
Levililer 19:21 Turkish
.......................................................
Adam RABbe, Buluşma Çadırının giriş bölümüne, suç sunusu olarak bir koç getirecek.
.......................................................
Leâ-vi Kyù 19:21 Vietnamese (1934)
.......................................................
Người nam vì lỗi mình sẽ dẫn một con chiên đực đến trước mặt Ðức Giê-hô-va tại cửa hội mạc, mà làm của lễ chuộc sự mắc lỗi.

Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Forfeit .......... Guilt .......... Guilt-Offering .......... However .......... Male .......... Meeting .......... Offering .......... Opening .......... Ram .......... Sheep .......... Tabernacle .......... Tent .......... Trespass .......... Trespass-Offering .......... Wrongdoing

Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Forfeit .......... Guilt .......... Guilt-Offering .......... However .......... Male .......... Meeting .......... Offering .......... Opening .......... Ram .......... Sheep .......... Tabernacle .......... Tent .......... Trespass .......... Trespass-Offering .......... Wrongdoing

Alphabetical: a .......... bring .......... doorway .......... entrance .......... for .......... guilt .......... He .......... his .......... however .......... LORD .......... man .......... Meeting .......... must .......... of .......... offering .......... ram .......... shall .......... Tent .......... The .......... to

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21

Scripturetext.com Multilingual Bible