New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, 'You shall be holy, for I the LORD your God am holy. ................................................................................ Leviticus 19:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ λάλησον τῇ συναγωγῇ τῶν υἱῶν ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ἅγιοι ἔσεσθε ὅτι ἐγὼ ἅγιος κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ................................................................................
ויקרא 19:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ דַּבֵּר אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדֹושׁ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ loquere ad omnem coetum filiorum Israhel et dices ad eos sancti estote quia ego sanctus sum Dominus Deus vester ................................................................................ Levítico 19:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Habla a toda la congregación de los hijos de Israel y diles: ``Seréis santos porque yo, el SEÑOR vuestro Dios, soy santo. ................................................................................ 3 Mose 19:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Rede mit der ganzen Gemeinde der Kinder Israel und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein; denn ich bin heilig, der HERR, euer Gott. ................................................................................ Lévitique 19:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et tu leur diras: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'Eternel, votre Dieu. ................................................................................ 利 未 記 19:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 晓 谕 以 色 列 全 会 众 说 : 你 们 要 圣 洁 , 因 为 我 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 是 圣 洁 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them, You shall be holy: for I the LORD your God am holy. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy; for I Jehovah your God am holy. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Say to all the people of Israel, You are to be holy, for I, the Lord your God, am holy. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Speak to all the congregation of the children of Israel, and thou shalt say to them: Be ye holy, because I the Lord your God am holy. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Tell the whole congregation of Israel: Be holy because I, the LORD your God, am holy. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, 'You shall be holy; for I Yahweh your God am holy. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Speak unto all the company of the sons of Israel, and thou hast said unto them, Ye are holy, for holy am I, Jehovah, your God. ................................................................................ 利 未 記 19:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 曉 諭 以 色 列 全 會 眾 說 : 你 們 要 聖 潔 , 因 為 我 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 是 聖 潔 的 。 ................................................................................ 利 未 記 19:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “你要告訴以色列全體會眾,對他們說:你們要分別為聖,因為我耶和華你們的 神是聖潔的。 ................................................................................ 利 未 記 19:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “你要告诉以色列全体会众,对他们说:你们要分别为圣,因为我耶和华你们的 神是圣洁的。 ................................................................................ Lévitique 19:2 French: Darby ................................................................................ Parle à toute l'assemblée des fils d'Israël, et dis-leur: Vous serez saints, car moi, l'Éternel votre Dieu, je suis saint. ................................................................................ Lévitique 19:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dis : Soyez saints; car je suis saint, moi l'Eternel votre Dieu. ................................................................................ Lévitique 19:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et dis-leur: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'Éternel, votre Dieu. ................................................................................ 3 Mose 19:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Rede mit der ganzen Gemeine der Kinder Israel und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein; denn ich bin heilig, der HERR, euer Gott. ................................................................................ 3 Mose 19:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Rede zu der ganzen Gemeinde der Kinder Israel und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein; denn ich, Jehova, euer Gott, bin heilig. | Levitiku 19:2 Albanian ................................................................................ Foli tërë asamblesë së bijve të Izraelit dhe u thuaj atyre: Jini të shenjtë, sepse unë Zoti, Perëndia juaj, jam i shenjtë. ................................................................................ Левит 19:2 Bulgarian ................................................................................ Кажи на цялото общество израилтяни, като им речеш: Свети бъдете, защото Аз Господ, вашият Бог, съм свет. ................................................................................ Leviticus 19:2 Croatian Bible ................................................................................ Govori svoj zajednici Izraelaca i reci im: 'Sveti budite! Jer sam svet ja, Jahve, Bog vaš! ................................................................................ Leviticus 19:2 Czech BKR ................................................................................ Mluv ke všemu množství synů Izraelských a rci jim: Svatí buďte, nebo svatý jsem, já Hospodin Bůh váš. ................................................................................ 3 Mosebog 19:2 Danish ................................................................................ Tal til hele Israeliternes Menighed og sig til dem: I skal være hellige, thi jeg HERREN eders Gud er hellig! ................................................................................ Leviticus 19:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Spreek tot de ganse vergadering der kinderen Israels, en zeg tot hen: Gij zult heilig zijn, want Ik, de HEERE, uw God, ben heilig! ................................................................................ 3 Mózes 19:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szólj Izráel fiainak egész gyülekezetéhez, és mondd nékik: Szentek legyetek, mert én az Úr, a ti Istenetek szent vagyok. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 19:2 Esperanto ................................................................................ Parolu al la tuta komunumo de la Izraelidoj, kaj diru al ili:Sanktaj estu, cxar sankta estas Mi, la Eternulo, via Dio. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 19:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Puhu koko Israelin lasten joukolle, ja sano heille: teidän pitää oleman pyhät; sillä minä olen pyhä, Herra teidän Jumalanne. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 19:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Puhu kaikelle israelilaisten seurakunnalle ja sano heille: Olkaa pyhät, sillä minä, Herra, teidän Jumalanne, olen pyhä. ................................................................................ Leviticus 19:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ λαλησον τη συναγωγη των υιων ισραηλ και ερεις προς αυτους αγιοι εσεσθε οτι εγω αγιος κυριος ο θεος υμων ................................................................................ Leviticus 19:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ lalēson tē sunagōgē tōn uiōn israēl kai ereis pros autous agioi esesthe oti egō agios kurios o theos umōn ................................................................................ lalEson tE sunagOgE tOn uiOn israEl kai ereis pros autous agioi esesthe oti egO agios kurios o theos umOn ................................................................................ Levitik 19:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ -Pale ak tout moun ki fè pati pèp Izrayèl la. W'a di yo: Se pou nou viv apa pou mwen paske mwen menm, Seyè a, Bondye nou an, mwen se yon Bondye apa. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 19:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كلم كل جماعة بني اسرائيل وقل لهم تكونون قديسين لاني قدوس الرب الهكم. ................................................................................ ויקרא 19:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דבר אל־כל־עדת בני־ישראל ואמרת אלהם קדשים תהיו כי קדוש אני יהוה אלהיכם׃ ................................................................................ ויקרא 19:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דַּבֵּ֞ר אֶל־כָּל־עֲדַ֧ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל וְאָמַרְתָּ֥ אֲלֵהֶ֖ם קְדֹשִׁ֣ים תִּהְי֑וּ כִּ֣י קָדֹ֔ושׁ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ................................................................................ ויקרא 19:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דבר אל־כל־עדת בני־ישראל ואמרת אלהם קדשים תהיו כי קדוש אני יהוה אלהיכם׃ ................................................................................ ויקרא 19:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דַּבֵּר אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדֹושׁ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ ................................................................................ ויקרא 19:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב דבר אל כל עדת בני ישראל ואמרת אלהם--קדשים תהיו כי קדוש אני יהוה אלהיכם ................................................................................ ויקרא 19:2 Hebrew Bible ................................................................................ דבר אל כל עדת בני ישראל ואמרת אלהם קדשים תהיו כי קדוש אני יהוה אלהיכם׃ | Levitico 19:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Parla a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Siate santi, perché io, l’Eterno, l’Iddio vostro, son santo. ................................................................................ IMAMAT 19:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Katakanlah olehmu kepada segenap sidang bani Israel firman ini: Hendaklah kamu suci, karena sucilah Aku, Tuhan, Allahmu! ................................................................................ 레위기 19:2 Korean ................................................................................ 너는 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 이르라 너희는 거룩하라 ! 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라 ................................................................................ Kunigø knyga 19:2 Lithuanian ................................................................................ “Sakyk visam Izraeliui: ‘Būkite šventi, nes Aš, Viešpats, jūsų Dievas, esu šventas. ................................................................................ Leviticus 19:2 Maori ................................................................................ Korero ki te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira, mea atu ki a ratou, Kia tapu koutou: he tapu hoki ahau, a Ihowa, to koutou Atua. ................................................................................ 3 Mosebok 19:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Tal til hele Israels barns menighet og si til dem: I skal være hellige; for jeg, Herren eders Gud, er hellig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc: ................................................................................ Levítico 19:2 Portugese Bible ................................................................................ Fala a toda a congregação dos filhos de Israel, e dize-lhes: Sereis santos, porque eu, o Senhor vosso Deus, sou santo. ................................................................................ Levitic 19:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Vorbeşte întregei adunări a copiilor lui Israel, şi spune-le: Fiţi sfinţi, căci Eu sînt sfînt, Eu, Domnul, Dumnezeul vostru. ................................................................................ Левит 19:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте,ибо свят Я Господь, Бог ваш. ................................................................................ Левит 19:2 Russian koi8r ................................................................................ объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте, ибо свят Я Господь, Бог ваш.[] ................................................................................ Levítico 19:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Habla a toda la congregación de los Israelitas y diles: 'Santos serán porque Yo, el SEÑOR su Dios, soy santo. ................................................................................ Levítico 19:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Habla á toda la congregación de los hijos de Israel, y diles: Santos seréis, porque santo soy yo Jehová vuestro Dios. ................................................................................ Levítico 19:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Habla a toda la congregación de los hijos de Israel, y diles: Santos seréis, porque santo soy yo el SEÑOR vuestro Dios. ................................................................................ Levítico 19:2 Spanish: Modern ................................................................................ Habla a toda la congregación de los hijos de Israel y diles: 'Sed santos, porque yo, Jehovah vuestro Dios, soy santo. ................................................................................ 3 Mosebok 19:2 Swedish (1917) ................................................................................ Tala till Israels barns hela menighet och säg till dem: I skolen vara heliga, ty jag, HERREN, eder Gud, är helig. ................................................................................ Leviticus 19:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Salitain mo sa buong kapisanan ng mga anak ni Israel, at sabihin mo sa kanila, Kayo'y magpakabanal; sapagka't akong Panginoon ninyong Dios ay banal. ................................................................................ Levililer 19:2 Turkish ................................................................................ ‹‹İsrail topluluğuna de ki, ‹Kutsal olun, çünkü ben Tanrınız RAB kutsalım. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 19:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy truyền cho cả hội chúng Y-sơ-ra-ên rằng: Hãy nên thánh, vì ta Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các người, vốn là thánh. ................................................................................ Levitico 19:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Parla a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Siate santi; perciocchè io, il Signore Iddio vostro, son santo. ................................................................................ IMAMAT 19:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ menyampaikan kepada bangsa Israel perintah ini, "Hendaklah kamu suci, karena Aku TUHAN Allahmu adalah suci. ................................................................................ IMAMAT 19:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berbicaralah kepada segenap jemaah Israel dan katakan kepada mereka: Kuduslah kamu, sebab Aku, TUHAN, Allahmu, kudus. ................................................................................ Assembly .......... Children .......... Company .......... Congregation .......... Entire .......... Holy .......... Israel .......... Speak ................................................................................ Assembly .......... Children .......... Company .......... Congregation .......... Entire .......... Holy .......... Israel .......... Speak ................................................................................ Alphabetical: all .......... am .......... and .......... assembly .......... Be .......... because .......... congregation .......... entire .......... for .......... God .......... holy .......... I .......... Israel .......... LORD .......... of .......... say .......... shall .......... sons .......... Speak .......... the .......... them .......... to .......... You .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |