Leviticus 19:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, 'You shall be holy, for I the LORD your God am holy.
................................................................................
Leviticus 19:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
λάλησον τῇ συναγωγῇ τῶν υἱῶν ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ἅγιοι ἔσεσθε ὅτι ἐγὼ ἅγιος κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν
................................................................................
ויקרא 19:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דַּבֵּר אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדֹושׁ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
loquere ad omnem coetum filiorum Israhel et dices ad eos sancti estote quia ego sanctus sum Dominus Deus vester

................................................................................
Levítico 19:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Habla a toda la congregación de los hijos de Israel y diles: ``Seréis santos porque yo, el SEÑOR vuestro Dios, soy santo.
................................................................................
3 Mose 19:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Rede mit der ganzen Gemeinde der Kinder Israel und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein; denn ich bin heilig, der HERR, euer Gott.
................................................................................
Lévitique 19:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et tu leur diras: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'Eternel, votre Dieu.
................................................................................
利 未 記 19:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 晓 谕 以 色 列 全 会 众 说 : 你 们 要 圣 洁 , 因 为 我 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 是 圣 洁 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them, You shall be holy: for I the LORD your God am holy.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy; for I Jehovah your God am holy.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Say to all the people of Israel, You are to be holy, for I, the Lord your God, am holy.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Speak to all the congregation of the children of Israel, and thou shalt say to them: Be ye holy, because I the Lord your God am holy.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Tell the whole congregation of Israel: Be holy because I, the LORD your God, am holy.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, 'You shall be holy; for I Yahweh your God am holy.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Speak unto all the company of the sons of Israel, and thou hast said unto them, Ye are holy, for holy am I, Jehovah, your God.
................................................................................
利 未 記 19:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 曉 諭 以 色 列 全 會 眾 說 : 你 們 要 聖 潔 , 因 為 我 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 是 聖 潔 的 。
................................................................................
利 未 記 19:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“你要告訴以色列全體會眾,對他們說:你們要分別為聖,因為我耶和華你們的 神是聖潔的。
................................................................................
利 未 記 19:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“你要告诉以色列全体会众,对他们说:你们要分别为圣,因为我耶和华你们的 神是圣洁的。
................................................................................
Lévitique 19:2 French: Darby
................................................................................
Parle à toute l'assemblée des fils d'Israël, et dis-leur: Vous serez saints, car moi, l'Éternel votre Dieu, je suis saint.
................................................................................
Lévitique 19:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dis : Soyez saints; car je suis saint, moi l'Eternel votre Dieu.
................................................................................
Lévitique 19:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et dis-leur: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'Éternel, votre Dieu.
................................................................................
3 Mose 19:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Rede mit der ganzen Gemeine der Kinder Israel und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein; denn ich bin heilig, der HERR, euer Gott.
................................................................................
3 Mose 19:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Rede zu der ganzen Gemeinde der Kinder Israel und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein; denn ich, Jehova, euer Gott, bin heilig.
Levitiku 19:2 Albanian
................................................................................
Foli tërë asamblesë së bijve të Izraelit dhe u thuaj atyre: Jini të shenjtë, sepse unë Zoti, Perëndia juaj, jam i shenjtë.
................................................................................
Левит 19:2 Bulgarian
................................................................................
Кажи на цялото общество израилтяни, като им речеш: Свети бъдете, защото Аз Господ, вашият Бог, съм свет.
................................................................................
Leviticus 19:2 Croatian Bible
................................................................................
Govori svoj zajednici Izraelaca i reci im: 'Sveti budite! Jer sam svet ja, Jahve, Bog vaš!
................................................................................
Leviticus 19:2 Czech BKR
................................................................................
Mluv ke všemu množství synů Izraelských a rci jim: Svatí buďte, nebo svatý jsem, já Hospodin Bůh váš.
................................................................................
3 Mosebog 19:2 Danish
................................................................................
Tal til hele Israeliternes Menighed og sig til dem: I skal være hellige, thi jeg HERREN eders Gud er hellig!
................................................................................
Leviticus 19:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Spreek tot de ganse vergadering der kinderen Israels, en zeg tot hen: Gij zult heilig zijn, want Ik, de HEERE, uw God, ben heilig!
................................................................................
3 Mózes 19:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szólj Izráel fiainak egész gyülekezetéhez, és mondd nékik: Szentek legyetek, mert én az Úr, a ti Istenetek szent vagyok.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 19:2 Esperanto
................................................................................
Parolu al la tuta komunumo de la Izraelidoj, kaj diru al ili:Sanktaj estu, cxar sankta estas Mi, la Eternulo, via Dio.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 19:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Puhu koko Israelin lasten joukolle, ja sano heille: teidän pitää oleman pyhät; sillä minä olen pyhä, Herra teidän Jumalanne.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 19:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Puhu kaikelle israelilaisten seurakunnalle ja sano heille: Olkaa pyhät, sillä minä, Herra, teidän Jumalanne, olen pyhä.
................................................................................
Leviticus 19:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
λαλησον τη συναγωγη των υιων ισραηλ και ερεις προς αυτους αγιοι εσεσθε οτι εγω αγιος κυριος ο θεος υμων
................................................................................
Leviticus 19:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
lalēson tē sunagōgē tōn uiōn israēl kai ereis pros autous agioi esesthe oti egō agios kurios o theos umōn
................................................................................
lalEson tE sunagOgE tOn uiOn israEl kai ereis pros autous agioi esesthe oti egO agios kurios o theos umOn

................................................................................
Levitik 19:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
-Pale ak tout moun ki fè pati pèp Izrayèl la. W'a di yo: Se pou nou viv apa pou mwen paske mwen menm, Seyè a, Bondye nou an, mwen se yon Bondye apa.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 19:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كلم كل جماعة بني اسرائيل وقل لهم تكونون قديسين لاني قدوس الرب الهكم.
................................................................................
ויקרא 19:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דבר אל־כל־עדת בני־ישראל ואמרת אלהם קדשים תהיו כי קדוש אני יהוה אלהיכם׃
................................................................................
ויקרא 19:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דַּבֵּ֞ר אֶל־כָּל־עֲדַ֧ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל וְאָמַרְתָּ֥ אֲלֵהֶ֖ם קְדֹשִׁ֣ים תִּהְי֑וּ כִּ֣י קָדֹ֔ושׁ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
................................................................................
ויקרא 19:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דבר אל־כל־עדת בני־ישראל ואמרת אלהם קדשים תהיו כי קדוש אני יהוה אלהיכם׃
................................................................................
ויקרא 19:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דַּבֵּר אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדֹושׁ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
................................................................................
ויקרא 19:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב דבר אל כל עדת בני ישראל ואמרת אלהם--קדשים תהיו  כי קדוש אני יהוה אלהיכם
................................................................................
ויקרא 19:2 Hebrew Bible
................................................................................
דבר אל כל עדת בני ישראל ואמרת אלהם קדשים תהיו כי קדוש אני יהוה אלהיכם׃
Levitico 19:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Parla a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Siate santi, perché io, l’Eterno, l’Iddio vostro, son santo.
................................................................................
IMAMAT 19:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Katakanlah olehmu kepada segenap sidang bani Israel firman ini: Hendaklah kamu suci, karena sucilah Aku, Tuhan, Allahmu!
................................................................................
레위기 19:2 Korean
................................................................................
너는 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 이르라 너희는 거룩하라 ! 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라
................................................................................
Kunigø knyga 19:2 Lithuanian
................................................................................
“Sakyk visam Izraeliui: ‘Būkite šventi, nes Aš, Viešpats, jūsų Dievas, esu šventas.
................................................................................
Leviticus 19:2 Maori
................................................................................
Korero ki te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira, mea atu ki a ratou, Kia tapu koutou: he tapu hoki ahau, a Ihowa, to koutou Atua.
................................................................................
3 Mosebok 19:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Tal til hele Israels barns menighet og si til dem: I skal være hellige; for jeg, Herren eders Gud, er hellig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
................................................................................
Levítico 19:2 Portugese Bible
................................................................................
Fala a toda a congregação dos filhos de Israel, e dize-lhes: Sereis santos, porque eu, o Senhor vosso Deus, sou santo.   
................................................................................
Levitic 19:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Vorbeşte întregei adunări a copiilor lui Israel, şi spune-le: Fiţi sfinţi, căci Eu sînt sfînt, Eu, Domnul, Dumnezeul vostru.
................................................................................
Левит 19:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте,ибо свят Я Господь, Бог ваш.
................................................................................
Левит 19:2 Russian koi8r
................................................................................
объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте, ибо свят Я Господь, Бог ваш.[]
................................................................................
Levítico 19:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Habla a toda la congregación de los Israelitas y diles: 'Santos serán porque Yo, el SEÑOR su Dios, soy santo.
................................................................................
Levítico 19:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Habla á toda la congregación de los hijos de Israel, y diles: Santos seréis, porque santo soy yo Jehová vuestro Dios.
................................................................................
Levítico 19:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Habla a toda la congregación de los hijos de Israel, y diles: Santos seréis, porque santo soy yo el SEÑOR vuestro Dios.
................................................................................
Levítico 19:2 Spanish: Modern
................................................................................
Habla a toda la congregación de los hijos de Israel y diles: 'Sed santos, porque yo, Jehovah vuestro Dios, soy santo.
................................................................................
3 Mosebok 19:2 Swedish (1917)
................................................................................
Tala till Israels barns hela menighet och säg till dem: I skolen vara heliga, ty jag, HERREN, eder Gud, är helig.
................................................................................
Leviticus 19:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Salitain mo sa buong kapisanan ng mga anak ni Israel, at sabihin mo sa kanila, Kayo'y magpakabanal; sapagka't akong Panginoon ninyong Dios ay banal.
................................................................................
Levililer 19:2 Turkish
................................................................................
‹‹İsrail topluluğuna de ki, ‹Kutsal olun, çünkü ben Tanrınız RAB kutsalım.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 19:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy truyền cho cả hội chúng Y-sơ-ra-ên rằng: Hãy nên thánh, vì ta Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các người, vốn là thánh.
................................................................................
Levitico 19:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Parla a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Siate santi; perciocchè io, il Signore Iddio vostro, son santo.
................................................................................
IMAMAT 19:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
menyampaikan kepada bangsa Israel perintah ini, "Hendaklah kamu suci, karena Aku TUHAN Allahmu adalah suci.
................................................................................
IMAMAT 19:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berbicaralah kepada segenap jemaah Israel dan katakan kepada mereka: Kuduslah kamu, sebab Aku, TUHAN, Allahmu, kudus.
................................................................................
Assembly .......... Children .......... Company .......... Congregation .......... Entire .......... Holy .......... Israel .......... Speak
................................................................................
Assembly .......... Children .......... Company .......... Congregation .......... Entire .......... Holy .......... Israel .......... Speak
................................................................................
Alphabetical: all .......... am .......... and .......... assembly .......... Be .......... because .......... congregation .......... entire .......... for .......... God .......... holy .......... I .......... Israel .......... LORD .......... of .......... say .......... shall .......... sons .......... Speak .......... the .......... them .......... to .......... You .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible