Leviticus 18:25
New American Standard Bible (©1995)
'For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.

Leviticus 18:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐμιάνθη ἡ γῆ καὶ ἀνταπέδωκα ἀδικίαν αὐτοῖς δι' αὐτήν καὶ προσώχθισεν ἡ γῆ τοῖς ἐγκαθημένοις ἐπ' αὐτῆς

ויקרא 18:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַתִּטְמָא הָאָרֶץ וָאֶפְקֹד עֲוֹנָהּ עָלֶיהָ וַתָּקִא הָאָרֶץ אֶת־יֹשְׁבֶיהָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quibus polluta est terra cuius ego scelera visitabo ut evomat habitatores suos

Levítico 18:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Porque esta tierra se ha corrompido, por tanto, he castigado su iniquidad sobre ella, y la tierra ha vomitado a sus moradores.

3 Mose 18:25 German: Luther (1912)
und das Land ist dadurch verunreinigt. Und ich will ihre Missetat an ihnen heimsuchen, daß das Land seine Einwohner ausspeie.

Lévitique 18:25 French: Louis Segond (1910)
Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants.

利 未 記 18:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
连 地 也 玷 污 了 , 所 以 我 追 讨 那 地 的 罪 孽 , 那 地 也 吐 出 他 的 居 民 。

King James Bible
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.

American King James Version
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof on it, and the land itself vomits out her inhabitants.

American Standard Version
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.

Bible in Basic English
And the land itself has become unclean; so that I have sent on it the reward of its wrongdoing, and the land itself puts out those who are living in it.

Douay-Rheims Bible
And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.

Darby Bible Translation
And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.

English Revised Version
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The land has become unclean. I will punish it for its sins. The land will vomit out those who live in it.

Webster's Bible Translation
And the land is defiled: therefore I do visit its iniquity upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.

World English Bible
The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.

Young's Literal Translation
and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants:

利 未 記 18:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
連 地 也 玷 污 了 , 所 以 我 追 討 那 地 的 罪 孽 , 那 地 也 吐 出 他 的 居 民 。

利 未 記 18:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
連地也被玷污,所以我追討那地的罪孽,那地就把居民吐出去。

利 未 記 18:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
连地也被玷污,所以我追讨那地的罪孽,那地就把居民吐出去。

Lévitique 18:25 French: Darby
et le pays s'est rendu impur; et je punis sur lui son iniquité, et le pays vomit ses habitants.

Lévitique 18:25 French: Martin (1744)
Dont la terre a été souillée, et je m'en vais punir sur elle son iniquité, et la terre vomira ses habitants.

Lévitique 18:25 French: Ostervald (1744)
La terre en a été souillée; et je punirai sur elle son iniquité, et la terre vomira ses habitants.

3 Mose 18:25 German: Luther (1545)
und das Land dadurch verunreiniget ist. Und ich will ihre Missetat an ihnen heimsuchen, daß das Land seine Einwohner ausspeie.

3 Mose 18:25 German: Elberfelder (1871)
Und das Land wurde verunreinigt, und ich suchte seine Ungerechtigkeit an ihm heim, und das Land spie seine Bewohner aus.

Levitiku 18:25 Albanian
Vendi është ndotur; prandaj unë do ta dënoj për paudhësinë e tij, dhe vendi do të vjellë banorët e tij.

Левит 18:25 Bulgarian
Оскверни се и земята; за това въздавам върху нея беззаконието й, и земята избълва жителите си.

Leviticus 18:25 Croatian Bible
I zemlja je postala nečista. Zato ću kazniti njezinu opačinu, i zemlja će ispljuvati svoje stanovnike.

Leviticus 18:25 Czech BKR
Nebo poškvrnila se země, a navštívím nepravost její na ní, a vyvrátí země obyvatele své.

3 Mosebog 18:25 Danish
Derved blev Landet urent, og jeg straffede det for dets Brøde, og Landet udspyede sine Indbyggere.

Leviticus 18:25 Dutch Staten Vertaling
Zodat het land onrein is, en Ik over hetzelve zijn ongerechtigheid bezoeke, en het land zijn inwoners uitspuwt.

3 Mózes 18:25 Hungarian: Karoli
És fertõzötté lett az a föld, de meglátogatom azon az õ gonoszságát, mert kiokádja az a föld az õ lakosait.

Moseo 3: Levidoj 18:25 Esperanto
Kaj malpurigxis la tero, kaj Mi postulas respondon pri gxia malbonagado, kaj la tero eljxetas siajn logxantojn.

KOLMAS MOOSEKSEN 18:25 Finnish: Bible (1776)
Ja maa on sillä saastutettu, ja minä etsiskelen sen pahat teot, niin että sen maan pitää asujansa oksentaman.

KOLMAS MOOSEKSEN 18:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja maa tuli saastaiseksi, ja minä kostin sille sen pahat teot, niin että maa oksensi ulos asujamensa.

Leviticus 18:25 Greek OT: Septuagint
και εμιανθη η γη και ανταπεδωκα αδικιαν αυτοις δι' αυτην και προσωχθισεν η γη τοις εγκαθημενοις επ' αυτης

Leviticus 18:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai emianthē ē gē kai antapedōka adikian autois di' autēn kai prosōchthisen ē gē tois egkathēmenois ep' autēs
kai emianthE E gE kai antapedOka adikian autois di' autEn kai prosOchthisen E gE tois egkathEmenois ep' autEs

Levitik 18:25 Haitian Creole Bible
Yo te mete tout peyi a nan move kondisyon ak sa yo t'ap fè a. Se konsa mwen menm Seyè a, m'ap peni peyi a, m'ap fè l' voye moun ki rete sou li yo jete deyò.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 18:25 Arabic: Smith & Van Dyke
فتنجست الارض. فاجتزي ذنبها منها فتقذف الارض سكانها.

ויקרא 18:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את־ישביה׃

ויקרא 18:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּטְמָ֣א הָאָ֔רֶץ וָאֶפְקֹ֥ד עֲוֹנָ֖הּ עָלֶ֑יהָ וַתָּקִ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־יֹשְׁבֶֽיהָ׃

ויקרא 18:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את־ישביה׃

ויקרא 18:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּטְמָא הָאָרֶץ וָאֶפְקֹד עֲוֹנָהּ עָלֶיהָ וַתָּקִא הָאָרֶץ אֶת־יֹשְׁבֶיהָ׃

ויקרא 18:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
כה ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישביה

ויקרא 18:25 Hebrew Bible
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישביה׃

Levitico 18:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il paese n’è stato contaminato; ond’io punirò la sua iniquità; il paese vomiterà i suoi abitanti.

IMAMAT 18:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah negeri itu telah dinajiskan, sehingga tak dapat tiada Aku membalas segala kejahatannya kepadanya; karena negeri itupun memuntahkan segala orang isinya.

레위기 18:25 Korean
그 땅도 더러워졌으므로 내가 그 악을 인하여 벌하고 그 땅도 스스로 그 거민을 토하여 내느니라

Kunigø knyga 18:25 Lithuanian
Kraštas buvo suteptas. Aš užtrauksiu jų nusikaltimus ant jų, ir kraštas išvems savo gyventojus.

Leviticus 18:25 Maori
Kua poke ano hoki te whenua: koia ahau i mea ai kia tau iho tona kino ki runga ki a ia; a e whakaruaki ana te whenua i ona tangata.

3 Mosebok 18:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og landet blev urent, og jeg hjemsøker det for dets misgjerning, så landet utspyr sine innbyggere.

Polish: Biblia Gdanska
Nie plugawcież się temi wszystkiemi rzeczami; bo tem wszystkiem splugawili się poganie, które Ja wyrzucam przed obliczem waszem.

Levítico 18:25 Portugese Bible
e, porquanto a terra está contaminada, eu visito sobre ela a sua iniqüidade, e a terra vomita os seus habitantes.   

Levitic 18:25 Romanian: Cornilescu
Ţara a fost spurcată prin ele; Eu îi voi pedepsi fărădelegea, şi pămîntul va vărsa din gura lui pe locuitorii lui.

Левит 18:25 Russian: Synodal Translation (1876)
и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула ссебя земля живущих на ней.

Левит 18:25 Russian koi8r
и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней.[]

Levítico 18:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Porque esta tierra se ha corrompido, por tanto, he castigado su iniquidad sobre ella, y la tierra ha vomitado a sus moradores.

Levítico 18:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la tierra fue contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.

Levítico 18:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y la tierra fue contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.

Levítico 18:25 Spanish: Modern
La tierra ha sido contaminada; por eso castigué la maldad de ellos sobre ella, y la tierra vomitó a sus habitantes.

3 Mosebok 18:25 Swedish (1917)
Därigenom har landet blivit orenat, och jag har på det hemsökt dess missgärning, så att landet har utspytt sina inbyggare.

Leviticus 18:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nadumhan ang lupain: kaya't aking dinadalaw ang kasamaang iyan diyan, at ang lupain din ang nagluluwa sa mga tumatahan diyan.

Levililer 18:25 Turkish
Onların yüzünden ülke bile kirlendi. Günahından ötürü ülkeyi cezalandırdım. Ülke, üzerinde yaşayan halkı kusuyor.

Leâ-vi Kyù 18:25 Vietnamese (1934)
Ðất vì chúng nó mà bị ô uế; ta sẽ phạt tội ác họ; đất sẽ mửa dân nó ra vậy.

Levitico 18:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il paese è stato contaminato; onde io visito sopra esso la sua iniquità, e il paese vomita fuori i suoi abitatori.

IMAMAT 18:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Mereka telah melakukan semua perbuatan yang menjijikkan itu, sehingga tanah mereka menjadi najis. Maka TUHAN menghukum mereka dan tidak mengizinkan mereka tinggal di sana. Tetapi kamu jangan sekali-kali melakukan perbuatan-perbuatan itu. Kamu semua, orang Israel dan orang asing yang menetap bersama kamu, harus mentaati peraturan dan perintah TUHAN,

IMAMAT 18:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Negeri itu telah menjadi najis dan Aku telah membalaskan kesalahannya kepadanya, sehingga negeri itu memuntahkan penduduknya.

Charge .......... Defiled .......... Inhabitants .......... Iniquity .......... Itself .......... Punished .......... Punishment .......... Puts .......... Reward .......... Sin .......... Spewed .......... Thereof .......... Unclean .......... Visit .......... Vomited .......... Vomiteth .......... Wrongdoing

Charge .......... Defiled .......... Inhabitants .......... Iniquity .......... Itself .......... Punished .......... Punishment .......... Puts .......... Reward .......... Sin .......... Spewed .......... Thereof .......... Unclean .......... Visit .......... Vomited .......... Vomiteth .......... Wrongdoing

Alphabetical: and .......... become .......... brought .......... defiled .......... Even .......... for .......... has .......... have .......... I .......... inhabitants .......... it .......... its .......... land .......... out .......... punished .......... punishment .......... sin .......... so .......... spewed .......... the .......... therefore .......... upon .......... vomited .......... was

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25

Scripturetext.com Multilingual Bible