Leviticus 18:22
New International Version
"'Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.

New Living Translation
"Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin.

English Standard Version
You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.

Berean Study Bible
You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.

New American Standard Bible
'You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination.

King James Bible
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

Holman Christian Standard Bible
You are not to sleep with a man as with a woman; it is detestable.

International Standard Version
You are not to have sexual relations with a male as you would with a woman. It's detestable."

NET Bible
You must not have sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman; it is a detestable act.

GOD'S WORD® Translation
Never have sexual intercourse with a man as with a woman. It is disgusting.

Jubilee Bible 2000
Thou shalt not lie with males as with women; it is abomination.

King James 2000 Bible
You shall not lie with a man, as with a woman: it is abomination.

American King James Version
You shall not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

American Standard Version
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not lie with mankind as with womankind, because it is an abomination.

Darby Bible Translation
And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.

English Revised Version
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

World English Bible
"'You shall not lie with a man, as with a woman. That is detestable.

Young's Literal Translation
And with a male thou dost not lie as one lieth with a woman; abomination it is.

Levitikus 18:22 Afrikaans PWL
Jy mag nie lê by ’n manspersoon soos by ’n vrou nie. Dit is verwerplik.

Levitiku 18:22 Albanian
Nuk do të kesh marrëdhënie seksuale me një burrë, ashtu si bëhet me një grua; është një gjë e neveritshme.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 18:22 Arabic: Smith & Van Dyke
ولا تضاجع ذكرا مضاجعة امرأة. انه رجس.

S Brendertuem 18:22 Bavarian
Wennst mit aynn Man gleichaamerig verkeerst, ist s ayn grausige Sündd.

Левит 18:22 Bulgarian
С мъжко да не легнеш като с женско; това е гнусота.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可與男人苟合,像與女人一樣,這本是可憎惡的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可与男人苟合,像与女人一样,这本是可憎恶的。

利 未 記 18:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 與 男 人 苟 合 , 像 與 女 人 一 樣 ; 這 本 是 可 憎 惡 的 。

利 未 記 18:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 与 男 人 苟 合 , 像 与 女 人 一 样 ; 这 本 是 可 憎 恶 的 。

Leviticus 18:22 Croatian Bible
Ne lijegaj s muškarcem kako se liježe sa ženom! To bi bila grozota.

Leviticus 18:22 Czech BKR
Nebudeš obcovati s mužským pohlavím, scházeje se s ním jako s ženou; nebo ohavnost jest.

3 Mosebog 18:22 Danish
Hos en Mand maa du ikke ligge, som man ligger hos en Kvinde; det er en Vederstyggelighed.

Leviticus 18:22 Dutch Staten Vertaling
Bij een manspersoon zult gij niet liggen met vrouwelijke bijligging; dit is een gruwel.

Swete's Septuagint
καὶ μετὰ ἄρσενος οὐ κοιμηθήσῃ κοίτην γυναικός· βδέλυγμα γάρ ἐστιν.

Westminster Leningrad Codex
וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תֹּועֵבָ֖ה הִֽוא׃

WLC (Consonants Only)
ואת־זכר לא תשכב משכבי אשה תועבה הוא׃

Aleppo Codex
כב ואת זכר--לא תשכב משכבי אשה  תועבה הוא

3 Mózes 18:22 Hungarian: Karoli
Férfiúval ne hálj úgy, a mint asszonynyal hálnak: útálatosság az.

Moseo 3: Levidoj 18:22 Esperanto
Kaj kun virseksulo ne kusxu, kiel oni kusxas kun virino:tio estas abomenajxo.

KOLMAS MOOSEKSEN 18:22 Finnish: Bible (1776)
Ei sinun pidä miehenpuolen kanssa makaaman, niinkuin vaimon kanssa; sillä se on kauhistus.

Lévitique 18:22 French: Darby
Tu ne coucheras point avec un male, comme on couche avec une femme: c'est une abomination.

Lévitique 18:22 French: Louis Segond (1910)
Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination.

Lévitique 18:22 French: Martin (1744)
Tu n'auras point aussi la compagnie d'un mâle; c'est une abomination.

3 Mose 18:22 German: Modernized
Du sollst nicht bei Knaben liegen wie beim Weibe; denn es ist ein Greuel.

3 Mose 18:22 German: Luther (1912)
Du sollst nicht beim Knaben liegen wie beim Weibe; denn es ist ein Greuel.

3 Mose 18:22 German: Textbibel (1899)
Du darfst nicht bei einem Manne liegen, wie man beim Weibe liegt; solches ist eine Greueltat.

Levitico 18:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non avrai con un uomo relazioni carnali come si hanno con una donna: è cosa abominevole.

Levitico 18:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non giacer carnalmente con maschio; ciò è cosa abbominevole.

IMAMAT 18:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jangan kamu berbaring dengan seorang laki-laki cara perempuan, karena ia itulah suatu perkara yang keji.

레위기 18:22 Korean
너는 여자와 교합함 같이 남자와 교합하지 말라 이는 가증한 일이니라

Leviticus 18:22 Latin: Vulgata Clementina
Cum masculo non commiscearis coitu femineo, quia abominatio est.

Kunigø knyga 18:22 Lithuanian
Nesugulk su vyru kaip su moterimi, nes tai pasibjaurėjimas.

Leviticus 18:22 Maori
Kei takotoria wahinetia te tane: he mea whakarihariha tena.

3 Mosebok 18:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hos en mann skal du ikke ligge som en ligger hos en kvinne; det er en vederstyggelighet.

Levítico 18:22 Spanish: La Biblia de las Américas
``No te acostarás con varón como los que se acuestan con mujer; es una abominación.

Levítico 18:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
'No te acostarás con varón como los que se acuestan con mujer; es una abominación.

Levítico 18:22 Spanish: Reina Valera Gómez
No te echarás con varón como con mujer; es abominación.

Levítico 18:22 Spanish: Reina Valera 1909
No te echarás con varón como con mujer: es abominación.

Levítico 18:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No te echarás con macho como con mujer; es abominación.

Levítico 18:22 Bíblia King James Atualizada Português
Não te deitarás com um homem como se deita com uma mulher. Isso é abominável!

Levítico 18:22 Portugese Bible
Não te deitarás com varão, como se fosse mulher; é abominação.   

Levitic 18:22 Romanian: Cornilescu
Să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie. Este o urîciune.

Левит 18:22 Russian: Synodal Translation (1876)
Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.

Левит 18:22 Russian koi8r
Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.

3 Mosebok 18:22 Swedish (1917)
Du skall icke ligga hos en man såsom man ligger hos en kvinna; det är en styggelse.

Leviticus 18:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Huwag kang sisiping sa lalake ng gaya sa babae: karumaldumal nga.

เลวีนิติ 18:22 Thai: from KJV
เจ้าอย่าสมสู่กับผู้ชายใช้ต่างผู้หญิง เป็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียน

Levililer 18:22 Turkish
Kadınla yatar gibi bir erkekle yatma. Bu iğrençtir.

Leâ-vi Kyù 18:22 Vietnamese (1934)
Chớ nằm cùng một người nam như người ta nằm cùng một người nữ; ấy là một sự quái gớm.

Leviticus 18:21
Top of Page
Top of Page