New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "But if he does not wash them or bathe his body, then he shall bear his guilt." ................................................................................ Leviticus 17:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν δὲ μὴ πλύνῃ τὰ ἱμάτια καὶ τὸ σῶμα μὴ λούσηται ὕδατι καὶ λήμψεται ἀνόμημα αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quod si non laverit vestimenta sua nec corpus portabit iniquitatem suam ................................................................................ Levítico 17:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero si no los lava o no baña su cuerpo, llevará su culpa. ................................................................................ 3 Mose 17:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Wo er seine Kleider nicht waschen noch sich baden wird, so soll er seiner Missetat schuldig sein. ................................................................................ Lévitique 17:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si elle ne lave pas ses vêtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute. ................................................................................ 利 未 記 17:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 但 他 若 不 洗 衣 服 , 也 不 洗 身 , 就 必 担 当 他 的 罪 孽 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ But if he wash them not, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But if his clothing is not washed and his body bathed, his sin will be on him. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But if he do not wash his clothes, and his body, he shall bear his iniquity. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And if he wash them not nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ But if he wash them not, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ If they don't wash their clothes and their bodies, they will be guilty of sin." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ But if he doth not wash them, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.'" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and if he wash not, and his flesh bathe not -- then he hath borne his iniquity.' ................................................................................ 利 未 記 17:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 但 他 若 不 洗 衣 服 , 也 不 洗 身 , 就 必 擔 當 他 的 罪 孽 。 ................................................................................ 利 未 記 17:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 但是,如果他不洗淨衣服,也不洗身,他就要擔當自己的罪責。” ................................................................................ 利 未 記 17:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 但是,如果他不洗净衣服,也不洗身,他就要担当自己的罪责。” ................................................................................ Lévitique 17:16 French: Darby ................................................................................ Et si elle ne lave pas ses vêtements et ne lave pas sa chair, elle portera son iniquité. ................................................................................ Lévitique 17:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Que s'il ne lave pas [ses vêtements], et sa chair, il portera son iniquité. ................................................................................ Lévitique 17:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais si elle ne lave pas ses vêtements et ne lave pas son corps, elle portera son iniquité. ................................................................................ 3 Mose 17:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Wo er seine Kleider nicht waschen noch sich baden wird, so soll er seiner Missetat schuldig sein. ................................................................................ 3 Mose 17:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und wenn er sie nicht wäscht und sein Fleisch nicht badet, so wird er seine Ungerechtigkeit tragen. | Levitiku 17:16 Albanian ................................................................................ Por në rast se nuk lan rrobat e tij dhe nuk lan trupin e tij, do të mbajë fajin e paudhësisë së tij". ................................................................................ Левит 17:16 Bulgarian ................................................................................ И ако не ги изпере и не окъпе тялото си, тогава ще носи беззаконието си. ................................................................................ Leviticus 17:16 Croatian Bible ................................................................................ Ali ako je ne opere i ne okupa svoga tijela, neka snosi posljedice svoje krivnje." ................................................................................ Leviticus 17:16 Czech BKR ................................................................................ A pakli nezpéře roucha svého, a těla svého neumyje, tedy ponese nepravost svou. ................................................................................ 3 Mosebog 17:16 Danish ................................................................................ Men hvis han ikke tvætter sine Klæder og bader sig, skal han undgælde for sin Brøde. ................................................................................ Leviticus 17:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar indien hij die niet wast, en zijn vlees niet baadt, zo zal hij zijn ongerechtigheid dragen. ................................................................................ 3 Mózes 17:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hogyha meg nem mossa ruháit, sem a testét le nem mossa: viselje az õ vétségének terhét. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 17:16 Esperanto ................................................................................ Sed se li ne lavos kaj sian korpon ne banos, li portos sur si sian malbonagon. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 17:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jollei hän pese itsiänsä ja ihoansa viruta, niin hänen pitää itse kantaman vääryytensä. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 17:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta jos hän ei pese vaatteitansa eikä pese ruumistansa, joutuu hän syynalaiseksi." ................................................................................ Leviticus 17:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν δε μη πλυνη τα ιματια και το σωμα μη λουσηται υδατι και λημψεται ανομημα αυτου ................................................................................ Leviticus 17:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean de mē plunē ta imatia kai to sōma mē lousētai udati kai lēmpsetai anomēma autou ................................................................................ ean de mE plunE ta imatia kai to sOma mE lousEtai udati kai lEmpsetai anomEma autou ................................................................................ Levitik 17:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, si li pa lave rad ki sou li yo, si li pa benyen nèt, l'a peye sa l' fè a. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 17:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وان لم يغسل ولم يرحض جسده يحمل ذنبه ................................................................................ ויקרא 17:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואם לא יכבס ובשרו לא ירחץ ונשא עונו׃ ף ................................................................................ ויקרא 17:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאִם֙ לֹ֣א יְכַבֵּ֔ס וּבְשָׂרֹ֖ו לֹ֣א יִרְחָ֑ץ וְנָשָׂ֖א עֲוֹנֹֽו׃ פ ................................................................................ ויקרא 17:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואם לא יכבס ובשרו לא ירחץ ונשא עונו׃ פ ................................................................................ ויקרא 17:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאִם לֹא יְכַבֵּס וּבְשָׂרֹו לֹא יִרְחָץ וְנָשָׂא עֲוֹנֹו׃ פ ................................................................................ ויקרא 17:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז ואם לא יכבס ובשרו לא ירחץ--ונשא עונו {פ} ................................................................................ ויקרא 17:16 Hebrew Bible ................................................................................ ואם לא יכבס ובשרו לא ירחץ ונשא עונו׃ | Levitico 17:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma se non si lava le vesti e se non lava il suo corpo, porterà la pena della sua iniquità". ................................................................................ IMAMAT 17:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka jikalau kiranya tiada dibasuhnya pakaiannya dan tiada dimandikannya tubuhnya, niscaya ia akan menanggung salahnya. ................................................................................ 레위기 17:16 Korean ................................................................................ 그가 빨지 아니하거나 몸을 물로 씻지 아니하면 죄를 당하리라 ................................................................................ Kunigø knyga 17:16 Lithuanian ................................................................................ bet, jei neplaus savo drabužio ir kūno, nešios savo kaltę’ ”. ................................................................................ Leviticus 17:16 Maori ................................................................................ A ki te kahore e horoia e ia, ki te kahore hoki e horoia tona tinana, na ka waha e ia tona kino. ................................................................................ 3 Mosebok 17:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dersom han ikke tvetter sine klær og ikke bader sitt legeme, da skal han komme til å lide for sin misgjerning. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jeźliby też kto jadł co zdechłego, albo od zwierza rozszarpanego, tak w domu zrodzony, jako przychodzień, tedy upierze szaty swoje i omyje się wodą, a nieczystym będzie aż do wieczora; potem czysty będzie. ................................................................................ Levítico 17:16 Portugese Bible ................................................................................ Mas, se não as lavar, nem banhar o seu corpo, levará sobre si a sua iniquidade ................................................................................ Levitic 17:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă nu-şi spală hainele, şi nu-şi scaldă trupul, îşi va purta fărădelegea lui.`` ................................................................................ Левит 17:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ если же не вымоет одежд своих и не омоет тела своего, то понесет на себебеззаконие свое. ................................................................................ Левит 17:16 Russian koi8r ................................................................................ если же не вымоет [одежд своих] и не омоет тела своего, то понесет на себе беззаконие свое.[] ................................................................................ Levítico 17:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Pero si no los lava o no baña su cuerpo, llevará su culpa." ................................................................................ Levítico 17:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y si no los lavare, ni lavare su carne, llevará su iniquidad. ................................................................................ Levítico 17:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y si no los lavare, ni lavare su carne, llevará su iniquidad. ................................................................................ Levítico 17:16 Spanish: Modern ................................................................................ Pero si no los lava, ni lava su cuerpo, cargará con su culpa." ................................................................................ 3 Mosebok 17:16 Swedish (1917) ................................................................................ Men om han icke tvår sina kläder och icke badar sin kropp kommer han att bära på missgärning. ................................................................................ Leviticus 17:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Datapuwa't kung di niya labhan, ni paliguan ang kaniyang laman, ay tataglayin nga niya ang kaniyang kasamaan. ................................................................................ Levililer 17:16 Turkish ................................................................................ Eğer giysilerini yıkamaz ve yıkanmazsa suçunun cezasını çekecektir.› ›› ................................................................................ Leâ-vi Kyù 17:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Còn nếu người không giặt quần áo và không tắm, thì sẽ mang tội mình. ................................................................................ Levitico 17:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E, se non lava i suoi vestimenti, e le sue carni, egli porterà la sua iniquità. ................................................................................ IMAMAT 17:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau ia tidak melakukan itu, ia harus menanggung akibatnya. ................................................................................ IMAMAT 17:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi jikalau ia tidak mencuci pakaiannya dan tidak membasuh tubuhnya, ia akan menanggung kesalahannya sendiri." ................................................................................ Bathe .......... Bear .......... Body .......... Clothes .......... Clothing .......... Flesh .......... Guilt .......... Held .......... Iniquity .......... Responsible .......... Sin .......... Wash .......... Washed ................................................................................ Bathe .......... Bear .......... Body .......... Clothes .......... Clothing .......... Flesh .......... Guilt .......... Held .......... Iniquity .......... Responsible .......... Sin .......... Wash .......... Washed ................................................................................ Alphabetical: and .......... bathe .......... be .......... bear .......... body .......... But .......... clothes .......... does .......... guilt .......... he .......... held .......... himself .......... his .......... if .......... not .......... or .......... responsible' .......... shall .......... them .......... then .......... wash .......... will ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |