New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls; for it is the blood by reason of the life that makes atonement.' ................................................................................ Leviticus 17:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἡ γὰρ ψυχὴ πάσης σαρκὸς αἷμα αὐτοῦ ἐστιν καὶ ἐγὼ δέδωκα αὐτὸ ὑμῖν ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ἐξιλάσκεσθαι περὶ τῶν ψυχῶν ὑμῶν τὸ γὰρ αἷμα αὐτοῦ ἀντὶ τῆς ψυχῆς ἐξιλάσεται ................................................................................
ויקרא 17:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר בַּדָּם הִוא וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל־הַמִּזְבֵּחַ לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי־הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo sit ................................................................................ Levítico 17:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Porque la vida de la carne está en la sangre, y yo os la he dado sobre el altar para hacer expiación por vuestras almas; porque es la sangre, por razón de la vida, la que hace expiación. ................................................................................ 3 Mose 17:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn des Leibes Leben ist im Blut, und ich habe es euch auf den Altar gegeben, daß eure Seelen damit versöhnt werden. Denn das Blut ist die Versöhnung, weil das Leben in ihm ist. ................................................................................ Lévitique 17:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car l'âme de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel, afin qu'il servît d'expiation pour vos âmes, car c'est par l'âme que le sang fait l'expiation. ................................................................................ 利 未 記 17:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 活 物 的 生 命 是 在 血 中 。 我 把 这 血 赐 给 你 们 , 可 以 在 坛 上 为 你 们 的 生 命 赎 罪 ; 因 血 里 有 生 命 , 所 以 能 赎 罪 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you on the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that makes an atonement for the soul. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that maketh atonement by reason of the life. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For the life of the flesh is in its blood; and I have given it to you on the altar to take away your sin: for it is the blood which makes free from sin because of the life in it. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Because the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you, that you may make atonement with it upon the altar for your souls, and the blood may be for an expiation of the soul. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ for the soul of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that maketh atonement for the soul. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that maketh atonement by reason of the life. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ because blood contains life. I have given this blood to you to make peace with me on the altar. Blood is needed to make peace with me. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar, to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ for the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar, to make atonement for your souls; for it is the blood which maketh atonement for the soul. ................................................................................ 利 未 記 17:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 活 物 的 生 命 是 在 血 中 。 我 把 這 血 賜 給 你 們 , 可 以 在 壇 上 為 你 們 的 生 命 贖 罪 ; 因 血 裡 有 生 命 , 所 以 能 贖 罪 。 ................................................................................ 利 未 記 17:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為動物的生命是在血裡,我指定這祭壇上的血代替你們的生命,因為血裡有生命,所以能代贖生命。 ................................................................................ 利 未 記 17:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为动物的生命是在血里,我指定这祭坛上的血代替你们的生命,因为血里有生命,所以能代赎生命。 ................................................................................ Lévitique 17:11 French: Darby ................................................................................ car l'âme de la chair est dans le sang; et moi je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire propitiation pour vos âmes; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'âme. ................................................................................ Lévitique 17:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Car l'âme de la chair est dans le sang; c'est pourquoi je vous ai ordonné qu'il soit mis sur l'autel afin de faire propitiation pour vos âmes; car c'est le sang qui fera propitiation pour l'âme. ................................................................................ Lévitique 17:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car l'âme de la chair est dans le sang; je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire l'expiation pour vos âmes; car c'est pour l'âme que le sang fait l'expiation. ................................................................................ 3 Mose 17:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn des Leibes Leben ist im Blut, und ich hab's euch zum Altar gegeben, daß eure Seelen damit versöhnet werden. Denn das Blut ist die Versöhnung für das Leben. ................................................................................ 3 Mose 17:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn die Seele des Fleisches ist im Blute, und ich habe es euch auf den Altar gegeben, um Sühnung zu tun für eure Seelen; denn das Blut ist es, welches Sühnung tut durch (O. für) die Seele. | Levitiku 17:11 Albanian ................................................................................ Sepse jeta e mishit është në gjak. Prandaj ju kam urdhëruar ta vini mbi altar për të bërë shlyerjen për jetën tuaj, sepse është gjaku që bën shlyerjen e fajit për jetën. ................................................................................ Левит 17:11 Bulgarian ................................................................................ Защото живота на тялото е в кръвта, която Аз ви дадох да правите умилостивение на олтара за душите си; защото кръвта е, която, по силата на живота, [който е в нея], прави умилостивение. ................................................................................ Leviticus 17:11 Croatian Bible ................................................................................ Jer je život živoga bića u krvi. Tu krv ja sam vama dao da na žrtveniku njome obavljate obred pomirenja za svoje živote. Jer krv je ono što ispašta za život. ................................................................................ Leviticus 17:11 Czech BKR ................................................................................ Nebo duše všelikého těla ve krvi jest, já pak oddal jsem vám ji k oltáři, k očišťování duší vašich. Nebo sama krev na duši očišťuje. ................................................................................ 3 Mosebog 17:11 Danish ................................................................................ Thi Kødets Sjæl er i Blodet, og jeg har givet eder det til Brug på Alteret til at skaffe eders Sjæle Soning; thi det er Blodet, som skaffer Soning, fordi det er Sjælen. ................................................................................ Leviticus 17:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want de ziel van het vlees is in het bloed; daarom heb Ik het u op het altaar gegeven, om over uw zielen verzoening te doen; want het is het bloed, dat voor de ziel verzoening zal doen. ................................................................................ 3 Mózes 17:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert a testnek élete a vérben van, én pedig az oltárra adtam azt néktek, hogy engesztelésül legyen a ti életetekért, mert a vér a benne levõ élet által szerez engesztelést. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 17:11 Esperanto ................................................................................ CXar la animo de korpo estas en la sango; kaj Mi destinis al vi cxi tion por la altaro, por pekliberigi viajn animojn, cxar la sango pekliberigas per la animo. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 17:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä lihan sielu on veressä, ja minä olen sen teille antanut alttarille, että teidän sielunne pitäis sen kautta sovitettaman; sillä veri on sielun sovinto. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 17:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä lihan sielu on veressä, ja minä olen sen teille antanut alttarille, että se tuottaisi teille sovituksen; sillä veri tuottaa sovituksen, koska sielu on siinä. ................................................................................ Leviticus 17:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ η γαρ ψυχη πασης σαρκος αιμα αυτου εστιν και εγω δεδωκα αυτο υμιν επι του θυσιαστηριου εξιλασκεσθαι περι των ψυχων υμων το γαρ αιμα αυτου αντι της ψυχης εξιλασεται ................................................................................ Leviticus 17:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ē gar psuchē pasēs sarkos aima autou estin kai egō dedōka auto umin epi tou thusiastēriou eξilaskesthai peri tōn psuchōn umōn to gar aima autou anti tēs psuchēs eξilasetai ................................................................................ E gar psuchE pasEs sarkos aima autou estin kai egO dedOka auto umin epi tou thusiastEriou eξilaskesthai peri tOn psuchOn umOn to gar aima autou anti tEs psuchEs eξilasetai ................................................................................ Levitik 17:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nanm tout bèt vivan se nan san an li ye. Se poutèt sa, mwen menm Seyè a, mwen mande pou yo vide tout san an sou lotèl la pou li ka wete peche pèp la. Nou bay san an pou nanm nou. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 17:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لان نفس الجسد هي في الدم فانا اعطيتكم اياه على المذبح للتكفير عن نفوسكم. لان الدم يكفّر عن النفس. ................................................................................ ויקרא 17:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי נפש הבשר בדם הוא ואני נתתיו לכם על־המזבח לכפר על־נפשתיכם כי־הדם הוא בנפש יכפר׃ ................................................................................ ויקרא 17:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֣י נֶ֣פֶשׁ הַבָּשָׂר֮ בַּדָּ֣ם הִוא֒ וַאֲנִ֞י נְתַתִּ֤יו לָכֶם֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ לְכַפֵּ֖ר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם כִּֽי־הַדָּ֥ם ה֖וּא בַּנֶּ֥פֶשׁ יְכַפֵּֽר׃ ................................................................................ ויקרא 17:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי נפש הבשר בדם הוא ואני נתתיו לכם על־המזבח לכפר על־נפשתיכם כי־הדם הוא בנפש יכפר׃ ................................................................................ ויקרא 17:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר בַּדָּם הִוא וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל־הַמִּזְבֵּחַ לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי־הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר׃ ................................................................................ ויקרא 17:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא כי נפש הבשר בדם הוא ואני נתתיו לכם על המזבח לכפר על נפשתיכם כי הדם הוא בנפש יכפר ................................................................................ ויקרא 17:11 Hebrew Bible ................................................................................ כי נפש הבשר בדם הוא ואני נתתיו לכם על המזבח לכפר על נפשתיכם כי הדם הוא בנפש יכפר׃ | Levitico 17:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché la vita della carne è nel sangue. Per questo vi ho ordinato di porlo sull’altare per far l’espiazione per le vostre persone; perché il sangue è quello che fa l’espiazione, mediante la vita. ................................................................................ IMAMAT 17:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena nyawa daging itu adalah dalam darahnya, sebab itu Aku telah menentukan dia bagi kamu di atas mezbah, supaya dengan dia juga diadakan gafirat atas jiwamu, karena darah juga yang mengadakan gafirat atas jiwa. ................................................................................ 레위기 17:11 Korean ................................................................................ 육체의 생명은 피에 있음이라 내가 이 피를 너희에게 주어 단에 뿌려 너희의 생명을 위하여 속하게 하였나니 생명이 피에 있으므로 피가 죄를 속하느니라 ................................................................................ Kunigø knyga 17:11 Lithuanian ................................................................................ Kūno gyvybė yra kraujyje; Aš jums jį daviau, kad juo ant aukuro atliktumėte sutaikinimą už savo sielas, nes kraujas sutaikina sielą. ................................................................................ Leviticus 17:11 Maori ................................................................................ Kei roto hoki i te toto te oranga o te kikokiko; kua hoatu ano e ahau ki a koutou mo runga i te aata, hei whakamarie mo o koutou wairua: ko te toto hoki, na tona ora, te mea hei whakamarie. ................................................................................ 3 Mosebok 17:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ for kjøttets sjel er i blodet, og jeg har gitt eder det på alteret til å gjøre soning for eders sjeler; for blodet er det som gjør soning, fordi sjelen er I det. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A ktobykolwiek z domu Izraelskiego, albo z przychodniów którzy by gośćmi byli między nimi, jadł krew jaką, postawię rozgniewaną twarz swą przeciwko człowiekowi krew jedzącemu, i wygładzę go z pośrodku ludu jego. ................................................................................ Levítico 17:11 Portugese Bible ................................................................................ Porque a vida da carne está no sangue; pelo que vo-lo tenho dado sobre o altar, para fazer expiação pelas vossas almas; porquanto é o sangue que faz expiação, em virtude da vida. ................................................................................ Levitic 17:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci viaţa trupului este în sînge. Vi l-am dat ca să -l puneţi pe altar, ca să slujească de ispăşire pentru sufletele noastre, căci prin viaţa din el face sîngele ispăşire. ................................................................................ Левит 17:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ потому что душа тела в крови, и Я назначил ее вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо кровь сия душу очищает; ................................................................................ Левит 17:11 Russian koi8r ................................................................................ потому что душа тела в крови, и Я назначил ее вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо кровь сия душу очищает;[] ................................................................................ Levítico 17:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Porque la vida de la carne está en la sangre, y Yo se la he dado a ustedes sobre el altar para hacer expiación por sus almas. Porque es la sangre, por razón de la vida, la que hace expiación.' ................................................................................ Levítico 17:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque la vida de la carne en la sangre está: y yo os la he dado para expiar vuestras personas sobre el altar: por lo cual la misma sangre expiará la persona. ................................................................................ Levítico 17:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque el alma (o la vida ) de la carne en la sangre está; y yo os la he dado para expiar vuestras personas (almas ) sobre el altar; por lo cual la misma sangre expiará la persona. ................................................................................ Levítico 17:11 Spanish: Modern ................................................................................ Porque la vida del cuerpo está en la sangre, la cual yo os he dado sobre el altar para hacer expiación por vuestras personas. Porque es la sangre la que hace expiación por la persona. ................................................................................ 3 Mosebok 17:11 Swedish (1917) ................................................................................ Ty allt kötts själ är i blodet, och jag har givit eder det till altaret, till att bringa försoning för edra själar; ty blodet är det som bringar försoning, genom själen som är däri. ................................................................................ Leviticus 17:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ang buhay ng laman ay nasa dugo; at aking ibinigay sa inyo sa ibabaw ng dambana upang itubos sa inyong mga kaluluwa: sapagka't ang dugo'y siyang tumutubos dahil sa buhay. ................................................................................ Levililer 17:11 Turkish ................................................................................ Çünkü canlılara yaşam veren kandır. Ben onu size sunakta kendinizi günahtan bağışlatmanız için verdim. Kan yaşam karşılığı günah bağışlatır. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 17:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ vì sanh mạng của xác thịt ở trong huyết; ta đã cho các ngươi huyết rưới trên bàn thờ đặng làm lễ chuộc tội cho linh hồn mình; vì nhờ sanh mạng mà huyết mới chuộc tội được. ................................................................................ Levitico 17:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè la vita della carne è nel sangue; e però vi ho ordinato che sia posto sopra l’Altare, per far purgamento per l’anime vostre; conciossiachè il sangue sia quello con che si fa il purgamento per la persona. ................................................................................ IMAMAT 17:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Nyawa setiap makhluk ada di dalam darahnya. Karena itu TUHAN memerintahkan supaya semua darah disiramkan ke atas mezbah supaya dosa-dosa umat dihapuskan. Darah yaitu nyawa, menghapuskan dosa. ................................................................................ IMAMAT 17:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Karena nyawa makhluk ada di dalam darahnya dan Aku telah memberikan darah itu kepadamu di atas mezbah untuk mengadakan pendamaian bagi nyawamu, karena darah mengadakan pendamaian dengan perantaraan nyawa. ................................................................................ Altar .......... Atonement .......... Blood .......... Creature .......... Flesh .......... Free .......... Makes .......... Maketh .......... One's .......... Reason .......... Sin .......... Soul .......... Souls .......... Yourselves ................................................................................ Altar .......... Atonement .......... Blood .......... Creature .......... Flesh .......... Free .......... Makes .......... Maketh .......... One's .......... Reason .......... Sin .......... Soul .......... Souls .......... Yourselves ................................................................................ Alphabetical: a .......... altar .......... and .......... atonement .......... atonement' .......... blood .......... by .......... creature .......... flesh .......... For .......... given .......... have .......... I .......... in .......... is .......... it .......... life .......... make .......... makes .......... of .......... on .......... one's .......... reason .......... souls .......... that .......... the .......... to .......... you .......... your .......... yourselves ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |