New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Then he shall go out to the altar that is before the LORD and make atonement for it, and shall take some of the blood of the bull and of the blood of the goat and put it on the horns of the altar on all sides. ................................................................................ Leviticus 16:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐξελεύσεται ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ ὂν ἀπέναντι κυρίου καὶ ἐξιλάσεται ἐπ' αὐτοῦ καὶ λήμψεται ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ μόσχου καὶ ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ χιμάρου καὶ ἐπιθήσει ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου κύκλῳ ................................................................................
ויקרא 16:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיָצָא אֶל־הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר לִפְנֵי־יְהוָה וְכִפֶּר עָלָיו וְלָקַח מִדַּם הַפָּר וּמִדַּם הַשָּׂעִיר וְנָתַן עַל־קַרְנֹות הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cum autem exierit ad altare quod coram Domino est oret pro se et sumptum sanguinem vituli atque hirci fundat super cornua eius per gyrum ................................................................................ Levítico 16:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces saldrá al altar que está delante del SEÑOR y hará expiación por él, y tomará de la sangre del novillo y de la sangre del macho cabrío y la pondrá en los cuernos del altar por todos los lados. ................................................................................ 3 Mose 16:18 German: Luther (1912) ................................................................................ Und wenn er herausgeht zum Altar, der vor dem HERRN steht, soll er ihn versöhnen und soll vom Blut des Farren und vom Blut des Bocks nehmen und es auf des Altars Hörner umher tun; ................................................................................ Lévitique 16:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ En sortant, il ira vers l'autel qui est devant l'Eternel, et il fera l'expiation pour l'autel; il prendra du sang du taureau et du bouc, et il en mettra sur les cornes de l'autel tout autour. ................................................................................ 利 未 記 16:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 出 来 , 要 到 耶 和 华 面 前 的 坛 那 里 , 在 坛 上 行 赎 罪 之 礼 , 又 要 取 些 公 牛 的 血 和 公 山 羊 的 血 , 抹 在 坛 上 四 角 的 周 围 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he shall go out unto the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he shall go out to the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it on the horns of the altar round about. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he shall go out unto the altar that is before Jehovah, and make atonement for it, and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he is to go out to the altar which is before the Lord and make it free from sin; and he is to take some of the blood of the ox and the blood of the goat and put it on the horns of the altar and round it; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And when he is come out to the altar that is before the Lord, let him pray for himself, and taking the blood of the calf, and of the buck goat, let him pour it upon the horns thereof round about: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he shall go out unto the altar which is before Jehovah, and make atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the goat, and put it upon the horns of the altar round about; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he shall go out unto the altar that is before the LORD, and make atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then he will go out to the altar that is in the LORD's presence and make peace with the LORD there for the sins committed. He will take some of the blood from the bull and some of the goat's blood and put it all around the horns of the altar. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he shall go out to the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "He shall go out to the altar that is before Yahweh and make atonement for it, and shall take some of the bull's blood, and some of the goat's blood, and put it around on the horns of the altar. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And he hath gone out unto the altar which is before Jehovah, and hath made atonement for it; and he hath taken of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and hath put on the horns of the altar round about; ................................................................................ 利 未 記 16:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 出 來 , 要 到 耶 和 華 面 前 的 壇 那 裡 , 在 壇 上 行 贖 罪 之 禮 , 又 要 取 些 公 牛 的 血 和 公 山 羊 的 血 , 抹 在 壇 上 四 角 的 周 圍 ; ................................................................................ 利 未 記 16:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他出來,就到耶和華面前的祭壇那裡,為壇贖罪。他要取一點公牛的血和山羊的血,抹祭壇的四角。 ................................................................................ 利 未 記 16:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他出来,就到耶和华面前的祭坛那里,为坛赎罪。他要取一点公牛的血和山羊的血,抹祭坛的四角。 ................................................................................ Lévitique 16:18 French: Darby ................................................................................ Et il sortira vers l'autel qui est devant l'Éternel, et fera propitiation pour lui; et il prendra du sang du taureau et du sang du bouc, et le mettra sur les cornes de l'autel, tout autour; ................................................................................ Lévitique 16:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis il sortira vers l'autel qui est devant l'Eternel, et fera expiation pour lui; et prenant du sang du veau et du sang du bouc, il le mettra sur les cornes de l'autel tout à l'entour. ................................................................................ Lévitique 16:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis il sortira vers l'autel qui est devant l'Éternel, et fera l'expiation pour lui; il prendra du sang du taureau, et du sang du bouc, et il en mettra sur les cornes de l'autel, tout autour. ................................................................................ 3 Mose 16:18 German: Luther (1545) ................................................................................ Und wenn er herausgehet zum Altar, der vor dem HERRN stehet, soll er ihn versöhnen und soll des Bluts vom Farren und des Bluts vom Bock nehmen und auf des Altars Hörner umher tun. ................................................................................ 3 Mose 16:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er soll hinausgehen zu dem Altar, der vor Jehova ist, und Sühnung für ihn tun; und er nehme von dem Blute des Farren und von dem Blute des Bockes und tue es an die Hörner des Altars ringsum, | Levitiku 16:18 Albanian ................................................................................ Ai do të dalë drejt altarit që ndodhet para Zotit dhe do të bëjë shlyerjen për të: do të marrë ca gjak nga demi i vogël dhe ca gjak nga cjapi dhe do ta vërë mbi brirët e altarit rreth e qark. ................................................................................ Левит 16:18 Bulgarian ................................................................................ Тогава да излезе към олтара, който е пред Господа, и да направи умилостивение за него, като вземе от кръвта на юнеца и от кръвта на козела и я тури по роговете на олтара наоколо; ................................................................................ Leviticus 16:18 Croatian Bible ................................................................................ neka ode k žrtveniku koji se nalazi pred Jahvom te nad žrtvenikom obavi obred pomirenja. Neka uzme krvi od junca i krvi od jarca pa stavi na rogove oko žrtvenika. ................................................................................ Leviticus 16:18 Czech BKR ................................................................................ Vyjde pak k oltáři, kterýž jest před Hospodinem, a očistí jej. A vezma krve volka toho, a ze krve kozla, dá na rohy oltáře vůkol. ................................................................................ 3 Mosebog 16:18 Danish ................................................................................ Så skal han gå ud til Alteret, som står for HERRENs Åsyn, og skaffe det Soning; han skal tage noget af Tyrens og Bukkens Blod og stryge det rundt om på Alterets Horn, ................................................................................ Leviticus 16:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarna zal hij tot het altaar, dat voor het aangezicht des HEEREN is, uitkomen, en verzoening voor hetzelve doen; en hij zal van het bloed van den var, en van het bloed van den bok nemen, en doen het rondom op de hoornen des altaars. ................................................................................ 3 Mózes 16:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azután menjen ki az oltárhoz, a mely az Úr elõtt van, és végezzen engesztelést azért is; vegyen ugyanis a tuloknak vérébõl és a baknak vérébõl, és kenje meg az oltárnak szarvait köröskörül. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 16:18 Esperanto ................................................................................ Kaj li eliros al la altaro, kiu estas antaux la Eternulo, kaj pekliberigos gxin; kaj li prenos iom el la sango de la bovido kaj el la sango de la kapro, kaj metos gxin sur la kornojn de la altaro cxirkauxe. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 16:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja koska hän menee ulos alttarin tykö, joka on Herran edessä, pitää hänen sovittaman sen ja ottaman mullin verta, ja kauriin verta, ja sivuman alttarin sarvein päälle ympärinsä. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 16:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten hän lähteköön sieltä alttarin ääreen, joka on Herran edessä, ja toimittakoon sille sovituksen; ja hän ottakoon mullikan verta ja kauriin verta ja sivelköön sitä alttarin sarviin yltympäri. ................................................................................ Leviticus 16:18 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εξελευσεται επι το θυσιαστηριον το ον απεναντι κυριου και εξιλασεται επ' αυτου και λημψεται απο του αιματος του μοσχου και απο του αιματος του χιμαρου και επιθησει επι τα κερατα του θυσιαστηριου κυκλω ................................................................................ Leviticus 16:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eξeleusetai epi to thusiastērion to on apenanti kuriou kai eξilasetai ep' autou kai lēmpsetai apo tou aimatos tou moschou kai apo tou aimatos tou chimarou kai epithēsei epi ta kerata tou thusiastēriou kuklō ................................................................................ kai eξeleusetai epi to thusiastErion to on apenanti kuriou kai eξilasetai ep' autou kai lEmpsetai apo tou aimatos tou moschou kai apo tou aimatos tou chimarou kai epithEsei epi ta kerata tou thusiastEriou kuklO ................................................................................ Levitik 16:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lèfini, l'a soti, l'a ale bò kote lotèl pou boule ofrann lan, l'a fè sèvis pou wete peche pou li tou. Epi, l'a pran nan san ti towo bèf la ak nan san bouk kabrit la, l'a mete sou kat kòn ki sou kat kwen lotèl la. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 16:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم يخرج الى المذبح الذي امام الرب ويكفّر عنه. ياخذ من دم الثور ومن دم التيس ويجعل على قرون المذبح مستديرا. ................................................................................ ויקרא 16:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויצא אל־המזבח אשר לפני־יהוה וכפר עליו ולקח מדם הפר ומדם השעיר ונתן על־קרנות המזבח סביב׃ ................................................................................ ויקרא 16:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְיָצָ֗א אֶל־הַמִּזְבֵּ֛חַ אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵֽי־יְהוָ֖ה וְכִפֶּ֣ר עָלָ֑יו וְלָקַ֞ח מִדַּ֤ם הַפָּר֙ וּמִדַּ֣ם הַשָּׂעִ֔יר וְנָתַ֛ן עַל־קַרְנֹ֥ות הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ ................................................................................ ויקרא 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויצא אל־המזבח אשר לפני־יהוה וכפר עליו ולקח מדם הפר ומדם השעיר ונתן על־קרנות המזבח סביב׃ ................................................................................ ויקרא 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיָצָא אֶל־הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר לִפְנֵי־יְהוָה וְכִפֶּר עָלָיו וְלָקַח מִדַּם הַפָּר וּמִדַּם הַשָּׂעִיר וְנָתַן עַל־קַרְנֹות הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃ ................................................................................ ויקרא 16:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח ויצא אל המזבח אשר לפני יהוה--וכפר עליו ולקח מדם הפר ומדם השעיר ונתן על קרנות המזבח סביב ................................................................................ ויקרא 16:18 Hebrew Bible ................................................................................ ויצא אל המזבח אשר לפני יהוה וכפר עליו ולקח מדם הפר ומדם השעיר ונתן על קרנות המזבח סביב׃ | Levitico 16:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Egli uscirà verso l’altare ch’è davanti all’Eterno, e farà l’espiazione per esso; prenderà del sangue del giovenco e del sangue del capro, e lo metterà sui corni dell’altare tutto all’intorno. ................................................................................ IMAMAT 16:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Setelah keluar hendaklah ia langsung ke mezbah, yang di hadapan hadirat Tuhan, serta mengadakan gafirat atasnya, dan hendaklah diambilnya dari pada darah lembu muda dan dari pada darah kambing jantan itu, dibubuhnya pada tanduk mezbah itu keliling. ................................................................................ 레위기 16:18 Korean ................................................................................ 그는 여호와 앞 단으로 나와서 그것을 위하여 속죄할지니 곧 그 수송아지의 피와 염소의 피를 취하여 단 귀퉁이 뿔들에 바르고 ................................................................................ Kunigø knyga 16:18 Lithuanian ................................................................................ Aaronas, išėjęs prie aukuro, esančio kieme, apvalys jį, veršio ir ožio krauju patepdamas aukuro ragus ................................................................................ Leviticus 16:18 Maori ................................................................................ Na ka puta ia ki te aata, ki tera i te aroaro o Ihowa, mea ai i to reira whakamarie; ka tongo hoki i tetahi wahi o te toto o te puru, o te toto hoki o te koati, ka pani ai ki nga haona o te aata a tawhio noa. ................................................................................ 3 Mosebok 16:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så skal han gå ut til alteret som er reist for Herrens åsyn, og gjøre soning for det; han skal ta av oksens blod og av bukkens blod og stryke rundt om på alterets horn ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I wynijdzie do ołtarza, który jest przed Panem, a oczyści go; i wziąwszy krwi cielcowej i krwi kozłowej, pomaże rogi ołtarza w około; ................................................................................ Levítico 16:18 Portugese Bible ................................................................................ Então sairá ao altar, que está perante o Senhor, e fará expiação pelo altar; tomará do sangue do novilho, e do sangue do bode, e o porá sobre as pontas do altar ao redor. ................................................................................ Levitic 16:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ După ce va ieşi, să se ducă la altarul care este înaintea Domnului, şi să facă ispăşire pentru altar; să ia din sîngele viţelului şi ţapului, şi să pună pe coarnele altarului de jur împrejur. ................................................................................ Левит 16:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И выйдет он к жертвеннику, который пред лицем Господним, и очистит его, и возьмет крови тельца и крови козла, и возложит на роги жертвенника со всех сторон, ................................................................................ Левит 16:18 Russian koi8r ................................................................................ И выйдет он к жертвеннику, который пред лицем Господним, и очистит его, и возьмет крови тельца и крови козла, и возложит на роги жертвенника со всех сторон,[] ................................................................................ Levítico 16:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Entonces saldrá al altar que está delante del SEÑOR y hará expiación por él, y tomará de la sangre del novillo y de la sangre del macho cabrío y la pondrá en los cuernos del altar por todos los lados. ................................................................................ Levítico 16:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y saldrá al altar que está delante de Jehová, y lo expiará; y tomará de la sangre del becerro, y de la sangre del macho cabrío, y pondrá sobre los cuernos del altar alrededor. ................................................................................ Levítico 16:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y saldrá al altar que está delante del SEÑOR, y lo expiará; y tomará de la sangre del novillo, y de la sangre del macho cabrío, y pondrá sobre los cuernos del altar alrededor. ................................................................................ Levítico 16:18 Spanish: Modern ................................................................................ Después saldrá al altar que está delante de Jehovah, y hará expiación por él. Tomará parte de la sangre del novillo y de la sangre del macho cabrío, y la pondrá sobre los cuernos del altar en su derredor. ................................................................................ 3 Mosebok 16:18 Swedish (1917) ................................................................................ Sedan skall han gå ut till altaret som står inför HERRENS ansikte och bringa försoning för det; han skall taga av tjurens blod och av bockens blod och stryka på altarets horn runt omkring, ................................................................................ Leviticus 16:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At lalabas siya sa dambana na nasa harap ng Panginoon, at itutubos sa ito; at kukuha ng dugo ng toro, at ng dugo ng kambing, at ilalagay sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambana sa palibot. ................................................................................ Levililer 16:18 Turkish ................................................................................ Harun RABbin huzurunda bulunan sunağa çıkıp sunağı arındıracak, boğanın ve tekenin kanını sunağın boynuzlarına çepeçevre sürecek. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 16:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðoạn, người ra, đi đến bàn thờ ở trước mặt Ðức Giê-hô-va, đặng làm lễ chuộc tội cho bàn thờ; người lấy huyết con bò tơ đực và con dê đực, bôi chung quanh những sừng của bàn thờ. ................................................................................ Levitico 16:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ esca verso l’Altare, ch’è davanti al Signore, e faccia purgamento per esso; e prenda del sangue del giovenco, e del sangue del becco, e mettalo in su le corna dell’Altare, attorno attorno. ................................................................................ IMAMAT 16:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Harun harus keluar dan pergi ke mezbah kurban bakaran untuk menyucikan mezbah itu. Ia harus mengambil sedikit darah sapi dan darah kambing, dan mengoleskannya pada tanduk-tanduk di sudut-sudut mezbah. ................................................................................ IMAMAT 16:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian haruslah ia pergi ke luar ke mezbah yang ada di hadapan TUHAN, dan mengadakan pendamaian bagi mezbah itu. Ia harus mengambil sedikit dari darah lembu jantan dan dari darah domba jantan itu dan membubuhnya pada tanduk-tanduk mezbah sekelilingnya. ................................................................................ Altar .......... Atonement .......... Blood .......... Bull .......... Bullock .......... Bull's .......... Free .......... Goat .......... Goat's .......... Horns .......... Ox .......... Round .......... Sides .......... Sin ................................................................................ Altar .......... Atonement .......... Blood .......... Bull .......... Bullock .......... Bull's .......... Free .......... Goat .......... Goat's .......... Horns .......... Ox .......... Round .......... Sides .......... Sin ................................................................................ Alphabetical: all .......... altar .......... and .......... atonement .......... before .......... blood .......... bull .......... bull's .......... come .......... for .......... go .......... goat .......... goat's .......... he .......... horns .......... is .......... it .......... LORD .......... make .......... of .......... on .......... out .......... put .......... shall .......... sides .......... some .......... take .......... that .......... the .......... Then .......... to ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |