New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. ................................................................................ Leviticus 15:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὁ καθήμενος ἐπὶ τοῦ σκεύους ἐφ' ὃ ἐὰν καθίσῃ ὁ γονορρυής πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας ................................................................................
ויקרא 15:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהַיֹּשֵׁב עַל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־יֵשֵׁב עָלָיו הַזָּב יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ si sederit ubi ille sederat et ipse lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum ................................................................................ Levítico 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y cualquiera que se siente en aquello sobre lo cual el hombre con el flujo ha estado sentado, lavará su ropa, se bañará en agua y quedará inmundo hasta el atardecer. ................................................................................ 3 Mose 15:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Und wer sich setzt, wo er gesessen hat, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. ................................................................................ Lévitique 15:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Celui qui s'assiéra sur l'objet sur lequel il s'est assis lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir. ................................................................................ 利 未 記 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 那 坐 患 漏 症 人 所 坐 之 物 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 , 并 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 澡 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he that sits on any thing where on he sat that has the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he that sitteth on anything whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he who has been seated on anything on which the unclean man has been seated is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ If a man sit where that man hath sitten, he also shall wash his clothes: and being washed with water, shall be unclean until the evening. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he that sitteth on any object whereon he sat that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he that sitteth on any thing whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Those who sit on anything he sat on must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he that sitteth on any thing on which he sat that hath the issue, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He who sits on anything whereon the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'And he who is sitting on the vessel on which he sitteth who hath the issue, doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening. ................................................................................ 利 未 記 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 那 坐 患 漏 症 人 所 坐 之 物 的 , 必 不 潔 淨 到 晚 上 , 並 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 澡 。 ................................................................................ 利 未 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 誰坐了有異常排泄的人所坐過的家具,要洗淨自己的衣服,用水洗澡,並且不潔淨到晚上。 ................................................................................ 利 未 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 谁坐了有异常排泄的人所坐过的家具,要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。 ................................................................................ Lévitique 15:6 French: Darby ................................................................................ Et celui qui s'assiéra sur un objet sur lequel celui qui a le flux se sera assis, lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir. ................................................................................ Lévitique 15:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Et qui s'assiéra sur quelque chose sur laquelle celui qui découle se soit assis, lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau; et il sera souillé jusqu'au soir. ................................................................................ Lévitique 15:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Celui qui s'assiéra sur l'objet sur lequel celui qui est atteint d'un flux se sera assis, lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera souillé jusqu'au soir. ................................................................................ 3 Mose 15:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Und wer sich setzt, da er gesessen hat, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. ................................................................................ 3 Mose 15:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und wer sich auf das Gerät setzt, worauf der Flüssige gesessen hat, (O. zu sitzen pflegt; so auch v 22. 23) soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend. | Levitiku 15:6 Albanian ................................................................................ Kush ulet mbi çfarëdo gjëje mbi të cilën është ulur ai që ka fluksin, do të lajë rrobat e tij dhe veten me ujë, dhe do të jetë i papastër deri në mbrëmje. ................................................................................ Левит 15:6 Bulgarian ................................................................................ и който седне на нещо, върху което е седял оня, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта. ................................................................................ Leviticus 15:6 Croatian Bible ................................................................................ Tko god sjedne na predmet na kojemu je sjedio onaj koji je imao izljev neka opere svoju odjeću, u vodi se okupa i nečistim ostane do večeri. ................................................................................ Leviticus 15:6 Czech BKR ................................................................................ A kdo by sedl na to, na čemž seděl ten, kdož má tok semene, zpéře roucha svá, a umyje se vodou, i bude nečistý až do večera. ................................................................................ 3 Mosebog 15:6 Danish ................................................................................ den, der sidder på et Sæde, som den, der lider af Flåd, har siddet på, skal tvætte sine Klæder og bade sig i Vand og være uren til Aften; ................................................................................ Leviticus 15:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En die op dat tuig zit, waarop hij, die den vloed heeft, gezeten zal hebben, zal zijn klederen wassen, en zich met water baden, en zal onrein zijn tot aan den avond. ................................................................................ 3 Mózes 15:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az is, aki a holmira ül, a melyen a magfolyós ült vala, mossa meg ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 15:6 Esperanto ................................................................................ Kaj se iu sidigxos sur ia objekto, sur kiu sidis la elfluulo, li lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 15:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Se joka istuu sillä istuimella millä hän on istunut, jolla juoksu on, hänen pitää pesemän vaatteensa, ja viruttaman itsensä vedellä, ja oelman saastaisen ehtoosen asti. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 15:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja se, joka istuu istuimelle, jolla vuotoa sairastava on istunut, pesköön vaatteensa ja peseytyköön vedessä ja olkoon saastainen iltaan asti. ................................................................................ Leviticus 15:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ο καθημενος επι του σκευους εφ' ο εαν καθιση ο γονορρυης πλυνει τα ιματια αυτου και λουσεται υδατι και ακαθαρτος εσται εως εσπερας ................................................................................ Leviticus 15:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai o kathēmenos epi tou skeuous eph' o ean kathisē o gonorruēs plunei ta imatia autou kai lousetai udati kai akathartos estai eōs esperas ................................................................................ kai o kathEmenos epi tou skeuous eph' o ean kathisE o gonorruEs plunei ta imatia autou kai lousetai udati kai akathartos estai eOs esperas ................................................................................ Levitik 15:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Konsa tou, tout moun ki chita sou bagay kote li te chita gen pou lave rad ki sou yo, pou yo benyen nan gwo dlo epi yo p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 15:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومن جلس على المتاع الذي يجلس عليه ذو السيل يغسل ثيابه ويستحم بماء ويكون نجسا الى المساء. ................................................................................ ויקרא 15:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והישב על־הכלי אשר־ישב עליו הזב יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד־הערב׃ ................................................................................ ויקרא 15:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהַיֹּשֵׁב֙ עַֽל־הַכְּלִ֔י אֲשֶׁר־יֵשֵׁ֥ב עָלָ֖יו הַזָּ֑ב יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ ................................................................................ ויקרא 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והישב על־הכלי אשר־ישב עליו הזב יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד־הערב׃ ................................................................................ ויקרא 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהַיֹּשֵׁב עַל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־יֵשֵׁב עָלָיו הַזָּב יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃ ................................................................................ ויקרא 15:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו והישב על הכלי אשר ישב עליו הזב--יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב ................................................................................ ויקרא 15:6 Hebrew Bible ................................................................................ והישב על הכלי אשר ישב עליו הזב יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב׃ | Levitico 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Chi si sederà sopra un oggetto qualunque sul quale si sia seduto colui che ha la gonorrea, si laverà le vesti, laverà se stesso nell’acqua, e sarà impuro fino alla sera. ................................................................................ IMAMAT 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan barangsiapa yang duduk di atas perkakas bekas orang yang berbeser itu duduk, ia itu hendaklah membasuh pakaiannya dan memandikan dirinya dalam air, maka najislah ia sampai masuk matahari. ................................................................................ 레위기 15:6 Korean ................................................................................ 유출병 있는 자의 앉았던 자리에 앉는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라 ................................................................................ Kunigø knyga 15:6 Lithuanian ................................................................................ Jei kas sėdėtų, kur anas sėdėjo, privalės išplauti savo drabužius, pats apsiplauti vandeniu ir bus nešvarus iki vakaro. ................................................................................ Leviticus 15:6 Maori ................................................................................ Ki te noho hoki tetahi ki runga ki tetahi mea i nohoia e te tangata i te rere, me horoi e ia ona kakahu, me ia ano hoki me horoi ki te wai, ka poke hoki ia a ahiahi noa. ................................................................................ 3 Mosebok 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og den som setter sig på noget som den som har flod, sitter på, han skal tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Kto by też siadł na tem, na czem ten siedział, co z niego nasienie płynie, upierze szaty swe, i umyje się wodą, a będzie nieczystym aż do wieczora. ................................................................................ Levítico 15:6 Portugese Bible ................................................................................ E aquele que se sentar sobre aquilo em que se sentou o que tem o fluxo, lavará as suas vestes, e se banhará em água; e será imundo até a tarde, ................................................................................ Levitic 15:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cine va şedea pe lucrul pe care a şezut el, să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi să fie necurat pînă seara. ................................................................................ Левит 15:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ кто сядет на какую-либо вещь, на которой сидел имеющий истечение, тот должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера; ................................................................................ Левит 15:6 Russian koi8r ................................................................................ кто сядет на какую-либо вещь, на которой сидел имеющий истечение, тот должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера;[] ................................................................................ Levítico 15:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y cualquiera que se siente en aquello sobre lo cual el que tiene el flujo ha estado sentado, lavará su ropa, se bañará en agua y quedará inmundo hasta el atardecer. ................................................................................ Levítico 15:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene flujo, lavará sus vestidos, se lavará también á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde. ................................................................................ Levítico 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene flujo, lavará sus vestidos, se lavará también a sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde. ................................................................................ Levítico 15:6 Spanish: Modern ................................................................................ También el que se siente sobre aquello en que se sentó el que tiene flujo, lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer. ................................................................................ 3 Mosebok 15:6 Swedish (1917) ................................................................................ Och den som sätter sig på något varpå den sjuke har suttit skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen. ................................................................................ Leviticus 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang maupo sa anomang bagay na kaupuan ng inaagasan ay maglalaba ng kaniyang mga damit, at maliligo siya sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon. ................................................................................ Levililer 15:6 Turkish ................................................................................ Adamın üzerine oturduğu bir eşyaya oturan da giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 15:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ai ngồi trên vật chi mà người bịnh bạch trược đã ngồi, phải giặt quần áo mình, tắm trong nước, và bị ô uế đến chiều tối. ................................................................................ Levitico 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Parimente, chi sarà seduto sopra alcuna delle masserizie, sopra la quale sia seduto colui che avrà la colagione, lavi i suoi vestimenti, e sè stesso, con acqua; e sia immondo infino alla sera. ................................................................................ IMAMAT 15:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (15:5) ................................................................................ IMAMAT 15:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Siapa yang duduk di atas barang yang telah diduduki oleh orang yang demikian haruslah mencuci pakaiannya, membasuh tubuhnya dengan air, dan ia menjadi najis sampai matahari terbenam. ................................................................................ Bathe .......... Bathed .......... Body .......... Clothes .......... Clothing .......... Discharge .......... Evening .......... Issue .......... Object .......... Sat .......... Seated .......... Sits .......... Sitteth .......... Sitting .......... Unclean .......... Vessel .......... Wash .......... Washed .......... Water .......... Whereon ................................................................................ Bathe .......... Bathed .......... Body .......... Clothes .......... Clothing .......... Discharge .......... Evening .......... Issue .......... Object .......... Sat .......... Seated .......... Sits .......... Sitteth .......... Sitting .......... Unclean .......... Vessel .......... Wash .......... Washed .......... Water .......... Whereon ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... anything .......... bathe .......... be .......... been .......... clothes .......... discharge .......... evening .......... has .......... he .......... his .......... in .......... man .......... must .......... on .......... sat .......... shall .......... sits .......... sitting .......... that .......... the .......... thing .......... till .......... unclean .......... until .......... wash .......... water .......... which .......... Whoever .......... will .......... with ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |