Leviticus 15:29
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons and bring them in to the priest, to the doorway of the tent of meeting.
................................................................................
Leviticus 15:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ λήμψεται αὐτῇ δύο τρυγόνας ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν καὶ οἴσει αὐτὰ πρὸς τὸν ἱερέα ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου
................................................................................
ויקרא 15:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַיֹּום הַשְּׁמִינִי תִּקַּח־לָהּ שְׁתֵּי תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה וְהֵבִיאָה אֹותָם אֶל־הַכֹּהֵן אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et octavo die offeret pro se sacerdoti duos turtures vel duos pullos columbae ad ostium tabernaculi testimonii

................................................................................
Levítico 15:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Al octavo día ella tomará consigo dos tórtolas o dos pichones, y los traerá al sacerdote a la entrada de la tienda de reunión.
................................................................................
3 Mose 15:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Und am achten Tage soll sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und zum Priester bringen vor die Tür der Hütte des Stifts.
................................................................................
Lévitique 15:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et elle les apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation.
................................................................................
利 未 記 15:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 八 天 , 要 取 两 只 斑 鸠 或 是 两 只 雏 鸽 , 带 到 会 幕 门 口 给 祭 司 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And on the eighth day she shall take to her two turtles, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And on the eighth day she shall take unto her two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tent of meeting.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And on the eighth day let her get two doves or two young pigeons and take them to the priest to the door of the Tent of meeting,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And on the eighth day she shall offer for herself to the priest, two turtles, or two young pigeons, at the door of the tabernacle of the testimony:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And on the eighth day she shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, unto the entrance of the tent of meeting.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And on the eighth day she shall take unto her two turtledoves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tent of meeting.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
On the eighth day she must take two mourning doves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And on the eighth day she shall take to her two turtles, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
On the eighth day she shall take two turtledoves, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the Tent of Meeting.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and on the eighth day she taketh to herself two turtle-doves, or two young pigeons, and hath brought them in unto the priest, unto the opening of the tent of meeting;
................................................................................
利 未 記 15:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 八 天 , 要 取 兩 隻 斑 鳩 或 是 兩 隻 雛 鴿 , 帶 到 會 幕 門 口 給 祭 司 。
................................................................................
利 未 記 15:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第八天,她要拿兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,帶到會幕門口,交給祭司。
................................................................................
利 未 記 15:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第八天,她要拿两只斑鸠或两只雏鸽,带到会幕门口,交给祭司。
................................................................................
Lévitique 15:29 French: Darby
................................................................................
et le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et les apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation.
................................................................................
Lévitique 15:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Et au huitième jour elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux, et les apportera au Sacrificateur à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
................................................................................
Lévitique 15:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et au huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux, et les apportera au sacrificateur, à l'entrée du tabernacle d'assignation;
................................................................................
3 Mose 15:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Und am achten Tage soll sie zwo Turteltauben oder zwo junge Tauben nehmen und zum Priester bringen vor die Tür der Hütte des Stifts.
................................................................................
3 Mose 15:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und am achten Tage soll sie sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und sie zu dem Priester bringen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft;
Levitiku 15:29 Albanian
................................................................................
Ditën e tetë do të marrë dy turtuj ose dy pëllumba të rinj dhe do t'ia çojë priftit në hyrje të çadrës së mbledhjes.
................................................................................
Левит 15:29 Bulgarian
................................................................................
А на осмия ден да си вземе две гургулици или две гълъбчета и да ги донесе при свещеника до входа на шатъра за срещане;
................................................................................
Leviticus 15:29 Croatian Bible
................................................................................
Osmoga dana neka uzme dvije grlice ili dva golubića te ih donese svećeniku na ulaz u Šator sastanka.
................................................................................
Leviticus 15:29 Czech BKR
................................................................................
A v den osmý vezme sobě dvě hrdličky aneb dvé holoubátek, a přinese je knězi ke dveřím stánku úmluvy.
................................................................................
3 Mosebog 15:29 Danish
................................................................................
På den ottende Dag skal hun tage sig to Turtelduer eller Dueunger og bringe dem til Præsten ved Åbenbaringsteltets Indgang.
................................................................................
Leviticus 15:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En op den achtsten dag zal zij voor zich twee tortelduiven, of twee jonge duiven nemen, en zij zal die tot den priester brengen, aan de deur van de tent der samenkomst.
................................................................................
3 Mózes 15:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
A nyolczadik napon pedig vegyen elõ két gerliczét vagy két galambfiat, és vigye el azokat a papnak, a gyülekezet sátorának nyílásához.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 15:29 Esperanto
................................................................................
Kaj en la oka tago sxi prenu al si du turtojn aux du kolombidojn, kaj sxi alportu ilin al la pastro, al la pordo de la tabernaklo de kunveno.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 15:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta kahdeksantena päivänä pitää hänen ottaman parin mettisiä eli kaksi kyhkyläisen poikaa, ja viemän papille, seurakunnan majan oven edessä.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 15:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kahdeksantena päivänä hän ottakoon kaksi metsäkyyhkystä tai kaksi kyyhkysenpoikaa ja tuokoon ne papille, ilmestysmajan ovelle.
................................................................................
Leviticus 15:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τη ημερα τη ογδοη λημψεται αυτη δυο τρυγονας η δυο νεοσσους περιστερων και οισει αυτα προς τον ιερεα επι την θυραν της σκηνης του μαρτυριου
................................................................................
Leviticus 15:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tē ēmera tē ogdoē lēmpsetai autē duo trugonas ē duo neossous peristerōn kai oisei auta pros ton ierea epi tēn thuran tēs skēnēs tou marturiou
................................................................................
kai tE Emera tE ogdoE lEmpsetai autE duo trugonas E duo neossous peristerOn kai oisei auta pros ton ierea epi tEn thuran tEs skEnEs tou marturiou

................................................................................
Levitik 15:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sou wityèm jou a, l'a pran de toutrèl osinon de pijon, l'a pote yo bay prèt la devan pòt Tant Randevou a.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 15:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفي اليوم الثامن تأخذ لنفسها يمامتين او فرخي حمام وتأتي بهما الى الكاهن الى باب خيمة الاجتماع.
................................................................................
ויקרא 15:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וביום השמיני תקח־לה שתי תרים או שני בני יונה והביאה אותם אל־הכהן אל־פתח אהל מועד׃
................................................................................
ויקרא 15:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֗י תִּֽקַּֽח־לָהּ֙ שְׁתֵּ֣י תֹרִ֔ים אֹ֥ו שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יֹונָ֑ה וְהֵבִיאָ֤ה אֹותָם֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
................................................................................
ויקרא 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וביום השמיני תקח־לה שתי תרים או שני בני יונה והביאה אותם אל־הכהן אל־פתח אהל מועד׃
................................................................................
ויקרא 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַיֹּום הַשְּׁמִינִי תִּקַּח־לָהּ שְׁתֵּי תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה וְהֵבִיאָה אֹותָם אֶל־הַכֹּהֵן אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃
................................................................................
ויקרא 15:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט וביום השמיני תקח לה שתי תרים או שני בני יונה והביאה אותם אל הכהן אל פתח אהל מועד
................................................................................
ויקרא 15:29 Hebrew Bible
................................................................................
וביום השמיני תקח לה שתי תרים או שני בני יונה והביאה אותם אל הכהן אל פתח אהל מועד׃
Levitico 15:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’ottavo giorno prenderà due tortore o due giovani piccioni, e li porterà al sacerdote all’ingresso della tenda di convegno.
................................................................................
IMAMAT 15:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada hari yang kedelapan hendaklah diambilnya akan dirinya dua ekor burung tekukur atau dua ekor burung merpati, lalu dibawanya kepada imam, ke pintu kemah perhimpunan.
................................................................................
레위기 15:29 Korean
................................................................................
그는 제 팔일에 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 자기를 위하여 취하여 회막 문 앞 제사장에게로 가져올 것이요
................................................................................
Kunigø knyga 15:29 Lithuanian
................................................................................
Aštuntą dieną ji paims du balandžius arba du jaunus karvelius ir atneš kunigui prie Susitikimo palapinės įėjimo.
................................................................................
Leviticus 15:29 Maori
................................................................................
A i te waru o nga ra me tiki e ia kia rua nga kukupa, kia rua ranei pi kukupa mana, a ka kawea ki te tohunga, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga.
................................................................................
3 Mosebok 15:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og den åttende dag skal hun ta to turtelduer eller to dueunger og komme med dem til presten, til inngangen til sammenkomstens telt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A dnia ósmego weźmie sobie dwie synogarlice, albo dwoje gołąbiąt, i przyniesie je kapłanowi do drzwi namiotu zgromadzenia;
................................................................................
Levítico 15:29 Portugese Bible
................................................................................
Ao oitavo dia tomará para si duas rolas, ou dois pombinhos, e os trará ao sacerdote, à porta da tenda da revelação.   
................................................................................
Levitic 15:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A opta zi, să ia două turturele sau doi pui de porumbel, şi să -i ducă preotului, la uşa cortului întîlnirii.
................................................................................
Левит 15:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
в восьмой день возьмет она себе двух горлиц или двух молодыхголубей и принесет их к священнику ко входу скинии собрания;
................................................................................
Левит 15:29 Russian koi8r
................................................................................
в восьмой день возьмет она себе двух горлиц или двух молодых голубей и принесет их к священнику ко входу скинии собрания;[]
................................................................................
Levítico 15:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Al octavo día ella tomará consigo dos tórtolas o dos pichones, y los traerá al sacerdote a la entrada de la tienda de reunión.
................................................................................
Levítico 15:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el octavo día tomará consigo dos tórtolas, ó dos palominos, y los traerá al sacerdote, á la puerta del tabernáculo del testimonio:
................................................................................
Levítico 15:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el octavo día tomará consigo dos tórtolas, o dos palominos, y los traerá al sacerdote, a la puerta del tabernáculo del testimonio;
................................................................................
Levítico 15:29 Spanish: Modern
................................................................................
Al octavo día tomará consigo dos tórtolas o dos pichones de paloma, y los llevará al sacerdote, a la entrada del tabernáculo de reunión.
................................................................................
3 Mosebok 15:29 Swedish (1917)
................................................................................
Och på åttonde dagen skall hon taga sig två turturduvor eller två unga duvor och bära dem till prästen, till uppenbarelsetältets ingång.
................................................................................
Leviticus 15:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa ikawalong araw ay kukuha siya ng dalawang batobato o ng dalawang inakay ng kalapati, at dadalhin niya sa saserdote sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.
................................................................................
Levililer 15:29 Turkish
................................................................................
Sekizinci gün iki kumru ya da iki güvercin alıp Buluşma Çadırının giriş bölümüne getirecek ve bunları kâhine verecek.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 15:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Qua ngày thứ tám, người bắt hai con chim cu, hoặc hai con bò câu con, đem đến thầy tế lễ tại cửa hội mạc.
................................................................................
Levitico 15:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E l’ottavo giorno prendasi due tortole, o due pippioni; e portili al sacerdote, all’entrata del Tabernacolo della convenenza.
................................................................................
IMAMAT 15:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada hari yang kedelapan ia harus membawa dua ekor burung merpati muda atau tekukur muda kepada imam di depan pintu Kemah TUHAN.
................................................................................
IMAMAT 15:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada hari yang kedelapan ia harus mengambil dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati dan membawanya kepada imam ke pintu Kemah Pertemuan.
................................................................................
Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Doves .......... Entrance .......... Herself .......... Meeting .......... Opening .......... Pigeons .......... Priest .......... Tabernacle .......... Tent .......... Turtledoves .......... Turtle-Doves .......... Turtles .......... Young
................................................................................
Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Doves .......... Entrance .......... Herself .......... Meeting .......... Opening .......... Pigeons .......... Priest .......... Tabernacle .......... Tent .......... Turtledoves .......... Turtle-Doves .......... Turtles .......... Young
................................................................................
Alphabetical: and .......... at .......... bring .......... day .......... doorway .......... doves .......... eighth .......... entrance .......... for .......... herself .......... in .......... Meeting .......... must .......... of .......... On .......... or .......... pigeons .......... priest .......... shall .......... she .......... take .......... Tent .......... the .......... them .......... Then .......... to .......... turtledoves .......... two .......... young
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible