Leviticus 15:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Then on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the LORD to the doorway of the tent of meeting and give them to the priest;
................................................................................
Leviticus 15:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ λήμψεται ἑαυτῷ δύο τρυγόνας ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν καὶ οἴσει αὐτὰ ἔναντι κυρίου ἐπὶ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ δώσει αὐτὰ τῷ ἱερεῖ
................................................................................
ויקרא 15:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַיֹּום הַשְּׁמִינִי יִקַּח־לֹו שְׁתֵּי תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה וּבָא לִפְנֵי יְהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וּנְתָנָם אֶל־הַכֹּהֵן׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
die autem octavo sumet duos turtures aut duos pullos columbae et veniet in conspectu Domini ad ostium tabernaculi testimonii dabitque eos sacerdoti

................................................................................
Levítico 15:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y al octavo día tomará para sí dos tórtolas o dos pichones, y vendrá delante del SEÑOR a la entrada de la tienda de reunión y los dará al sacerdote;
................................................................................
3 Mose 15:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und vor den HERRN bringen vor die Tür der Hütte des Stifts und dem Priester geben.
................................................................................
Lévitique 15:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l'Eternel, à l'entrée de la tente d'assignation, et il les donnera au sacrificateur.
................................................................................
利 未 記 15:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 八 天 , 要 取 两 只 斑 鸠 或 是 两 只 雏 鸽 , 来 到 会 幕 门 口 、 耶 和 华 面 前 , 把 鸟 交 给 祭 司 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the tabernacle of the congregation, and give them to the priest:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And on the eighth day he is to take two doves or two young pigeons and come before the Lord to the door of the Tent of meeting and give them to the priest:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And on the eighth day he shall take two turtles, or two young pigeons, and he shall come before the Lord, to the door of the tabernacle of the testimony, and shall give them to the priest:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And on the eighth day he shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the entrance of the tent of meeting, and give them unto the priest.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
On the eighth day he must take two mourning doves or two pigeons and come into the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. He will give these birds to the priest.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the tabernacle of the congregation, and give them to the priest:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"'On the eighth day he shall take two turtledoves, or two young pigeons, and come before Yahweh to the door of the Tent of Meeting, and give them to the priest:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'And on the eighth day he taketh to himself two turtle-doves, or two young pigeons, and hath come in before Jehovah unto the opening of the tent of meeting, and hath given them unto the priest;
................................................................................
利 未 記 15:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 八 天 , 要 取 兩 隻 斑 鳩 或 是 兩 隻 雛 鴿 , 來 到 會 幕 門 口 、 耶 和 華 面 前 , 把 鳥 交 給 祭 司 。
................................................................................
利 未 記 15:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第八天,他要帶兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,來到耶和華面前,在會幕門口交給祭司。
................................................................................
利 未 記 15:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第八天,他要带两只斑鸠或是两只雏鸽,来到耶和华面前,在会幕门口交给祭司。
................................................................................
Lévitique 15:14 French: Darby
................................................................................
Et le huitième jour, il prendra deux tourterelles, ou deux jeunes pigeons, et il viendra devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation, et les donnera au sacrificateur;
................................................................................
Lévitique 15:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et au huitième jour il prendra pour soi deux tourterelles, ou deux pigeonneaux, et il viendra devant l'Eternel à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et les donnera au Sacrificateur.
................................................................................
Lévitique 15:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et au huitième jour il prendra pour lui deux tourterelles ou deux pigeonneaux, et il viendra devant l'Éternel à l'entrée du tabernacle d'assignation, et il les donnera au sacrificateur.
................................................................................
3 Mose 15:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Und am achten Tage soll er zwo Turteltauben oder zwo junge Tauben nehmen und vor den HERRN bringen vor der Tür der Hütte des Stifts und dem Priester geben.
................................................................................
3 Mose 15:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und am achten Tage soll er sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und vor Jehova kommen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie dem Priester geben;
Levitiku 15:14 Albanian
................................................................................
Ditën e tetë do të marrë dy turtuj ose dy pëllumba të rinj dhe do të vijë përpara Zotit në hyrje të çadrës së mbledhjes, dhe do t'ia japë priftit.
................................................................................
Левит 15:14 Bulgarian
................................................................................
И на осмия ден да си вземе две гургулици или две гълъбчета и да дойде пред Господа на входа на шатъра за срещане, та да ги даде на свещеника;
................................................................................
Leviticus 15:14 Croatian Bible
................................................................................
Osmoga pak dana neka uzme dvije grlice ili dva golubića, dođe pred Jahvu na ulaz u Šator sastanka pa ih svećeniku preda.
................................................................................
Leviticus 15:14 Czech BKR
................................................................................
Potom dne osmého vezme sobě dvě hrdličky aneb dvé holoubátek, a přijda před Hospodina ke dveřím stánku úmluvy, dá je knězi.
................................................................................
3 Mosebog 15:14 Danish
................................................................................
Og den ottende dag skal han tage sig to Turtelduer eller Dueunger og komme hen for HERRENs Åsyn ved Åbenbaringsteltets indgang og give Præsten dem.
................................................................................
Leviticus 15:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En op den achtsten dag zal hij voor zich twee tortelduiven of twee jonge duiven nemen; en zal voor het aangezicht des HEEREN, aan de deur van de tent der samenkomst komen, en zal ze den priester geven.
................................................................................
3 Mózes 15:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a nyolczadik napon vegyen elõ két gerliczét vagy két galambfiat, és menjen el az Úr elé, a gyülekezet sátorának nyílásához, és adja azokat a papnak.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 15:14 Esperanto
................................................................................
Kaj en la oka tago li prenu al si du turtojn aux du kolombidojn, kaj li venu antaux la Eternulon al la pordo de la tabernaklo de kunveno kaj donu ilin al la pastro.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 15:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kahdeksantena päivänä pitää hänen ottaman parin mettisiä, eli kaksi kyhkyläisen poikaa, ja pitää tuoman Herran eteen seurakunnan majan ovella, ja antaman ne papille.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 15:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kahdeksantena päivänä hän ottakoon kaksi metsäkyyhkystä tai kaksi kyyhkysenpoikaa ja tulkoon Herran eteen ilmestysmajan ovelle ja antakoon ne papille.
................................................................................
Leviticus 15:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τη ημερα τη ογδοη λημψεται εαυτω δυο τρυγονας η δυο νεοσσους περιστερων και οισει αυτα εναντι κυριου επι τας θυρας της σκηνης του μαρτυριου και δωσει αυτα τω ιερει
................................................................................
Leviticus 15:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tē ēmera tē ogdoē lēmpsetai eautō duo trugonas ē duo neossous peristerōn kai oisei auta enanti kuriou epi tas thuras tēs skēnēs tou marturiou kai dōsei auta tō ierei
................................................................................
kai tE Emera tE ogdoE lEmpsetai eautO duo trugonas E duo neossous peristerOn kai oisei auta enanti kuriou epi tas thuras tEs skEnEs tou marturiou kai dOsei auta tO ierei

................................................................................
Levitik 15:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sou wityèm jou a, l'a pran de toutrèl osinon de pijon, l'a pote yo bay prèt la devan pòt Tant Randevou a.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 15:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفي اليوم الثامن ياخذ لنفسه يمامتين او فرخي حمام ويأتي الى امام الرب الى باب خيمة الاجتماع ويعطيهما للكاهن.
................................................................................
ויקרא 15:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וביום השמיני יקח־לו שתי תרים או שני בני יונה ובא לפני יהוה אל־פתח אהל מועד ונתנם אל־הכהן׃
................................................................................
ויקרא 15:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֗י יִֽקַּֽח־לֹו֙ שְׁתֵּ֣י תֹרִ֔ים אֹ֥ו שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יֹונָ֑ה וּבָ֣א ׀ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֶל־פֶּ֙תַח֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וּנְתָנָ֖ם אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
................................................................................
ויקרא 15:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וביום השמיני יקח־לו שתי תרים או שני בני יונה ובא ׀ לפני יהוה אל־פתח אהל מועד ונתנם אל־הכהן׃
................................................................................
ויקרא 15:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַיֹּום הַשְּׁמִינִי יִקַּח־לֹו שְׁתֵּי תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה וּבָא ׀ לִפְנֵי יְהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וּנְתָנָם אֶל־הַכֹּהֵן׃
................................................................................
ויקרא 15:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד וביום השמיני יקח לו שתי תרים או שני בני יונה ובא לפני יהוה אל פתח אהל מועד ונתנם אל הכהן
................................................................................
ויקרא 15:14 Hebrew Bible
................................................................................
וביום השמיני יקח לו שתי תרים או שני בני יונה ובא לפני יהוה אל פתח אהל מועד ונתנם אל הכהן׃
Levitico 15:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’ottavo giorno prenderà due tortore o due giovani piccioni, verrà davanti all’Eterno all’ingresso della tenda di convegno, e li darà al sacerdote.
................................................................................
IMAMAT 15:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada hari yang kedelapan itu hendaklah diambilnya akan dirinya dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak merpati, lalu hendaklah ia datang ke hadapan hadirat Tuhan, ke pintu kemah perhimpunan dan memberikan burung itu kepada imam.
................................................................................
레위기 15:14 Korean
................................................................................
제 팔일에 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 자기를 위하여 취하고 회막 문 여호와 앞으로 가서 제사장에게 줄 것이요
................................................................................
Kunigø knyga 15:14 Lithuanian
................................................................................
Aštuntą dieną ims du balandžius arba du jaunus karvelius ir, atėjęs Viešpaties akivaizdon prie Susitikimo palapinės įėjimo, paduos juos kunigui.
................................................................................
Leviticus 15:14 Maori
................................................................................
A i te waru o nga ra me tiki e ia, kia rua nga kukupa, kia rua ranei nga pi kukupa, a ka haere ki te aroaro o Ihowa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, ka hoatu ai ki te tohunga:
................................................................................
3 Mosebok 15:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og den åttende dag skal han ta to turtelduer eller to dueunger og komme for Herrens åsyn, til inngangen til sammenkomstens telt, og gi dem til presten.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem dnia ósmego weźmie sobie dwie synogarlice, albo dwoje gołąbiąt, a przyszedłszy przed Pana do drzwi namiotu zgromadzenia, odda je kapłanowi.
................................................................................
Levítico 15:14 Portugese Bible
................................................................................
Ao oitavo dia tomará para si duas rolas, ou dois pombinhos, e virá perante o Senhor, à porta da tenda da revelação, e os dará ao sacerdote,   
................................................................................
Levitic 15:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În ziua a opta, să ia două turturele sau doi pui de porumbel, să se ducă înaintea Domnului, la uşa cortului întîlnirii, şi să -i dea preotului.
................................................................................
Левит 15:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и в восьмой день возьмет он себе двух горлиц или двух молодыхголубей, и придет пред лице Господне ко входу скинии собрания, и отдаст их священнику;
................................................................................
Левит 15:14 Russian koi8r
................................................................................
и в восьмой день возьмет он себе двух горлиц или двух молодых голубей, и придет пред лице Господне ко входу скинии собрания, и отдаст их священнику;[]
................................................................................
Levítico 15:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Entonces al octavo día tomará para sí dos tórtolas o dos pichones, y vendrá delante del SEÑOR a la entrada de la tienda de reunión y los dará al sacerdote;
................................................................................
Levítico 15:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el octavo día tomará dos tórtolas, ó dos palominos, y vendrá delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio, y los dará al sacerdote:
................................................................................
Levítico 15:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el octavo día tomará dos tórtolas, o dos palominos, y vendrá delante del SEÑOR a la puerta del tabernáculo del testimonio, y los dará al sacerdote;
................................................................................
Levítico 15:14 Spanish: Modern
................................................................................
Al octavo día tomará consigo dos tórtolas o dos pichones de paloma, vendrá ante Jehovah a la entrada del tabernáculo de reunión y los dará al sacerdote.
................................................................................
3 Mosebok 15:14 Swedish (1917)
................................................................................
Och på åttonde dagen skall han taga sig två turturduvor eller två unga duvor och komma inför HERRENS ansikte, till uppenbarelsetältets ingång, och giva dem åt prästen.
................................................................................
Leviticus 15:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa ikawalong araw ay magdadala siya ng dalawang batobato, o ng dalawang inakay ng kalapati, at ihaharap niya sa harap ng Panginoon sa pasukan ng tabernakulo ng kapisanan, at ibibigay niya sa saserdote.
................................................................................
Levililer 15:14 Turkish
................................................................................
Sekizinci gün iki kumru ya da iki güvercin alıp RABbin huzuruna, Buluşma Çadırının giriş bölümüne gelecek ve bunları kâhine verecek.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 15:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Qua ngày thứ tám, người bắt cho mình hai chim cu, hay là hai con bò câu con, đến trước mặt Ðức Giê-hô-va, tại cửa hội mạc, và đưa cho thầy tế lễ.
................................................................................
Levitico 15:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E l’ottavo giorno, prendasi due tortole, o due pippioni, e venga davanti al Signore, all’entrata del Tabernacolo della convenenza; e rechi quelli al sacerdote.
................................................................................
IMAMAT 15:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada hari yang kedelapan ia harus membawa dua ekor burung merpati muda atau burung tekukur muda ke depan pintu Kemah TUHAN lalu menyerahkannya kepada imam.
................................................................................
IMAMAT 15:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada hari yang kedelapan ia harus mengambil dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati, dan datang ke hadapan TUHAN, ke pintu Kemah Pertemuan, dan menyerahkan burung-burung itu kepada imam.
................................................................................
Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Doves .......... Entrance .......... Meeting .......... Opening .......... Pigeons .......... Priest .......... Tabernacle .......... Tent .......... Turtledoves .......... Turtle-Doves .......... Young
................................................................................
Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Doves .......... Entrance .......... Meeting .......... Opening .......... Pigeons .......... Priest .......... Tabernacle .......... Tent .......... Turtledoves .......... Turtle-Doves .......... Young
................................................................................
Alphabetical: and .......... before .......... come .......... day .......... doorway .......... doves .......... eighth .......... entrance .......... for .......... give .......... he .......... himself .......... LORD .......... Meeting .......... must .......... of .......... On .......... or .......... pigeons .......... priest .......... shall .......... take .......... Tent .......... the .......... them .......... Then .......... to .......... turtledoves .......... two .......... young
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible