Leviticus 13:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the priest.
................................................................................
Leviticus 13:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἁφὴ λέπρας ἐὰν γένηται ἐν ἀνθρώπῳ καὶ ἥξει πρὸς τὸν ἱερέα
................................................................................
ויקרא 13:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נֶגַע צָרַעַת כִּי תִהְיֶה בְּאָדָם וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
plaga leprae si fuerit in homine adducetur ad sacerdotem

................................................................................
Levítico 13:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Cuando haya infección de lepra en un hombre, será traído al sacerdote.
................................................................................
3 Mose 13:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn ein Mal des Aussatzes an einem Menschen sein wird, den soll man zum Priester bringen.
................................................................................
Lévitique 13:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l'amènera au sacrificateur.
................................................................................
利 未 記 13:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 有 了 大 ? 疯 的 灾 病 , 就 要 将 他 带 到 祭 司 面 前 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
When the disease of a leper is seen on a man, let him be taken to the priest;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
If the stroke of the leprosy be in a man, he shall be brought to the priest,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
When a sore as of leprosy is in a man, he shall be brought unto the priest;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"If anyone has an infectious skin disease, he must be taken to the priest.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'When a plague of leprosy is in a man, then he hath been brought in unto the priest,
................................................................................
利 未 記 13:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
人 有 了 大 痲 瘋 的 災 病 , 就 要 將 他 帶 到 祭 司 面 前 。
................................................................................
利 未 記 13:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“如果有人感染到大痲風,就要帶他到祭司那裡。
................................................................................
利 未 記 13:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“如果有人感染到大痲风,就要带他到祭司那里。
................................................................................
Lévitique 13:9 French: Darby
................................................................................
S'il y a une plaie comme de lèpre dans un homme, on l'amènera au sacrificateur,
................................................................................
Lévitique 13:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Quand il y aura une plaie de lèpre en un homme; on l'amènera au Sacrificateur.
................................................................................
Lévitique 13:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quand il y aura une plaie de lèpre sur un homme, on l'amènera au sacrificateur. Et le sacrificateur l'examinera.
................................................................................
3 Mose 13:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn ein Mal des Aussatzes am Menschen sein wird, den soll man zum Priester bringen.
................................................................................
3 Mose 13:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wenn ein Aussatzübel an einem Menschen entsteht, so soll er zu dem Priester gebracht werden.
Levitiku 13:9 Albanian
................................................................................
Kur te një njeri shfaqet një plagë e lebrës, ai do t'i çohet priftit.
................................................................................
Левит 13:9 Bulgarian
................................................................................
Когато човек има рана от проказа, нека бъде заведен при свещеника;
................................................................................
Leviticus 13:9 Croatian Bible
................................................................................
Ako se na čovjeku pokaže guba, neka ga dovedu svećeniku.
................................................................................
Leviticus 13:9 Czech BKR
................................................................................
Rána malomocenství když bude na člověku, přiveden bude k knězi.
................................................................................
3 Mosebog 13:9 Danish
................................................................................
Når et Menneske angribes af Spedalskhed, skal han føres hen til Præsten,
................................................................................
Leviticus 13:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wanneer de plaag der melaatsheid in een mens zal zijn, zo zal hij tot den priester gebracht worden.
................................................................................
3 Mózes 13:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ha poklos fakadék lesz az emberen, vigyék tehát azt a paphoz.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 13:9 Esperanto
................................................................................
Se sur iu homo estos infektajxo de lepro, oni alkonduku lin al la pastro.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 13:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta koska spitalin haava tulee ihmiseen, niin hän pitää vietämän papin tykö.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 13:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jos pitalitauti ilmestyy ihmiseen, vietäköön hänet papin luo.
................................................................................
Leviticus 13:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αφη λεπρας εαν γενηται εν ανθρωπω και ηξει προς τον ιερεα
................................................................................
Leviticus 13:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai aphē lepras ean genētai en anthrōpō kai ēξei pros ton ierea
................................................................................
kai aphE lepras ean genEtai en anthrOpO kai Eξei pros ton ierea

................................................................................
Levitik 13:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè yon moun va gen yon move maladi po sou li, y'a mennen l' bay prèt la.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ان كانت في انسان ضربة برص فيؤتى به الى الكاهن.
................................................................................
ויקרא 13:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נגע צרעת כי תהיה באדם והובא אל־הכהן׃
................................................................................
ויקרא 13:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נֶ֣גַע צָרַ֔עַת כִּ֥י תִהְיֶ֖ה בְּאָדָ֑ם וְהוּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
................................................................................
ויקרא 13:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נגע צרעת כי תהיה באדם והובא אל־הכהן׃
................................................................................
ויקרא 13:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נֶגַע צָרַעַת כִּי תִהְיֶה בְּאָדָם וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃
................................................................................
ויקרא 13:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט נגע צרעת כי תהיה באדם והובא אל הכהן
................................................................................
ויקרא 13:9 Hebrew Bible
................................................................................
נגע צרעת כי תהיה באדם והובא אל הכהן׃
Levitico 13:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quand’uno avrà addosso una piaga di lebbra, sarà menato al sacerdote.
................................................................................
IMAMAT 13:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Barangsiapa yang kena bala kusta ia itu hendaklah dibawa kepada imam.
................................................................................
레위기 13:9 Korean
................................................................................
사람에게 문둥병이 들었거든 그를 제사장에게로 데려갈 것이요
................................................................................
Kunigø knyga 13:9 Lithuanian
................................................................................
Jei žmogui atsirastų raupsų žymių, jis bus atvestas pas kunigą.
................................................................................
Leviticus 13:9 Maori
................................................................................
Ki te pangia te tangata e te repera, na me kawe ia ki te tohunga:
................................................................................
3 Mosebok 13:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Når et menneske er blitt syk av spedalskhet, skal han føres til presten.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zaraza trądu gdy będzie na człowieku, przywiedzion będzie do kapłana.
................................................................................
Levítico 13:9 Portugese Bible
................................................................................
Quando num homem houver praga de lepra, será ele levado ao sacerdote,   
................................................................................
Levitic 13:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cînd se va arăta o rană de lepră pe un om, să -l aducă la preot.
................................................................................
Левит 13:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Если будет на ком язва проказы, то должно привести его к священнику;
................................................................................
Левит 13:9 Russian koi8r
................................................................................
Если будет на ком язва проказы, то должно привести его к священнику;[]
................................................................................
Levítico 13:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Cuando haya infección de lepra en un hombre, será traído al sacerdote.
................................................................................
Levítico 13:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Cuando hubiere llaga de lepra en el hombre, será traído al sacerdote;
................................................................................
Levítico 13:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cuando hubiere llaga de lepra en el hombre, será traído al sacerdote;
................................................................................
Levítico 13:9 Spanish: Modern
................................................................................
Cuando alguien tenga llaga de lepra, será traído al sacerdote.
................................................................................
3 Mosebok 13:9 Swedish (1917)
................................................................................
När någon bliver angripen av spetälska, skall han föras till prästen.
................................................................................
Leviticus 13:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Pagka nagkaroon ng tila salot na ketong ang sinomang tao, ay dadalhin siya sa saserdote;
................................................................................
Levililer 13:9 Turkish
................................................................................
‹‹Deri hastalığına yakalanan kişi kâhine götürülecek.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 13:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khi có một vít phung trên người nào, thì phải dẫn người đó đi tỏ mình cùng thầy tế lễ.
................................................................................
Levitico 13:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Quando vi sarà in alcuno piaga di lebbra, sia condotto al sacerdote.
................................................................................
IMAMAT 13:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Seseorang yang menderita penyakit kulit yang berbahaya harus dibawa kepada imam.
................................................................................
IMAMAT 13:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Apabila seseorang kena kusta, ia harus dibawa kepada imam.
................................................................................
Afflicted .......... Disease .......... Infection .......... Infectious .......... Leprosy .......... Plague .......... Priest .......... Skin .......... Sore
................................................................................
Afflicted .......... Disease .......... Infection .......... Infectious .......... Leprosy .......... Plague .......... Priest .......... Skin .......... Sore
................................................................................
Alphabetical: a .......... an .......... anyone .......... be .......... brought .......... disease .......... has .......... he .......... infection .......... infectious .......... is .......... leprosy .......... man .......... must .......... of .......... on .......... priest .......... shall .......... skin .......... the .......... then .......... to .......... When
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible