New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Now if a man or woman has an infection on the head or on the beard, ................................................................................ Leviticus 13:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀνδρὶ καὶ γυναικὶ ἐὰν γένηται ἐν αὐτοῖς ἁφὴ λέπρας ἐν τῇ κεφαλῇ ἢ ἐν τῷ πώγωνι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdos ................................................................................ Levítico 13:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Si un hombre o una mujer tiene una infección en la cabeza o en la barba, ................................................................................ 3 Mose 13:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Wenn ein Mann oder Weib auf dem Haupt oder am Bart ein Mal hat ................................................................................ Lévitique 13:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe, ................................................................................ 利 未 記 13:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 无 论 男 女 , 若 在 头 上 有 灾 病 , 或 是 男 人 胡 须 上 有 灾 病 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ If a man or woman have a plague upon the head or the beard; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ If a man or woman have a plague on the head or the beard; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And when a man or woman hath a plague upon the head or upon the beard, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And when a man or a woman has a disease on the head, or in the hair of the chin, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ If the leprosy break out in the head or the beard of a man or woman, the Priest shall see them, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And if a man or a woman have a sore on the head or on the beard, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And when a man or woman hath a plague upon the head or upon the beard, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "If a man or a woman has some disease on the head or chin, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ If a man or woman shall have a plague upon the head or the beard; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "When a man or woman has a plague on the head or on the beard, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'And when a man (or a woman) hath in him a plague in the head or in the beard, ................................................................................ 利 未 記 13:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 無 論 男 女 , 若 在 頭 上 有 災 病 , 或 是 男 人 鬍 鬚 上 有 災 病 , ................................................................................ 利 未 記 13:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “無論男女,如果在頭上或是鬍鬚上受到感染, ................................................................................ 利 未 記 13:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “无论男女,如果在头上或是胡须上受到感染, ................................................................................ Lévitique 13:29 French: Darby ................................................................................ Et si un homme ou une femme a une plaie à la tête ou à la barbe, le sacrificateur verra la plaie: ................................................................................ Lévitique 13:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Si l'homme ou la femme a une plaie en la tête, ou [l'homme] en la barbe, ................................................................................ Lévitique 13:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie à la tête, ou à la barbe, ................................................................................ 3 Mose 13:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Wenn ein Mann oder Weib auf dem Haupt oder am Bart schäbicht wird, ................................................................................ 3 Mose 13:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und wenn ein Mann oder ein Weib ein Übel am Haupte oder am Barte bekommt, | Levitiku 13:29 Albanian ................................................................................ Kur një burrë apo një grua ka një plagë në kokë apo në mjekër, ................................................................................ Левит 13:29 Bulgarian ................................................................................ Ако мъж или жена има рана на главата или на брадата, ................................................................................ Leviticus 13:29 Croatian Bible ................................................................................ Ako se na glavi ili na bradi kojega čovjeka ili žene pokaže bolest, ................................................................................ Leviticus 13:29 Czech BKR ................................................................................ Byla-li by pak rána na hlavě aneb na bradě muže neb ženy, ................................................................................ 3 Mosebog 13:29 Danish ................................................................................ Når en Mand eller Kvinde angribes i Hoved eller Skæg, ................................................................................ Leviticus 13:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Verder, als in een man of vrouw een plaag zal zijn in het hoofd, of in den baard; ................................................................................ 3 Mózes 13:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ És ha valamely férfiúnak vagy asszonynak fakadéka támad a fején vagy a szakállában, ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 13:29 Esperanto ................................................................................ Se cxe viro aux cxe virino estos infektajxo sur la kapo aux sur la barbo, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 13:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jos mieheen eli vaimoon tulee syhelmä, päähän eli partaan, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 13:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jos mieheen tai naiseen tulee sairas paikka päähän tai partaan, ................................................................................ Leviticus 13:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ανδρι και γυναικι εαν γενηται εν αυτοις αφη λεπρας εν τη κεφαλη η εν τω πωγωνι ................................................................................ Leviticus 13:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai andri kai gunaiki ean genētai en autois aphē lepras en tē kephalē ē en tō pōgōni ................................................................................ kai andri kai gunaiki ean genEtai en autois aphE lepras en tE kephalE E en tO pOgOni ................................................................................ Levitik 13:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè yon gason osinon yon fanm gen yon kote nan cheve l' osinon nan bab li ki fè yon plak, ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واذا كان رجل او امرأة فيه ضربة في الراس او في الذقن ................................................................................ ויקרא 13:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואיש או אשה כי־יהיה בו נגע בראש או בזקן׃ ................................................................................ ויקרא 13:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאִישׁ֙ אֹ֣ו אִשָּׁ֔ה כִּֽי־יִהְיֶ֥ה בֹ֖ו נָ֑גַע בְּרֹ֖אשׁ אֹ֥ו בְזָקָֽן׃ ................................................................................ ויקרא 13:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואיש או אשה כי־יהיה בו נגע בראש או בזקן׃ ................................................................................ ויקרא 13:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאִישׁ אֹו אִשָּׁה כִּי־יִהְיֶה בֹו נָגַע בְּרֹאשׁ אֹו בְזָקָן׃ ................................................................................ ויקרא 13:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט ואיש או אשה כי יהיה בו נגע בראש או בזקן ................................................................................ ויקרא 13:29 Hebrew Bible ................................................................................ ואיש או אשה כי יהיה בו נגע בראש או בזקן׃ | Levitico 13:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quand’un uomo o una donna avrà una piaga sul capo o nella barba, ................................................................................ IMAMAT 13:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bermula, jikalau seorang laki-laki atau perempuan kena kudis kepalanya atau janggutnya, ................................................................................ 레위기 13:29 Korean ................................................................................ 남자나 여자의 머리에나 수염에 환처가 있으면 ................................................................................ Kunigø knyga 13:29 Lithuanian ................................................................................ Jei kuriam vyrui ar moteriai atsirastų raupsai ant galvos ar ant smakro, jį apžiūrės kunigas. ................................................................................ Leviticus 13:29 Maori ................................................................................ Na he tane, he wahine i pangia te matenga, te pahau ranei; ................................................................................ 3 Mosebok 13:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Når en mann eller kvinne har et sykt sted på hodet eller i skjegget, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Gdyby mąż, albo niewiasta mieli jaką plamę na głowie albo na brodzie: ................................................................................ Levítico 13:29 Portugese Bible ................................................................................ E quando homem (ou mulher) tiver praga na cabeça ou na barba, ................................................................................ Levitic 13:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cînd un bărbat sau o femeie va avea o rană pe cap sau la barbă, ................................................................................ Левит 13:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если у мужчины или у женщины будет язва на голове или на бороде, ................................................................................ Левит 13:29 Russian koi8r ................................................................................ Если у мужчины или у женщины будет язва на голове или на бороде,[] ................................................................................ Levítico 13:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Si un hombre o una mujer tiene una infección en la cabeza o en la barba, ................................................................................ Levítico 13:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y al hombre ó mujer que le saliere llaga en la cabeza, ó en la barba, ................................................................................ Levítico 13:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y al hombre o mujer que le saliere llaga en la cabeza, o en la barba, ................................................................................ Levítico 13:29 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando a un hombre o a una mujer le salga una llaga en la cabeza o en la barba, ................................................................................ 3 Mosebok 13:29 Swedish (1917) ................................................................................ När på en man eller en kvinna något ställe på huvudet eller på hakan bliver angripet ................................................................................ Leviticus 13:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kung ang sinomang lalake o babae ay mayroong tila salot sa ulo o sa baba, ................................................................................ Levililer 13:29 Turkish ................................................................................ ‹‹Bir erkeğin ya da kadının başında ya da çenesinde yara varsa, ................................................................................ Leâ-vi Kyù 13:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khi nào một người nam hay nữ có vít trên đầu, hoặc nơi râu, ................................................................................ Levitico 13:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E se un uomo, o una donna, ha alcuna piaga, nel capo, o nella barba; ................................................................................ IMAMAT 13:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau seorang laki-laki atau wanita menderita penyakit kulit di kepalanya atau di dagunya, ................................................................................ IMAMAT 13:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Apabila seorang laki-laki atau perempuan mendapat penyakit pada kepala atau pada janggut, ................................................................................ Beard .......... Chin .......... Disease .......... Hair .......... Head .......... Infection .......... Plague .......... Sore ................................................................................ Beard .......... Chin .......... Disease .......... Hair .......... Head .......... Infection .......... Plague .......... Sore ................................................................................ Alphabetical: a .......... an .......... beard .......... chin .......... has .......... head .......... If .......... infection .......... man .......... Now .......... on .......... or .......... sore .......... the .......... woman ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |