New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Or if the raw flesh turns again and is changed to white, then he shall come to the priest, ................................................................................ Leviticus 13:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν δὲ ἀποκαταστῇ ὁ χρὼς ὁ ὑγιὴς καὶ μεταβάλῃ λευκή καὶ ἐλεύσεται πρὸς τὸν ἱερέα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quod si rursum versa fuerit in alborem et totum hominem operuerit ................................................................................ Levítico 13:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Mas si la carne viva cambia nuevamente y se vuelve blanca, entonces vendrá al sacerdote, ................................................................................ 3 Mose 13:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Verkehrt sich aber das rohe Fleisch wieder und verwandelt sich in Weiß, so soll er zum Priester kommen. ................................................................................ Lévitique 13:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur; ................................................................................ 利 未 記 13:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 红 肉 若 复 原 , 又 变 白 了 , 他 就 要 来 见 祭 司 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Or if the raw flesh turn again, and be changed to white, he shall come to the priest; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Or if the diseased flesh is turned again and changed to white then he is to come to the priest, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And if again it be turned into whiteness, and cover all the man, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ But if the raw flesh change again, and be turned white, he shall come unto the priest; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ But if the raw flesh turns white again, he must go to the priest. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Or if the raw flesh shall turn again, and be changed into white, he shall come to the priest; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall come to the priest; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Or when the raw flesh turneth back, and hath been turned to white, then he hath come in unto the priest, ................................................................................ 利 未 記 13:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 紅 肉 若 復 原 , 又 變 白 了 , 他 就 要 來 見 祭 司 。 ................................................................................ 利 未 記 13:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 但紅腫的肉若是再復原,又變成白,他就要到祭司那裡, ................................................................................ 利 未 記 13:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 但红肿的肉若是再复原,又变成白,他就要到祭司那里, ................................................................................ Lévitique 13:16 French: Darby ................................................................................ Mais si la chair vive change et devient blanche, il viendra vers le sacrificateur; ................................................................................ Lévitique 13:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Que si la chair vive se change, et devient blanche, alors il viendra vers le Sacrificateur. ................................................................................ Lévitique 13:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur; ................................................................................ 3 Mose 13:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Verkehret sich aber das rohe Fleisch wieder und verwandelt sich in Weiß, so soll er zum Priester kommen. ................................................................................ 3 Mose 13:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn aber das rohe Fleisch sich ändert und in weiß verwandelt wird, (O. das rohe Fleisch wieder in weiß verwandelt wird) so soll er zu dem Priester kommen; | Levitiku 13:16 Albanian ................................................................................ Por në rast se mishi i gjallë ndryshon përsëri dhe bëhet i bardhë, ai duhet të shkojë te prifti; ................................................................................ Левит 13:16 Bulgarian ................................................................................ Или пък ако живото месо пак се промени и побелее, нека дойде при свещеника; ................................................................................ Leviticus 13:16 Croatian Bible ................................................................................ Ali ako se čir promijeni u bijelo, neka čovjek dođe k svećeniku. ................................................................................ Leviticus 13:16 Czech BKR ................................................................................ Když by pak odešlo zase maso živé a změnilo by se v bělost, tedy přijde k knězi. ................................................................................ 3 Mosebog 13:16 Danish ................................................................................ Hvis derimod det vilde Kød forsvinder og han bliver hvid, skal han gå til Præsten; ................................................................................ Leviticus 13:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Of als dat levende vlees verkeert, en in wit veranderd zal worden, zo zal hij tot den priester komen. ................................................................................ 3 Mózes 13:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ De ha a vadhús eltûnik, és fehérré változik, akkor menjen a paphoz. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 13:16 Esperanto ................................................................................ Tamen se la kruda karno sxangxigxos kaj farigxos blanka, tiam li venu al la pastro. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 13:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta jos se elävä liha muuttuu jälleen valkiaksi, niin pitää hänen tuleman papin tykö, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 13:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta jos liika liha häviää ja sairas paikka muuttuu valkoiseksi, menköön hän papin luo. ................................................................................ Leviticus 13:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν δε αποκαταστη ο χρως ο υγιης και μεταβαλη λευκη και ελευσεται προς τον ιερεα ................................................................................ Leviticus 13:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean de apokatastē o chrōs o ugiēs kai metabalē leukē kai eleusetai pros ton ierea ................................................................................ ean de apokatastE o chrOs o ugiEs kai metabalE leukE kai eleusetai pros ton ierea ................................................................................ Levitik 13:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, lè bouton an va konmanse geri, po a konmanse vin blan ankò, moun lan va tounen al jwenn prèt la. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم ان عاد اللحم الحي وابيضّ ياتي الى الكاهن ................................................................................ ויקרא 13:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ או כי ישוב הבשר החי ונהפך ללבן ובא אל־הכהן׃ ................................................................................ ויקרא 13:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֹ֣ו כִ֥י יָשׁ֛וּב הַבָּשָׂ֥ר הַחַ֖י וְנֶהְפַּ֣ךְ לְלָבָ֑ן וּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃ ................................................................................ ויקרא 13:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ או כי ישוב הבשר החי ונהפך ללבן ובא אל־הכהן׃ ................................................................................ ויקרא 13:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֹו כִי יָשׁוּב הַבָּשָׂר הַחַי וְנֶהְפַּךְ לְלָבָן וּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃ ................................................................................ ויקרא 13:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז או כי ישוב הבשר החי ונהפך ללבן ובא אל הכהן ................................................................................ ויקרא 13:16 Hebrew Bible ................................................................................ או כי ישוב הבשר החי ונהפך ללבן ובא אל הכהן׃ | Levitico 13:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma se la carne viva ridiventa bianca, vada colui al sacerdote, e il sacerdote lo esaminerà; ................................................................................ IMAMAT 13:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi jikalau daging jahat itu hilang serta berubah pula menjadi putih, dan orang itu datang menghadap imam, ................................................................................ 레위기 13:16 Korean ................................................................................ 그 난육이 변하여 다시 희어지면 제사장에게로 갈 것이요 ................................................................................ Kunigø knyga 13:16 Lithuanian ................................................................................ O jei vėl pabals ir padengs visą žmogų, ................................................................................ Leviticus 13:16 Maori ................................................................................ Otiia ki te hoki ano ki te ma te kikokiko ora, me haere ia ki te tohunga; ................................................................................ 3 Mosebok 13:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men dersom det ville kjøtt atter forandrer sig og blir hvitt, da skal han gå til presten, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale jeźliby zaś zginęło mięso dziwie, i obróciłoby się w białość, tedy przyjdzie do kapłana. ................................................................................ Levítico 13:16 Portugese Bible ................................................................................ Ou, se a carne viva mudar, e ficar de novo branca, ele virá ao sacerdote, ................................................................................ Levitic 13:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă se schimbă carnea vie şi se face albă, să se ducă la preot; ................................................................................ Левит 13:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если же живое мясо изменится и обратится в белое, пусть он придет к священнику; ................................................................................ Левит 13:16 Russian koi8r ................................................................................ Если же живое мясо изменится и обратится в белое, пусть он придет к священнику;[] ................................................................................ Levítico 13:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Pero si la carne viva cambia nuevamente y se vuelve blanca, entonces vendrá al sacerdote, ................................................................................ Levítico 13:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas cuando la carne viva se mudare y volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote; ................................................................................ Levítico 13:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas cuando la carne viva se mudare y se volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote; ................................................................................ Levítico 13:16 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando la carne viva cambie y se vuelva blanca, vendrá al sacerdote. ................................................................................ 3 Mosebok 13:16 Swedish (1917) ................................................................................ Men om svallköttet förändrar sig och stället bliver vitt, så skall han komma till prästen. ................................................................................ Leviticus 13:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ O kung magbago uli ang lamang buhay at pumuti, ay lalapit nga siya sa saserdote; ................................................................................ Levililer 13:16 Turkish ................................................................................ Eğer kızıl et iyileşir, beyazlaşırsa, hasta yine kâhine görünmelidir. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 13:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nhưng nếu thịt chín đỏ thay đi, hóa ra trắng, thì người phải đi tỏ mình cùng thầy tế lễ; ................................................................................ Levitico 13:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Che se la carne viva si muta di nuovo, e diviene bianca, venga colui al sacerdote. ................................................................................ IMAMAT 13:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi kalau borok itu sembuh dan menjadi putih lagi, orang itu harus menghadap imam ................................................................................ IMAMAT 13:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Atau apabila daging liar itu susut dan berubah menjadi putih, haruslah orang itu datang kepada imam. ................................................................................ Change .......... Changed .......... Diseased .......... Flesh .......... Priest .......... Turn .......... Turned .......... Turneth .......... Turns .......... White ................................................................................ Change .......... Changed .......... Diseased .......... Flesh .......... Priest .......... Turn .......... Turned .......... Turneth .......... Turns .......... White ................................................................................ Alphabetical: again .......... and .......... change .......... changed .......... come .......... flesh .......... go .......... he .......... if .......... is .......... must .......... Or .......... priest .......... raw .......... shall .......... Should .......... the .......... then .......... to .......... turn .......... turns .......... white ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |