New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "If the leprosy breaks out farther on the skin, and the leprosy covers all the skin of him who has the infection from his head even to his feet, as far as the priest can see, ................................................................................ Leviticus 13:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν δὲ ἐξανθοῦσα ἐξανθήσῃ ἡ λέπρα ἐν τῷ δέρματι καὶ καλύψῃ ἡ λέπρα πᾶν τὸ δέρμα τῆς ἁφῆς ἀπὸ κεφαλῆς ἕως ποδῶν καθ' ὅλην τὴν ὅρασιν τοῦ ἱερέως ................................................................................
ויקרא 13:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאִם־פָּרֹוחַ תִּפְרַח הַצָּרַעַת בָּעֹור וְכִסְּתָה הַצָּרַעַת אֵת כָּל־עֹור הַנֶּגַע מֵרֹאשֹׁו וְעַד־רַגְלָיו לְכָל־מַרְאֵה עֵינֵי הַכֹּהֵן׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sin autem effloruerit discurrens lepra in cute et operuerit omnem carnem a capite usque ad pedes quicquid sub aspectu oculorum cadit ................................................................................ Levítico 13:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y si la lepra brota y se extiende en la piel, y la lepra cubre toda la piel del que tenía la infección, desde su cabeza hasta sus pies, hasta donde pueda ver el sacerdote, ................................................................................ 3 Mose 13:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Wenn aber der Aussatz blüht in der Haut und bedeckt die ganze Haut, von dem Haupt bis auf die Füße, alles, was dem Priester vor Augen sein mag, {~} ................................................................................ Lévitique 13:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si la lèpre fait une éruption sur la peau et couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tête jusqu'aux pieds, partout où le sacrificateur portera ses regards, le sacrificateur l'examinera; ................................................................................ 利 未 記 13:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 ? 疯 若 在 皮 上 四 外 发 散 , 长 满 了 患 灾 病 人 的 皮 , 据 祭 司 察 看 , 从 头 到 脚 无 处 不 有 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that has the plague from his head even to his foot, wherever the priest looks; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And if the disease comes out all over his skin, from his head to his feet, as far as the priest is able to see, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But if the leprosy spring out running about in the skin, and cover all the skin from the head to the feet, whatsoever falleth under the sight of the eyes, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ But if the leprosy break out much in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the sore, from his head even to his foot, wherever the eyes of the priest look, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ If skin disease develops and covers the whole person from head to foot (so far as the priest can see), ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And if a leprosy shall break out in the skin, and the leprosy shall cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wherever the priest looketh; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "If the leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy covers all the skin of the infected person from his head even to his feet, as far as it appears to the priest; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And if the leprosy break out greatly in the skin, and the leprosy hath covered all the skin of him who hath the plague, from his head even unto his feet, to all that appeareth to the eyes of the priest, ................................................................................ 利 未 記 13:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 痲 瘋 若 在 皮 上 四 外 發 散 , 長 滿 了 患 災 病 人 的 皮 , 據 祭 司 察 看 , 從 頭 到 腳 無 處 不 有 , ................................................................................ 利 未 記 13:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 如果祭司認為痲風病已在皮上蔓延,從頭到腳遮滿了患病者全身的皮, ................................................................................ 利 未 記 13:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 如果祭司认为痲风病已在皮上蔓延,从头到脚遮满了患病者全身的皮, ................................................................................ Lévitique 13:12 French: Darby ................................................................................ Et si la lèpre fait éruption sur la peau, et que la lèpre couvre toute la peau de celui qui a la plaie, de la tête aux pieds, autant qu'en pourra voir le sacrificateur, ................................................................................ Lévitique 13:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Si la lèpre boutonne fort dans la peau, et qu'elle couvre toute la peau de la plaie, depuis la tête de cet homme jusqu'à ses pieds, autant qu'en pourra voir le Sacrificateur; ................................................................................ Lévitique 13:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais si la lèpre fait une éruption sur la peau, et que la lèpre couvre toute la peau de celui qui a la plaie, de la tête aux pieds, partout où peut voir le sacrificateur, ................................................................................ 3 Mose 13:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Wenn aber der Aussatz blühet in der Haut und bedeckt die ganze Haut, von dem Haupt an bis auf die Füße, alles, was dem Priester vor Augen sein mag; ................................................................................ 3 Mose 13:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn aber der Aussatz in der Haut ausbricht, und der Aussatz die ganze Haut dessen, der das Übel hat, (W. die ganze Haut des Übels) bedeckt, von seinem Kopfe bis zu seinen Füßen, wohin auch die Augen des Priesters blicken; | Levitiku 13:12 Albanian ................................................................................ Por në qoftë se lebra përhapet edhe më mbi lëkurë në mënyrë që të mbulojë tërë lëkurën e atij që ka plagën, nga koka deri te këmbët, kudo që shikon prifti, ................................................................................ Левит 13:12 Bulgarian ................................................................................ Но ако, до колкото се вижда на свещеника, проказата се е разпростряла много по кожата, и проказата е покрила цялата кожа на [болния с] раната, от главата до нозете му, ................................................................................ Leviticus 13:12 Croatian Bible ................................................................................ Ako guba izbije po koži tako da bolesniku prekrije svu kožu od glave do pete - sve što svećenikove oči vide - ................................................................................ Leviticus 13:12 Czech BKR ................................................................................ Jestliže by se pak vylilo malomocenství po kůži, a přikrylo by malomocenství všecku kůži nemocného, od hlavy jeho až do noh jeho, všudy kdež by kněz očima viděti mohl: ................................................................................ 3 Mosebog 13:12 Danish ................................................................................ Men hvis Spedalskheden bryder ud på Huden og Spedalskheden bedækker hele den angrebnes Hud fra Top til Tå, så vidt Præsten kan se, ................................................................................ Leviticus 13:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zo de melaatsheid in het vel ganselijk uitbot, en de melaatsheid het gehele vel desgenen, die de plaag heeft, van zijn hoofd tot zijn voeten, bedekt heeft, naar al het gezicht van de ogen des priesters; ................................................................................ 3 Mózes 13:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha pedig folyton fejlõdik a poklosság a bõrön, és a poklos fakadék elborítja a fakadékosnak egész bõrét tetõtõl talpig mindenfelé, a merre a pap szemei látnak; ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 13:12 Esperanto ................................................................................ Se la lepro disfloros sur la hauxto kaj la lepro kovros la tutan hauxton de la infektito, de lia kapo gxis la piedoj, cxion, kion povas vidi la okuloj de la pastro; ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 13:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja jos spitali kovin leviää hänen ihossansa, ja täyttää koko ihonsa, päästä niin jalkoihin, kaiken sen jälkeen, mitä pappi näkee silmäinsä edessä. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 13:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja jos pitali puhkeaa ihossa, niin että se peittää sairaan koko ihon päästä jalkoihin asti, mihin pappi katsokoonkin, ................................................................................ Leviticus 13:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν δε εξανθουσα εξανθηση η λεπρα εν τω δερματι και καλυψη η λεπρα παν το δερμα της αφης απο κεφαλης εως ποδων καθ' ολην την ορασιν του ιερεως ................................................................................ Leviticus 13:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean de eξanthousa eξanthēsē ē lepra en tō dermati kai kalupsē ē lepra pan to derma tēs aphēs apo kephalēs eōs podōn kath' olēn tēn orasin tou iereōs ................................................................................ ean de eξanthousa eξanthEsE E lepra en tO dermati kai kalupsE E lepra pan to derma tEs aphEs apo kephalEs eOs podOn kath' olEn tEn orasin tou iereOs ................................................................................ Levitik 13:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, si maladi a gaye sou tout kò l', si li kouvri ak bouton depi nan tèt jouk nan pye, kifè kote prèt la voye je l' li wè se bouton, ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لكن ان كان البرص قد افرخ في الجلد وغطى البرص كل جلد المضروب من راسه الى قدميه حسب كل ما تراه عينا الكاهن ................................................................................ ויקרא 13:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואם־פרוח תפרח הצרעת בעור וכסתה הצרעת את כל־עור הנגע מראשו ועד־רגליו לכל־מראה עיני הכהן׃ ................................................................................ ויקרא 13:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאִם־פָּרֹ֨וחַ תִּפְרַ֤ח הַצָּרַ֙עַת֙ בָּעֹ֔ור וְכִסְּתָ֣ה הַצָּרַ֗עַת אֵ֚ת כָּל־עֹ֣ור הַנֶּ֔גַע מֵרֹאשֹׁ֖ו וְעַד־רַגְלָ֑יו לְכָל־מַרְאֵ֖ה עֵינֵ֥י הַכֹּהֵֽן׃ ................................................................................ ויקרא 13:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואם־פרוח תפרח הצרעת בעור וכסתה הצרעת את כל־עור הנגע מראשו ועד־רגליו לכל־מראה עיני הכהן׃ ................................................................................ ויקרא 13:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאִם־פָּרֹוחַ תִּפְרַח הַצָּרַעַת בָּעֹור וְכִסְּתָה הַצָּרַעַת אֵת כָּל־עֹור הַנֶּגַע מֵרֹאשֹׁו וְעַד־רַגְלָיו לְכָל־מַרְאֵה עֵינֵי הַכֹּהֵן׃ ................................................................................ ויקרא 13:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ואם פרוח תפרח הצרעת בעור וכסתה הצרעת את כל עור הנגע מראשו ועד רגליו--לכל מראה עיני הכהן ................................................................................ ויקרא 13:12 Hebrew Bible ................................................................................ ואם פרוח תפרח הצרעת בעור וכסתה הצרעת את כל עור הנגע מראשו ועד רגליו לכל מראה עיני הכהן׃ | Levitico 13:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E se la lebbra produce delle efflorescenze sulla pelle in modo da coprire tutta la pelle di colui che ha la piaga, dal capo ai piedi, dovunque il sacerdote guardi, ................................................................................ IMAMAT 13:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi jikalau kusta itu bertumbuh di mana-mana pada kulit itu dan kusta itu menutupi segenap kulit orang yang kena penyakit itu, dari pada kepalanya datang kepada kakinya, pada pemandangan mata imam itu; ................................................................................ 레위기 13:12 Korean ................................................................................ 제사장의 보기에 문둥병이 그 피부에 크게 발하였으되 그 환자의 머리부터 발까지 퍼졌거든 ................................................................................ Kunigø knyga 13:12 Lithuanian ................................................................................ Jei raupsai išsiplėstų taip, kad apdengtų visą odą nuo galvos iki kojų, ką galima matyti ir akimis, ................................................................................ Leviticus 13:12 Maori ................................................................................ A ki te horapa noa atu te repera ki te kiri, a ka ngaro i te repera te kiri katoa o te tangata i pangia, o tona mahunga iho, a tae noa ki tona waewae, o nga wahi katoa e titiro ai te tohunga; ................................................................................ 3 Mosebok 13:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men når spedalskheten bryter ut i huden, så den dekker den sykes hud helt fra hode til fot, overalt hvor prestens øie faller, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A jeźliby się trąd rozszerzał na skórze, i okryłby trąd wszystkę skórę zarażonego od głowy jego aż do nóg jego, wszędy gdzie oczyma kapłan dojrzeć może; ................................................................................ Levítico 13:12 Portugese Bible ................................................................................ Se a lepra se espalhar muito na pele, e cobrir toda a pele do que tem a praga, desde a cabeça até os pés, quanto podem ver os olhos do sacerdote, ................................................................................ Levitic 13:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă lepra va face o spuzeală pe piele, şi va acoperi toată pielea celui cu rana, din cap pînă în picioare, pretutindeni pe unde-şi va arunca preotul privirile, ................................................................................ Левит 13:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожубольного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника, ................................................................................ Левит 13:12 Russian koi8r ................................................................................ Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожу больного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника,[] ................................................................................ Levítico 13:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Y si la lepra brota y se extiende en la piel, y la lepra cubre toda la piel del que tenía la infección, desde su cabeza hasta sus pies, hasta donde pueda ver el sacerdote, ................................................................................ Levítico 13:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas si brotare la lepra cundiendo por el cutis, y ella cubriere toda la piel del llagado desde su cabeza hasta sus pies, á toda vista de ojos del sacerdote; ................................................................................ Levítico 13:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas si brotare la lepra cundiendo por la piel, y la lepra cubriere toda la piel del llagado desde su cabeza hasta sus pies, a toda vista de ojos del sacerdote; ................................................................................ Levítico 13:12 Spanish: Modern ................................................................................ Pero si la lepra brota intensamente en la piel y cubre toda la piel del cuerpo del enfermo, desde su cabeza hasta sus pies, hasta donde los ojos del sacerdote puedan ver, ................................................................................ 3 Mosebok 13:12 Swedish (1917) ................................................................................ Men om spetälskan så har brutit ut på huden, att på den angripne hela huden, från huvud till fötter, överallt där prästen ser, är betäckt av spetälska ................................................................................ Leviticus 13:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kung kumalat ang ketong sa balat, at matakpan ng ketong ang buong balat ng may tila salot, mula sa ulo hanggang sa kaniyang mga paa, sa buong maaabot ng paningin ng saserdote; ................................................................................ Levililer 13:12 Turkish ................................................................................ ‹‹Eğer deri hastalığı yayılıp kâhinin görebildiği kadarıyla tepeden tırnağa hastanın bütün bedenini kaplamışsa, ................................................................................ Leâ-vi Kyù 13:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Còn nếu phung lở trên da, bao phủ hết da của người có vít đó, từ đầu chí chân, khắp nơi nào thầy tế lễ dòm thấy được, ................................................................................ Levitico 13:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma, se la lebbra germoglia largamente nella pelle, e copre tutta la pelle di colui che avrà la piaga, dal capo ai piedi, dovunque il sacerdote potrà vedere con gli occhi; ................................................................................ IMAMAT 13:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau imam melihat bahwa becak-becak putih itu sudah menyebar dari kepala sampai ke kaki, ................................................................................ IMAMAT 13:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jikalau kusta itu timbul di mana-mana pada kulit, sehingga menutupi seluruh kulit orang sakit itu, dari kepala sampai kakinya, seberapa dapat dilihat oleh imam, ................................................................................ Able .......... Abroad .......... Appeareth .......... Appears .......... Break .......... Breaks .......... Cover .......... Covered .......... Covers .......... Eyes .......... Far .......... Farther .......... Feet .......... Foot .......... Greatly .......... Head .......... Infected .......... Infection .......... Plague .......... Priest .......... Skin .......... Sore .......... Wheresoever .......... Wherever ................................................................................ Able .......... Abroad .......... Appeareth .......... Appears .......... Break .......... Breaks .......... Cover .......... Covered .......... Covers .......... Eyes .......... Far .......... Farther .......... Feet .......... Foot .......... Greatly .......... Head .......... Infected .......... Infection .......... Plague .......... Priest .......... Skin .......... Sore .......... Wheresoever .......... Wherever ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... as .......... breaks .......... can .......... covers .......... disease .......... even .......... far .......... farther .......... feet .......... foot .......... from .......... has .......... head .......... him .......... his .......... If .......... infected .......... infection .......... it .......... leprosy .......... of .......... on .......... out .......... over .......... person .......... priest .......... see .......... skin .......... so .......... the .......... to .......... who ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |