New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening. ................................................................................ Leviticus 11:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ταῦτα ἀκάθαρτα ὑμῖν ἀπὸ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἐπὶ τῆς γῆς πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῶν τεθνηκότων ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperum ................................................................................ Levítico 11:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Estos serán inmundos para vosotros de entre todos los animales que se arrastran; todo el que los toque cuando estén muertos quedará inmundo hasta el atardecer. ................................................................................ 3 Mose 11:31 German: Luther (1912) ................................................................................ die sind euch unrein unter allem, was da kriecht; wer ihr Aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend. ................................................................................ Lévitique 11:31 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous les regarderez comme impurs parmi tous les reptiles: quiconque les touchera morts sera impur jusqu'au soir. ................................................................................ 利 未 記 11:31 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 些 爬 物 都 是 与 你 们 不 洁 净 的 。 在 他 死 了 以 後 , 凡 摸 了 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ These are unclean to you among all that creep: whoever does touch them, when they be dead, shall be unclean until the even. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ All these are unclean to you: anyone touching them when they are dead will be unclean till evening. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ 31All these are unclean. He that toucheth their carcasses shall be unclean until the evening. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Among all the swarming creatures that move on the ground, these are unclean for you. Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ These are unclean to you among all that creep: whoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the evening. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ these are the unclean to you among all which are teeming; any one who is coming against them in their death is unclean till the evening. ................................................................................ 利 未 記 11:31 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 些 爬 物 都 是 與 你 們 不 潔 淨 的 。 在 他 死 了 以 後 , 凡 摸 了 的 , 必 不 潔 淨 到 晚 上 。 ................................................................................ 利 未 記 11:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 在所有爬行的生物中,你們應以這些為不潔淨;牠們死了以後,觸摸牠們的,都不潔淨到晚上。 ................................................................................ 利 未 記 11:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 在所有爬行的生物中,你们应以这些为不洁净;它们死了以后,触摸它们的,都不洁净到晚上。 ................................................................................ Lévitique 11:31 French: Darby ................................................................................ Ceux-ci vous seront impurs parmi tous les reptiles; quiconque les touchera morts sera impur jusqu'au soir. ................................................................................ Lévitique 11:31 French: Martin (1744) ................................................................................ Ces choses vous sont souillées entre les reptiles; quiconque les touchera mortes, sera souillé jusqu'au soir. ................................................................................ Lévitique 11:31 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ceux-là sont souillés pour vous entre tous les reptiles; quiconque les touchera morts, sera souillé jusqu'au soir. ................................................................................ 3 Mose 11:31 German: Luther (1545) ................................................................................ Die sind euch unrein unter allem, das da kreucht wer ihr Aas anrühret, der wird unrein sein bis an den Abend. ................................................................................ 3 Mose 11:31 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Diese sollen euch unrein sein unter allem Gewimmel; jeder, der sie anrührt, wenn sie tot sind, wird unrein sein bis an den Abend. | Levitiku 11:31 Albanian ................................................................................ Këto kafshë midis tërë atyre që zvarriten janë të papastra për ju; kushdo që i prek kur kanë ngordhur, do të jetë i papastër deri në mbrëmje. ................................................................................ Левит 11:31 Bulgarian ................................................................................ Тия са, които са нечисти за вас измежду всичките пълзящи; всеки, който се допира до мършата им, ще бъде нечист до вечерта. ................................................................................ Leviticus 11:31 Croatian Bible ................................................................................ Te su životinje od svih što gmižu za vas nečiste. Tko ih se mrtvih dotakne neka je nečist do večeri. ................................................................................ Leviticus 11:31 Czech BKR ................................................................................ Tyto věci nečisté vám budou ze všelijakého zeměplazu. Kdož by se koli dotkl jich mrtvých, nečistý bude až do večera. ................................................................................ 3 Mosebog 11:31 Danish ................................................................................ Det er dem, som skal være eder urene af alt Krybet. Enhver, der rører ved dem, når de er døde, skal være uren til Aften; ................................................................................ Leviticus 11:31 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Die zullen u onrein zijn onder alle kruipend gedierte; zo wie die zal aangeroerd hebben, als zij dood zijn, zal onrein zijn tot aan den avond. ................................................................................ 3 Mózes 11:31 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek tisztátalanok néktek minden csúszó-mászó között; valaki illeti ezeket holtuk után, tisztátalan legyen estvéig. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 11:31 Esperanto ................................................................................ Tiuj estas la malpuraj por vi inter cxiuj rampajxoj; cxiu, kiu ektusxos ilin post ilia morto, estos malpura gxis la vespero. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 11:31 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nämät ovat teille saastaiset kaikkein niiden seassa, kuin matelevat; ja jokainen kuin rupee heihin sittekuin he kuolleet ovat, pitää oleman saastainen ehtoosen asti. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 11:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ne olkoot teille saastaiset kaikista pikkueläimistä; jokainen, joka niihin koskee, sittenkuin ne ovat kuolleet, olkoon saastainen iltaan asti. ................................................................................ Leviticus 11:31 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ταυτα ακαθαρτα υμιν απο παντων των ερπετων των επι της γης πας ο απτομενος αυτων τεθνηκοτων ακαθαρτος εσται εως εσπερας ................................................................................ Leviticus 11:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tauta akatharta umin apo pantōn tōn erpetōn tōn epi tēs gēs pas o aptomenos autōn tethnēkotōn akathartos estai eōs esperas ................................................................................ tauta akatharta umin apo pantOn tOn erpetOn tOn epi tEs gEs pas o aptomenos autOn tethnEkotOn akathartos estai eOs esperas ................................................................................ Levitik 11:31 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wi, tout bèt sa yo pa bon pou nou manje. Si yon moun annik manyen kadav yonn nan bèt sa yo, l'a nan kondisyon pou l' pa fè sèvis pou Bondye jouk aswè. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:31 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هذه هي النجسة لكم من كل الدبيب. كل من مسّها بعد موتها يكون نجسا الى المساء. ................................................................................ ויקרא 11:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אלה הטמאים לכם בכל־השרץ כל־הנגע בהם במתם יטמא עד־הערב׃ ................................................................................ ויקרא 11:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֵ֛לֶּה הַטְּמֵאִ֥ים לָכֶ֖ם בְּכָל־הַשָּׁ֑רֶץ כָּל־הַנֹּגֵ֧עַ בָּהֶ֛ם בְּמֹתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ ................................................................................ ויקרא 11:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אלה הטמאים לכם בכל־השרץ כל־הנגע בהם במתם יטמא עד־הערב׃ ................................................................................ ויקרא 11:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֵלֶּה הַטְּמֵאִים לָכֶם בְּכָל־הַשָּׁרֶץ כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהֶם בְּמֹתָם יִטְמָא עַד־הָעָרֶב׃ ................................................................................ ויקרא 11:31 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לא אלה הטמאים לכם בכל השרץ כל הנגע בהם במתם יטמא עד הערב ................................................................................ ויקרא 11:31 Hebrew Bible ................................................................................ אלה הטמאים לכם בכל השרץ כל הנגע בהם במתם יטמא עד הערב׃ | Levitico 11:31 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Questi animali, fra tutto ciò che striscia, saranno impuri per voi; chiunque li toccherà morti, sarà impuro fino alla sera. ................................................................................ IMAMAT 11:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Di antara segala binatang kecil yang melata sekalian ini haramlah kepadamu; barangsiapa yang menjamah akan dia sudah mati, ia itu menjadi najis sampai masuk matahari; ................................................................................ 레위기 11:31 Korean ................................................................................ 모든 기는 것 중 이것들은 네게 부정하니 무릇 그 주검을 만지는 자는 저녁까지 부정할 것이며 ................................................................................ Kunigø knyga 11:31 Lithuanian ................................................................................ Visi jie yra nešvarūs. Kas prisiliestų prie jų negyvų, bus nešvarus iki vakaro. ................................................................................ Leviticus 11:31 Maori ................................................................................ Kia poke enei ki a koutou o nga mea ngokingoki katoa: ki te pa atu tetahi ki a ratou, ina mate, ka poke ia a ahiahi noa. ................................................................................ 3 Mosebok 11:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Disse skal være de ureneste for eder blandt alle smådyr; enhver som rører ved dem når de er døde, skal være uren til om aftenen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Te nieczyste wam będą między wszystkiemi płazami; kto by się dotknął zdechliny ich, nieczystym będzie aż do wieczora. ................................................................................ Levítico 11:31 Portugese Bible ................................................................................ Esses vos serão imundos dentre todos os animais rasteiros; qualquer que os tocar, depois de mortos, será imundo até a tarde; ................................................................................ Levitic 11:31 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să le priviţi ca necurate dintre toate tîrîtoarele: oricine se va atinge de ele moarte, va fi necurat pînă seara. ................................................................................ Левит 11:31 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера. ................................................................................ Левит 11:31 Russian koi8r ................................................................................ сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера.[] ................................................................................ Levítico 11:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Estos serán inmundos para ustedes de entre todos los animales que se arrastran; todo el que los toque cuando estén muertos quedará inmundo hasta el atardecer. ................................................................................ Levítico 11:31 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Estos tendréis por inmundos de todos los reptiles: cualquiera que los tocare, cuando estuvieren muertos, será inmundo hasta la tarde. ................................................................................ Levítico 11:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Estos tendréis por inmundos de todos los animales; cualquiera que los tocare, cuando estuvieren muertos, será inmundo hasta la tarde. ................................................................................ Levítico 11:31 Spanish: Modern ................................................................................ Éstos os serán inmundos de entre todos los animales que se desplazan. Todo el que los toque, estando muertos, quedará impuro hasta el anochecer. ................................................................................ 3 Mosebok 11:31 Swedish (1917) ................................................................................ Dessa äro de som skola gälla för eder såsom orena bland alla smådjur. Var och en som kommer vid dem, sedan de äro döda, skall vara oren ända till aftonen. ................................................................................ Leviticus 11:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga ito'y karumaldumal sa inyo sa lahat ng umuusad: sinomang mangakahipo sa mga iyan pagka ang mga iyan ay patay, ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon. ................................................................................ Levililer 11:31 Turkish ................................................................................ Sizin için kirli sayılan küçük kara hayvanları bunlardır. Bunların leşine dokunan akşama kadar kirli sayılacaktır. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 11:31 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong các loài côn trùng, những loài đó lấy làm không sạch cho các ngươi: ai đụng đến xác chết nó sẽ bị ô uế cho đến chiều tối. ................................................................................ Levitico 11:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fra tutti i rettili, sienvi questi immondi; chiunque li avrà toccati, essendo morti, sia immondo infino alla sera. ................................................................................ IMAMAT 11:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Barangsiapa menyentuh binatang itu atau bangkainya menjadi najis sampai matahari terbenam. ................................................................................ IMAMAT 11:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Itulah semuanya yang haram bagimu di antara segala binatang yang mengeriap. Setiap orang yang kena kepada binatang-binatang itu sesudah binatang-binatang itu mati, menjadi najis sampai matahari terbenam. ................................................................................ Creep .......... Dead .......... Death .......... Evening .......... Ground .......... Move .......... Swarm .......... Swarming .......... Teeming .......... Touch .......... Touches .......... Toucheth .......... Touching ................................................................................ Creep .......... Dead .......... Death .......... Evening .......... Ground .......... Move .......... Swarm .......... Swarming .......... Teeming .......... Touch .......... Touches .......... Toucheth .......... Touching ................................................................................ Alphabetical: all .......... along .......... among .......... are .......... be .......... becomes .......... dead .......... evening .......... for .......... ground .......... move .......... Of .......... swarming .......... that .......... the .......... them .......... these .......... they .......... things .......... those .......... till .......... to .......... touches .......... unclean .......... until .......... when .......... Whoever .......... will .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |