Leviticus 11:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and the little owl and the cormorant and the great owl,
................................................................................
Leviticus 11:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ νυκτικόρακα καὶ καταρράκτην καὶ ἶβιν
................................................................................
ויקרא 11:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַכֹּוס וְאֶת־הַשָּׁלָךְ וְאֶת־הַיַּנְשׁוּף׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
bubonem et mergulum et ibin

................................................................................
Levítico 11:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
el búho, el somormujo, el búho real,
................................................................................
3 Mose 11:17 German: Luther (1912)
................................................................................
das Käuzlein, den Schwan, den Uhu,
................................................................................
Lévitique 11:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le chat-huant, le plongeon et la chouette;
................................................................................
利 未 記 11:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
? 鸟 、 鸬 ? 、 猫 头 鹰 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and the little owl, and the cormorant, and the great owl,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the little owl and the cormorant and the great owl;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The screech owl, and the cormorant, and the ibis,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and the owl, and the gannet, and the ibis,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and the little owl, and the cormorant, and the great owl;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
little owls, cormorants, great owls,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
the little owl, the cormorant, the great owl,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the little owl, and the cormorant, and the great owl,
................................................................................
利 未 記 11:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
鴞 鳥 、 鸕 鶿 、 貓 頭 鷹 、
................................................................................
利 未 記 11:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
鴟鶚、鸕鶿、大鴟梟、
................................................................................
利 未 記 11:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
鸱鹗、鸬鹚、大鸱枭、
................................................................................
Lévitique 11:17 French: Darby
................................................................................
et le hibou, et le plongeon, et l'ibis,
................................................................................
Lévitique 11:17 French: Martin (1744)
................................................................................
La Chouette, le Plongeon, le Hibou,
................................................................................
Lévitique 11:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La chouette, le plongeon, et le hibou;
................................................................................
3 Mose 11:17 German: Luther (1545)
................................................................................
das Käuzlein, den Schwan, den Huhu,
................................................................................
3 Mose 11:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und die Eule und den Sturzpelikan und die Rohrdommel, (And.: den Uhu)
Levitiku 11:17 Albanian
................................................................................
bufin, karabullakun e detit, ibisin;
................................................................................
Левит 11:17 Bulgarian
................................................................................
малкият бухал, рибарят, ибисът,
................................................................................
Leviticus 11:17 Croatian Bible
................................................................................
sova, gnjurac, ušara,
................................................................................
Leviticus 11:17 Czech BKR
................................................................................
A bukač, křehař a kalous,
................................................................................
3 Mosebog 11:17 Danish
................................................................................
Uglen, Fiskepelikanen, Hornuglen,
................................................................................
Leviticus 11:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de steenuil, en het duikertje, en de schuifuit,
................................................................................
3 Mózes 11:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
A kuvik, a hattyú és a füles bagoly.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 11:17 Esperanto
................................................................................
kaj la noktuon kaj la mergulon kaj la ibison
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 11:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Huhkaja, merimetsäs ja hyypiä;
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 11:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
huuhkaja, kalasääksi ja kissapöllö,
................................................................................
Leviticus 11:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και νυκτικορακα και καταρρακτην και ιβιν
................................................................................
Leviticus 11:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai nuktikoraka kai katarraktēn kai ibin
................................................................................
kai nuktikoraka kai katarraktEn kai ibin

................................................................................
Levitik 11:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
koukou, plonjon, frize,
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والبوم والغوّاص والكركي
................................................................................
ויקרא 11:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־הכוס ואת־השלך ואת־הינשוף׃
................................................................................
ויקרא 11:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶת־הַכֹּ֥וס וְאֶת־הַשָּׁלָ֖ךְ וְאֶת־הַיַּנְשֽׁוּף׃
................................................................................
ויקרא 11:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־הכוס ואת־השלך ואת־הינשוף׃
................................................................................
ויקרא 11:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַכֹּוס וְאֶת־הַשָּׁלָךְ וְאֶת־הַיַּנְשׁוּף׃
................................................................................
ויקרא 11:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז ואת הכוס ואת השלך ואת הינשוף
................................................................................
ויקרא 11:17 Hebrew Bible
................................................................................
ואת הכוס ואת השלך ואת הינשוף׃
Levitico 11:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
il gufo, lo smergo, l’ibi;
................................................................................
IMAMAT 11:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan pungguk dan belibis dan jompok,
................................................................................
레위기 11:17 Korean
................................................................................
올빼미와, 노자와, 부엉이와,
................................................................................
Kunigø knyga 11:17 Lithuanian
................................................................................
apuokas, kormoranas ir ibis;
................................................................................
Leviticus 11:17 Maori
................................................................................
Me te ruru nohinohi, me te kawau, me te ruru nui,
................................................................................
3 Mosebok 11:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og kattuglen og dykkeren og hubroen
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I puchacza, i norka i lelka,
................................................................................
Levítico 11:17 Portugese Bible
................................................................................
o bufo, o corvo marinho, a coruja,   
................................................................................
Levitic 11:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
huhurezul, heretele şi cocostîrcul;
................................................................................
Левит 11:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
филина, рыболова и ибиса,
................................................................................
Левит 11:17 Russian koi8r
................................................................................
филина, рыболова и ибиса,[]
................................................................................
Levítico 11:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
el búho, el somormujo, el búho real,
................................................................................
Levítico 11:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el buho, y el somormujo, y el ibis,
................................................................................
Levítico 11:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y el halcón, y la gaviota, y la lechuza,
................................................................................
Levítico 11:17 Spanish: Modern
................................................................................
la lechuza, el somormujo, el búho,
................................................................................
3 Mosebok 11:17 Swedish (1917)
................................................................................
ugglan, dykfågeln, uven,
................................................................................
Leviticus 11:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang maliit na kuwago, at ang somormuho, at ang malaking kuwago;
................................................................................
Levililer 11:17 Turkish
................................................................................
kukumav, karabatak, büyük baykuş,
................................................................................
Leâ-vi Kyù 11:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
chim mèo, chim thằng cộc, con cò quắm,
................................................................................
Levitico 11:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
il gufo, lo smergo, e l’alocco; il cigno, il pellicano, la pica;
................................................................................
IMAMAT 11:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(11:13)
................................................................................
IMAMAT 11:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
burung pungguk, burung dendang air dan burung hantu besar;
................................................................................
Cormorant .......... Gannet .......... Great .......... Ibis .......... Owl
................................................................................
Cormorant .......... Gannet .......... Great .......... Ibis .......... Owl
................................................................................
Alphabetical: and .......... cormorant .......... great .......... little .......... owl .......... the
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible