New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and the kite and the falcon in its kind, ................................................................................ Leviticus 11:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὸν γύπα καὶ ἰκτῖνα καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ milvum ac vulturem iuxta genus suum ................................................................................ Levítico 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ el milano y el halcón según su especie; ................................................................................ 3 Mose 11:14 German: Luther (1912) ................................................................................ den Geier, den Weih, und was seine Art ist, ................................................................................ Lévitique 11:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ le milan, l'autour et ce qui est de son espèce; ................................................................................ 利 未 記 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 鹞 鹰 、 小 鹰 与 其 类 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the vulture, and the kite after his kind; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the vulture, and the kite after his kind; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and the kite, and the falcon after its kind, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the kite and the falcon, and birds of that sort; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the kite, and the vulture, according to their kind, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and the falcon, and the kite, after its kind; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and the kite, and the falcon after its kind; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ kites, all types of buzzards, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the vultur, and the kite after his kind; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and the red kite, any kind of black kite, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the vulture, and the kite after its kind, ................................................................................ 利 未 記 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 鷂 鷹 、 小 鷹 與 其 類 ; ................................................................................ 利 未 記 11:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 鳶、獵鷹等隼類, ................................................................................ 利 未 記 11:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 鸢、猎鹰等隼类, ................................................................................ Lévitique 11:14 French: Darby ................................................................................ et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espèce; ................................................................................ Lévitique 11:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Le Vautour, et le Milan, selon leur espèce; ................................................................................ Lévitique 11:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le milan et le faucon, selon leur espèce; ................................................................................ 3 Mose 11:14 German: Luther (1545) ................................................................................ den Geier, den Weihe und was seiner Art ist, ................................................................................ 3 Mose 11:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und den Falken und die Weihe nach ihrer Art, | Levitiku 11:14 Albanian ................................................................................ qiftin dhe çdo lloj fajkoi; ................................................................................ Левит 11:14 Bulgarian ................................................................................ пилякът, соколът по видовете му, ................................................................................ Leviticus 11:14 Croatian Bible ................................................................................ tetrijeb i sokol bilo koje vrste; ................................................................................ Leviticus 11:14 Czech BKR ................................................................................ Též sup, káně a luňák vedlé pokolení svého, ................................................................................ 3 Mosebog 11:14 Danish ................................................................................ Glenten, de forskellige Arter af Falke, ................................................................................ Leviticus 11:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de gier, en de kraai, naar haar aard; ................................................................................ 3 Mózes 11:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ A sólyom és a héja az õ nemével. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 11:14 Esperanto ................................................................................ kaj la milvon kaj la falkon kun gxia speco, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 11:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kokkolintu, ja harakka lainensa, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 11:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ haarahaukka ja suohaukkalajit, ................................................................................ Leviticus 11:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τον γυπα και ικτινα και τα ομοια αυτω ................................................................................ Leviticus 11:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ton gupa kai iktina kai ta omoia autō ................................................................................ kai ton gupa kai iktina kai ta omoia autO ................................................................................ Levitik 11:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Malfini karanklou ak lòt bèt menm fanmi ak yo ki manje kadav, ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والحدأة والباشق على اجناسه ................................................................................ ויקרא 11:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת־הדאה ואת־האיה למינה׃ ................................................................................ ויקרא 11:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֶת־הַ֨דָּאָ֔ה וְאֶת־הָאַיָּ֖ה לְמִינָֽהּ׃ ................................................................................ ויקרא 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת־הדאה ואת־האיה למינה׃ ................................................................................ ויקרא 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־הַדָּאָה וְאֶת־הָאַיָּה לְמִינָהּ׃ ................................................................................ ויקרא 11:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ואת הדאה--ואת האיה למינה ................................................................................ ויקרא 11:14 Hebrew Bible ................................................................................ ואת הדאה ואת האיה למינה׃ | Levitico 11:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ il nibbio e ogni specie di falco; ................................................................................ IMAMAT 11:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan rajawali dan alap-alap sejenis-jenisnya, ................................................................................ 레위기 11:14 Korean ................................................................................ 매와, 매 종류와, ................................................................................ Kunigø knyga 11:14 Lithuanian ................................................................................ peslys ir vanagėlis su visa jo gimine; ................................................................................ Leviticus 11:14 Maori ................................................................................ Ko te whatura, ko te kaiaia, me nga mea pera; ................................................................................ 3 Mosebok 11:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og glenten, og falken efter sine arter, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I sępa, i kani, według rodzaju ich; ................................................................................ Levítico 11:14 Portugese Bible ................................................................................ o açor, o falcão segundo a sua espécie, ................................................................................ Levitic 11:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ şorecarul, şoimul şi tot ce este din neamul lui; ................................................................................ Левит 11:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ коршуна и сокола с породою его, ................................................................................ Левит 11:14 Russian koi8r ................................................................................ коршуна и сокола с породою его,[] ................................................................................ Levítico 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ el milano y el halcón según su especie; ................................................................................ Levítico 11:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El milano, y el buitre según su especie; ................................................................................ Levítico 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ el milano, y el buitre según su especie; ................................................................................ Levítico 11:14 Spanish: Modern ................................................................................ el falcón y el milano, según sus especies; ................................................................................ 3 Mosebok 11:14 Swedish (1917) ................................................................................ gladan, falken med dess arter, ................................................................................ Leviticus 11:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang lawin, at ang limbas, ayon sa kaniyang pagkalimbas; ................................................................................ Levililer 11:14 Turkish ................................................................................ çaylak, doğan türleri, ................................................................................ Leâ-vi Kyù 11:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ chim lão ưng và con diều, tùy theo loại chúng nó; ................................................................................ Levitico 11:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ogni specie di nibbio e di avvoltoio; ................................................................................ IMAMAT 11:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (11:13) ................................................................................ IMAMAT 11:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ elang merah dan elang hitam menurut jenisnya; ................................................................................ Birds .......... Black .......... Falcon .......... Kind .......... Kinds .......... Kite .......... Red .......... Sort .......... Vultur .......... Vulture ................................................................................ Birds .......... Black .......... Falcon .......... Kind .......... Kinds .......... Kite .......... Red .......... Sort .......... Vultur .......... Vulture ................................................................................ Alphabetical: and .......... any .......... black .......... falcon .......... in .......... its .......... kind .......... kite .......... of .......... red .......... the ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |