New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for the LORD'S anointing oil is upon you." So they did according to the word of Moses. ................................................................................ Leviticus 10:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπὸ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου οὐκ ἐξελεύσεσθε ἵνα μὴ ἀποθάνητε τὸ γὰρ ἔλαιον τῆς χρίσεως τὸ παρὰ κυρίου ἐφ' ὑμῖν καὶ ἐποίησαν κατὰ τὸ ῥῆμα μωυσῆ ................................................................................
ויקרא 10:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִפֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד לֹא תֵצְאוּ פֶּן־תָּמֻתוּ כִּי־שֶׁמֶן מִשְׁחַת יְהוָה עֲלֵיכֶם וַיַּעֲשׂוּ כִּדְבַר מֹשֶׁה׃ ף ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vos autem non egredimini fores tabernaculi alioquin peribitis oleum quippe sanctae unctionis est super vos qui fecerunt omnia iuxta praeceptum Mosi ................................................................................ Levítico 10:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ni siquiera saldréis de la entrada de la tienda de reunión, no sea que muráis; porque el aceite de unción del SEÑOR está sobre vosotros. Y ellos hicieron conforme al mandato de Moisés. ................................................................................ 3 Mose 10:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Ihr aber sollt nicht ausgehen von der Tür der Hütte des Stifts, ihr möchtet sterben; denn das Salböl des HERRN ist auf euch. Und sie taten, wie Mose sagte. ................................................................................ Lévitique 10:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous ne sortirez point de l'entrée de la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez; car l'huile de l'onction de l'Eternel est sur vous. Ils firent ce que Moïse avait dit. ................................................................................ 利 未 記 10:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 也 不 可 出 会 幕 的 门 , 恐 怕 你 们 死 亡 , 因 为 耶 和 华 的 膏 油 在 你 们 的 身 上 。 他 们 就 照 摩 西 的 话 行 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest you die: for the anointing oil of the LORD is on you. And they did according to the word of Moses. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And do not go out from the door of the Tent of meeting, or death will come to you; for the holy oil of the Lord is on you. And they did as Moses said. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But you shall not go out of the door of the tabernacle, otherwise you shall perish, for the oil of the holy unction is on you. And they did all things according to the precept of Moses. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And ye shall not go out from the entrance of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You must not leave the entrance to the tent of meeting or else you, too, will die, because the LORD has anointed you with his oil." They obeyed Moses. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die; for the anointing oil of Yahweh is on you." They did according to the word of Moses. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and from the opening of the tent of meeting ye do not go out, lest ye die, for the anointing oil of Jehovah is upon you;' and they do according to the word of Moses. ................................................................................ 利 未 記 10:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 也 不 可 出 會 幕 的 門 , 恐 怕 你 們 死 亡 , 因 為 耶 和 華 的 膏 油 在 你 們 的 身 上 。 他 們 就 照 摩 西 的 話 行 了 。 ................................................................................ 利 未 記 10:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們也不可走出會幕的門口,免得你們死亡,因為耶和華的膏油在你們身上。”他們就照著摩西的話行。 ................................................................................ 利 未 記 10:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们也不可走出会幕的门口,免得你们死亡,因为耶和华的膏油在你们身上。”他们就照着摩西的话行。 ................................................................................ Lévitique 10:7 French: Darby ................................................................................ Et ne sortez pas de l'entrée de la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez, car l'huile de l'onction de l'Éternel est sur vous. Et ils firent selon la parole de Moïse. ................................................................................ Lévitique 10:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Et ne sortez point de l'entrée du Tabernacle d'assignation, de peur que vous ne mouriez; car l'huile de l'onction de l'Eternel [est] sur vous; et ils firent selon la parole de Moïse. ................................................................................ Lévitique 10:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et ne sortez pas de l'entrée du tabernacle d'assignation, de peur que vous ne mouriez; car l'huile de l'onction de l'Éternel est sur vous. Et ils firent selon la parole de Moïse. ................................................................................ 3 Mose 10:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Ihr aber sollt nicht ausgehen von der Tür der Hütte des Stifts; ihr möchtet sterben. Denn das Salböl des HERRN ist auf euch. Und sie taten, wie Mose sagte. ................................................................................ 3 Mose 10:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und von dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft sollt ihr nicht weggehen, daß ihr nicht sterbet; denn das Öl der Salbung Jehovas ist auf euch. Und sie taten nach dem Worte Moses. | Levitiku 10:7 Albanian ................................................................................ Mos u largoni nga hyrja e çadrës së mbledhjes që të mos vdisni, sepse vaji i vajosjes së Zotit është mbi ju". Dhe ata bënë ashtu si kishte thënë Moisiu. ................................................................................ Левит 10:7 Bulgarian ................................................................................ И да не излезете от входа на шатъра за срещане, за да не умрете; защото мирото за Господното помазване е на вас. И те направиха според както каза Моисей. ................................................................................ Leviticus 10:7 Croatian Bible ................................................................................ Ne smijete odlaziti s ulaza u Šator sastanka da ne pomrete, jer na vama je Jahvino ulje pomazanja." Oni učine po riječi Mojsijevoj. ................................................................................ Leviticus 10:7 Czech BKR ................................................................................ Vy pak ze dveří stánku úmluvy nevycházejte, abyste nezemřeli; nebo olej pomazání Hospodinova jest na vás. I učinili vedlé rozkázaní Mojžíšova. ................................................................................ 3 Mosebog 10:7 Danish ................................................................................ og vig ikke fra Åbenbaringsteltets indgang, ellers skal I dø, thi HERRENs Salveolie er på eder!" Og de gjorde som Moses sagde. ................................................................................ Leviticus 10:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij zult ook uit de deur van de tent der samenkomst niet uitgaan, opdat gij niet sterft; want de zalfolie des HEEREN is op u. En zij deden naar het woord van Mozes. ................................................................................ 3 Mózes 10:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ A gyülekezet sátorának nyílásán se menjetek ki, hogy meg ne haljatok; mert az Úr kenetének olaja van rajtatok. És cselekvének a Mózes beszéde szerint. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 10:7 Esperanto ................................................................................ Kaj el la pordo de la tabernaklo de kunveno ne eliru, por ke vi ne mortu; cxar la sankta oleo de la Eternulo estas sur vi. Kaj ili agis laux la vortoj de Moseo. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 10:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Vaa ei teidän pidä menemän seurakunnan majan ovesta ulos, ettette kuolisi; sillä Herran voidellusöljy on teidän päällänne. Ja he tekivät Moseksen sanan jälkeen. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 10:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älkääkä poistuko ilmestysmajan ovelta, ettette kuolisi, sillä Herran voiteluöljy on teissä." Ja he tekivät, niinkuin Mooses oli sanonut. ................................................................................ Leviticus 10:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απο της θυρας της σκηνης του μαρτυριου ουκ εξελευσεσθε ινα μη αποθανητε το γαρ ελαιον της χρισεως το παρα κυριου εφ' υμιν και εποιησαν κατα το ρημα μωυση ................................................................................ Leviticus 10:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apo tēs thuras tēs skēnēs tou marturiou ouk eξeleusesthe ina mē apothanēte to gar elaion tēs chriseōs to para kuriou eph' umin kai epoiēsan kata to rēma mōusē ................................................................................ kai apo tEs thuras tEs skEnEs tou marturiou ouk eξeleusesthe ina mE apothanEte to gar elaion tEs chriseOs to para kuriou eph' umin kai epoiEsan kata to rEma mOusE ................................................................................ Levitik 10:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nou menm, rete nan tant Randevou a. Pa mete pwent pye nou deyò. Si nou fè sa n'a mouri, paske avèk lwil yo te vide sou tèt nou an, yo mete nou apa pou Seyè a. Yo fè jan Moyiz te di a. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 10:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومن باب خيمة الاجتماع لا تخرجوا لئلا تموتوا. لان دهن مسحة الرب عليكم. ففعلوا حسب كلام موسى ................................................................................ ויקרא 10:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומפתח אהל מועד לא תצאו פן־תמתו כי־שמן משחת יהוה עליכם ויעשו כדבר משה׃ ף ................................................................................ ויקרא 10:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִפֶּתַח֩ אֹ֨הֶל מֹועֵ֜ד לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ פֶּן־תָּמֻ֔תוּ כִּי־שֶׁ֛מֶן מִשְׁחַ֥ת יְהוָ֖ה עֲלֵיכֶ֑ם וַֽיַּעֲשׂ֖וּ כִּדְבַ֥ר מֹשֶֽׁה׃ פ ................................................................................ ויקרא 10:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומפתח אהל מועד לא תצאו פן־תמתו כי־שמן משחת יהוה עליכם ויעשו כדבר משה׃ פ ................................................................................ ויקרא 10:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִפֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד לֹא תֵצְאוּ פֶּן־תָּמֻתוּ כִּי־שֶׁמֶן מִשְׁחַת יְהוָה עֲלֵיכֶם וַיַּעֲשׂוּ כִּדְבַר מֹשֶׁה׃ פ ................................................................................ ויקרא 10:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז ומפתח אהל מועד לא תצאו פן תמתו--כי שמן משחת יהוה עליכם ויעשו כדבר משה {פ} ................................................................................ ויקרא 10:7 Hebrew Bible ................................................................................ ומפתח אהל מועד לא תצאו פן תמתו כי שמן משחת יהוה עליכם ויעשו כדבר משה׃ | Levitico 10:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E non vi dipartite dall’ingresso della tenda di convegno, onde non abbiate a perire; poiché l’olio dell’unzione dell’Eterno è su voi". Ed essi fecero come Mosè avea detto. ................................................................................ IMAMAT 10:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi jangan kamu keluar dari pada pintu kemah perhimpunan, supaya jangan kamupun mati dibunuh, karena minyak bau-bauan Tuhan adalah padamu. Maka mereka itupun berbuatlah seperti pesan Musa. ................................................................................ 레위기 10:7 Korean ................................................................................ 여호와의 관유가 너희에게 있은즉 너희는 회막 문에 나가지 말아서 죽음을 면할지니라' 그들이 모세의 명대로 하니라 ................................................................................ Kunigø knyga 10:7 Lithuanian ................................................................................ Jūs nesitraukite nuo palapinės, kad nežūtumėte, kadangi esate patepti šventu aliejumi”. Jie darė visa, ką Mozė įsakė. ................................................................................ Leviticus 10:7 Maori ................................................................................ Kaua hoki koutou e puta i te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, kei mate koutou: kei runga hoki i a koutou te hinu whakawahi a Ihowa. Na ka meatia e ratou ta Mohi i korero ai. ................................................................................ 3 Mosebok 10:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og I skal ikke gå bort fra inngangen til sammenkomstens telt, forat I ikke skal dø; for Herrens salvings-olje er på eder. Og de gjorde som Moses sa. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ze drzwi też namiotu zgromadzenia nie wychodźcie, byście snać nie pomarli; albowiem olejek pomazania Pańskiego jest na was. I uczynili według rozkazania Mojżeszowego. ................................................................................ Levítico 10:7 Portugese Bible ................................................................................ E não saireis da porta da tenda da revelação, para que não morrais; porque está sobre vós o óleo da unção do Senhor. E eles fizeram conforme a palavra de Moisés. ................................................................................ Levitic 10:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Voi să nu ieşiţi din uşa cortului întîlnirii, ca să nu muriţi; căci untdelemnul ungerii Domnului este peste voi.`` Ei au făcut cum zisese Moise. ................................................................................ Левит 10:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и из дверей скинии собрания не выходите, чтобы не умереть вам, ибо на вас елей помазания Господня. И сделали по слову Моисея. ................................................................................ Левит 10:7 Russian koi8r ................................................................................ и из дверей скинии собрания не выходите, чтобы не умереть вам, ибо на вас елей помазания Господня. И сделали по слову Моисея.[] ................................................................................ Levítico 10:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Ni siquiera saldrán de la entrada de la tienda de reunión, no sea que mueran; porque el aceite de unción del SEÑOR está sobre ustedes." Y ellos hicieron conforme al mandato de Moisés. ................................................................................ Levítico 10:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ni saldréis de la puerta del tabernáculo del testimonio, porque moriréis; por cuanto el aceite de la unción de Jehová está sobre vosotros. Y ellos hicieron conforme al dicho de Moisés. ................................................................................ Levítico 10:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Ni saldréis de la puerta del tabernáculo del testimonio, porque moriréis; por cuanto el aceite de la unción del SEÑOR está sobre vosotros. Y ellos hicieron conforme al dicho de Moisés. ................................................................................ Levítico 10:7 Spanish: Modern ................................................................................ Tampoco salgáis de la entrada del tabernáculo de reunión, no sea que muráis; porque el aceite de la unción de Jehovah está sobre vosotros. Ellos hicieron conforme a la palabra de Moisés. ................................................................................ 3 Mosebok 10:7 Swedish (1917) ................................................................................ Och I skolen icke gå bort ifrån uppenbarelsetältets ingång, på det att I icke mån dö; ty HERRENS smörjelseolja är på eder.» Och de gjorde såsom Mose hade sagt. ................................................................................ Leviticus 10:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At huwag kayong lalabas sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, baka kayo'y mamatay: sapagka't ang langis na pang-pahid ng Panginoon ay nasa ulo ninyo. At kanilang ginawa ayon sa salita ni Moises. ................................................................................ Levililer 10:7 Turkish ................................................................................ Buluşma Çadırının giriş bölümünden ayrılmayın, yoksa ölürsünüz. Çünkü RABbin mesh yağıyla kutsandınız.›› Harunla oğulları Musanın dediğine uydular. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 10:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðừng ra khỏi cửa hội mạc, e các ngươi phải chết chăng; vì dầu xức của Ðức Giê-hô-va ở trên các ngươi. Họ bèn làm theo lời Môi-se. ................................................................................ Levitico 10:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E non vi dipartite dall’entrata del Tabernacolo della convenenza, che talora non muoiate; perciocchè l’olio dell’Unzione del Signore è sopra voi. Ed essi fecero secondo la parola di Mosè. ................................................................................ IMAMAT 10:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan meninggalkan Kemah TUHAN supaya kalian jangan mati, sebab kalian sudah ditahbiskan dengan minyak upacara untuk melayani TUHAN." Mereka berbuat seperti yang dikatakan Musa. ................................................................................ IMAMAT 10:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Janganlah kamu pergi dari depan pintu Kemah Pertemuan, supaya jangan kamu mati, karena minyak urapan TUHAN ada di atasmu." Mereka melakukan sesuai dengan perkataan Musa. ................................................................................ Anointing .......... Congregation .......... Death .......... Die .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Holy .......... Meeting .......... Moses .......... Oil .......... Opening .......... Tabernacle .......... Tent .......... Word ................................................................................ Anointing .......... Congregation .......... Death .......... Die .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Holy .......... Meeting .......... Moses .......... Oil .......... Opening .......... Tabernacle .......... Tent .......... Word ................................................................................ Alphabetical: according .......... anointing .......... as .......... because .......... did .......... die .......... Do .......... doorway .......... entrance .......... even .......... for .......... from .......... go .......... is .......... leave .......... Lord's .......... Meeting .......... Moses .......... not .......... of .......... oil .......... on .......... or .......... out .......... said .......... shall .......... So .......... Tent .......... the .......... they .......... to .......... upon .......... will .......... word .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |