New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ My enemies without cause Hunted me down like a bird; ................................................................................ Lamentations 3:52 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ θηρεύοντες ἐθήρευσάν με ὡς στρουθίον οἱ ἐχθροί μου δωρεάν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ SADE venatione ceperunt me quasi avem inimici mei gratis ................................................................................ Lamentaciones 3:52 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Constantemente me han dado caza como a un ave mis enemigos, sin haber causa; ................................................................................ Klagelieder 3:52 German: Luther (1912) ................................................................................ Meine Feinde haben mich gehetzt wie einen Vogel ohne Ursache; {~} ................................................................................ Lamentations 3:52 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils m'ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis. ................................................................................ 耶 利 米 哀 歌 3:52 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 无 故 与 我 为 仇 的 追 逼 我 , 像 追 雀 鸟 一 样 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ My enemies chased me sore, like a bird, without cause. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ They have chased me sore like a bird, they that are mine enemies without cause. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ They who are against me without cause have gone hard after me as if I was a bird; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Sade. My enemies have chased me and caught me like a bird, without cause. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ They that are mine enemies without cause have chased me sore like a bird. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ They have chased me sore like a bird, that are mine enemies without cause. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Those who were my enemies for no reason hunted me like a bird. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ My enemies chased me fiercely, like a bird without cause. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Hunted me sore as a bird have my enemies without cause. ................................................................................ 耶 利 米 哀 歌 3:52 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 無 故 與 我 為 仇 的 追 逼 我 , 像 追 雀 鳥 一 樣 。 ................................................................................ 耶 利 米 哀 歌 3:52 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 那些無故與我為敵的人追捕我,像追捕雀鳥一樣。 ................................................................................ 耶 利 米 哀 歌 3:52 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 那些无故与我为敌的人追捕我,像追捕雀鸟一样。 ................................................................................ Lamentations 3:52 French: Darby ................................................................................ Ceux qui sont mes ennemis sans cause m'ont donné la chasse comme à l'oiseau. ................................................................................ Lamentations 3:52 French: Martin (1744) ................................................................................ [Tsadi.] Ceux qui me sont ennemis sans cause m’ont poursuivi à outrance, comme on chasse après l’oiseau. ................................................................................ Lamentations 3:52 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ceux qui sont mes ennemis sans cause, m'ont donné la chasse comme à un oiseau. ................................................................................ Klagelieder 3:52 German: Luther (1545) ................................................................................ Meine Feinde haben mich gehetzet, wie einen Vogel, ohne Ursache. ................................................................................ Klagelieder 3:52 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wie einen Vogel haben mich heftig gejagt, die ohne Ursache meine Feinde sind. | Vajtimet 3:52 Albanian ................................................................................ Ata që më urrejnë pa shkak më kanë gjuajtur si të isha zog. ................................................................................ Плач Еремиев 3:52 Bulgarian ................................................................................ Ония, които ми са неприятели без причина, ме гонят непрестанно като птиче. ................................................................................ Lamentations 3:52 Croatian Bible ................................................................................ Uporno me k'o pticu progone svi što me mrze, a bez razloga. ................................................................................ Pláč Jeremiášův 3:52 Czech BKR ................................................................................ Loviliť jsou mne ustavičně, jako ptáče, nepřátelé moji bez příčiny. ................................................................................ Klagesangene 3:52 Danish ................................................................................ Jeg joges som en Fugl af Fjender, hvis Had var grundløst, ................................................................................ Klaagliederen 3:52 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Tsade. Die mijn vijanden zijn zonder oorzaak, hebben mij als een vogeltje dapperlijk gejaagd. ................................................................................ Jeremiás sir 3:52 Hungarian: Karoli ................................................................................ Vadászva vadásztak reám, mint valami madárra, ellenségeim ok nélkül. ................................................................................ Plorkanto de Jeremia 3:52 Esperanto ................................................................................ Senkauxze cxasas min kiel birdon miaj malamikoj; ................................................................................ VALITUSVIRRET 3:52 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minun viholliseni ovat minua kovin ajaneet takaa, niinkuin lintua ilman syytä. ................................................................................ VALITUSVIRRET 3:52 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kiihkeästi pyydystivät minua kuin lintua ne, jotka syyttä ovat vihamiehiäni. ................................................................................ Lamentations 3:52 Greek OT: Septuagint ................................................................................ θηρευοντες εθηρευσαν με ως στρουθιον οι εχθροι μου δωρεαν ................................................................................ Lamentations 3:52 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ thēreuontes ethēreusan me ōs strouthion oi echthroi mou dōrean ................................................................................ thEreuontes ethEreusan me Os strouthion oi echthroi mou dOrean ................................................................................ Plenn 3:52 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yon bann moun ki pa vle wè m' san m' pa fè yo anyen pran kouri dèyè m' tankou yon zwazo y'ap chache pran. ................................................................................
ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:52 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قد اصطادتني اعدائي كعصفور بلا سبب. ................................................................................ איכה 3:52 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ צוד צדוני כצפור איבי חנם׃ ................................................................................ איכה 3:52 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ צֹ֥וד צָד֛וּנִי כַּצִּפֹּ֖ור אֹיְבַ֥י חִנָּֽם׃ ................................................................................ איכה 3:52 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ צוד צדוני כצפור איבי חנם׃ ................................................................................ איכה 3:52 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ צֹוד צָדוּנִי כַּצִּפֹּור אֹיְבַי חִנָּם׃ ................................................................................ איכה 3:52 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ נב צוד צדוני כצפור איבי חנם ................................................................................ איכה 3:52 Hebrew Bible ................................................................................ צוד צדוני כצפור איבי חנם׃ | Lamentazioni 3:52 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quelli che mi son nemici senza cagione, m’han dato la caccia come a un uccello. ................................................................................ RATAPAN 3:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Orang yang bermusuh dengan aku tiada dengan sebab itu sudah sangat mengejar akan daku seperti akan seekor burung. ................................................................................ 예레미아애가 3:52 Korean ................................................................................ 무고히 나의 대적이 된 자가 나를 새와 같이 심히 쫓도다 ................................................................................ Raudø knyga 3:52 Lithuanian ................................................................................ Priešai pagavo mane kaip paukštį be priežasties, ................................................................................ Lamentations 3:52 Maori ................................................................................ Kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take. ................................................................................ Klagesangene 3:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hårdt jaget de mig som en fugl de som var mine fiender uten årsak. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Łowili mię ustawicznie jako ptaka nieprzyjaciele moi bez przyczyny. ................................................................................ Lamentaçôes de Jeremias 3:52 Portugese Bible ................................................................................ Como ave me caçaram os que, sem causa, são meus inimigos. ................................................................................ Plangerile lui Ieremia 3:52 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cei ce mă urăsc fără temei, m'au gonit ca pe o pasăre. ................................................................................ Плач Иеремии 3:52 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины; ................................................................................ Плач Иеремии 3:52 Russian koi8r ................................................................................ Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины;[] ................................................................................ Lamentaciones 3:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Mis enemigos, sin haber causa, Constantemente me han dado caza como a un ave. ................................................................................ Lamentaciones 3:52 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mis enemigos me dieron caza como á ave, sin por qué. ................................................................................ Lamentaciones 3:52 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tsade : Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón. ................................................................................ Lamentaciones 3:52 Spanish: Modern ................................................................................ Ciertamente los que me odian sin motivo me cazaron como a un pájaro. ................................................................................ Klagovisorna 3:52 Swedish (1917) ................................................................................ Jag bliver ivrigt jagad såsom en fågel av dem som utan sak äro mina fiender. ................................................................................ Lamentations 3:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan. ................................................................................ Ağıtlar 3:52 Turkish ................................................................................ Boş yere bana düşman olanlar bir kuş gibi avladılar beni. ................................................................................ Ca-thöông 3:52 Vietnamese (1934) ................................................................................ Những kẻ vô cớ thù nghịch tôi đã đuổi tôi như đuổi chim. ................................................................................ Lamentazioni 3:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Quelli che senza cagione, mi son nemici, Mi han cacciato del continuo, come un uccelletto; ................................................................................ RATAPAN 3:52 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Seperti burung, aku dikejar musuh yang tanpa alasan membenci aku. ................................................................................ RATAPAN 3:52 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Seperti burung aku diburu-buru oleh mereka yang menjadi seteruku tanpa sebab. ................................................................................ Bird .......... Cause .......... Chased .......... Enemies .......... Fiercely .......... Hard .......... Hunted .......... Sore ................................................................................ Bird .......... Cause .......... Chased .......... Enemies .......... Fiercely .......... Hard .......... Hunted .......... Sore ................................................................................ Alphabetical: a .......... bird .......... cause .......... down .......... enemies .......... hunted .......... like .......... me .......... my .......... Those .......... were .......... who .......... without ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Lam. ............... La ............... Lm ............... Lamentation ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 52 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |