Lamentations 3:31
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For the Lord will not reject forever,
................................................................................
Lamentations 3:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι οὐκ εἰς τὸν αἰῶνα ἀπώσεται κύριος
................................................................................
איכה 3:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי לֹא יִזְנַח לְעֹולָם אֲדֹנָי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
CAPH quia non repellet in sempiternum Dominus

................................................................................
Lamentaciones 3:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque no rechaza para siempre el Señor,
................................................................................
Klagelieder 3:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn der HERR verstößt nicht ewiglich;
................................................................................
Lamentations 3:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours.
................................................................................
耶 利 米 哀 歌 3:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 主 必 不 永 远 丢 弃 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For the LORD will not cast off for ever:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For the LORD will not cast off for ever:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For the Lord will not cast off for ever.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For the Lord does not give a man up for ever.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Caph. For the Lord will not cast off for ever.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For the Lord will not cast off for ever;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For the Lord will not cast off for ever.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"The Lord will not reject such people forever.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For the Lord will not cast off for ever:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For the Lord will not cast off forever.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For the Lord doth not cast off to the age.
................................................................................
耶 利 米 哀 歌 3:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 主 必 不 永 遠 丟 棄 人 。
................................................................................
耶 利 米 哀 歌 3:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
主必不會永遠丟棄人。
................................................................................
耶 利 米 哀 歌 3:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
主必不会永远丢弃人。
................................................................................
Lamentations 3:31 French: Darby
................................................................................
Car le Seigneur ne rejette pas pour toujours;
................................................................................
Lamentations 3:31 French: Martin (1744)
................................................................................
[Caph.] Car le Seigneur ne rejette point à toujours.
................................................................................
Lamentations 3:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car le Seigneur ne rejette pas à toujours.
................................................................................
Klagelieder 3:31 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn der HERR verstößt nicht ewiglich,
................................................................................
Klagelieder 3:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn der Herr verstößt nicht ewiglich;
Vajtimet 3:31 Albanian
................................................................................
Sepse Zoti nuk hedh poshtë për gjithnjë;
................................................................................
Плач Еремиев 3:31 Bulgarian
................................................................................
Защото Господ не отхвърля до века.
................................................................................
Lamentations 3:31 Croatian Bible
................................................................................
Jer Gospod ne odbacuje nikoga zauvijek:
................................................................................
Pláč Jeremiášův 3:31 Czech BKR
................................................................................
Neboť nezamítá Pán na věčnost;
................................................................................
Klagesangene 3:31 Danish
................................................................................
Thi Herren bortstøder ikke for evigt,
................................................................................
Klaagliederen 3:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Caph. Want de Heere zal niet verstoten in eeuwigheid.
................................................................................
Jeremiás sir 3:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert nem zár ki örökre az Úr.
................................................................................
Plorkanto de Jeremia 3:31 Esperanto
................................................................................
CXar ne por eterne forlasas la Sinjoro;
................................................................................
VALITUSVIRRET 3:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä ei Herra syökse pois ijankaikkisesti.
................................................................................
VALITUSVIRRET 3:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä ei Herra hylkää iankaikkisesti;
................................................................................
Lamentations 3:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι ουκ εις τον αιωνα απωσεται κυριος
................................................................................
Lamentations 3:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti ouk eis ton aiōna apōsetai kurios
................................................................................
oti ouk eis ton aiOna apOsetai kurios

................................................................................
Plenn 3:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bondye sèl Mèt la p'ap janm lage nou nèt.
................................................................................
ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان السيد لا يرفض الى الابد.
................................................................................
איכה 3:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי לא יזנח לעולם אדני׃
................................................................................
איכה 3:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֣י לֹ֥א יִזְנַ֛ח לְעֹולָ֖ם אֲדֹנָֽי׃
................................................................................
איכה 3:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי לא יזנח לעולם אדני׃
................................................................................
איכה 3:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי לֹא יִזְנַח לְעֹולָם אֲדֹנָי׃
................................................................................
איכה 3:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא כי לא יזנח לעולם אדני
................................................................................
איכה 3:31 Hebrew Bible
................................................................................
כי לא יזנח לעולם אדני׃
Lamentazioni 3:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché il Signore non ripudia in perpetuo;
................................................................................
RATAPAN 3:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena tiada Tuhan menolak sampai selama-lamanya,
................................................................................
예레미아애가 3:31 Korean
................................................................................
이는 주께서 영원토록 버리지 않으실 것임이며
................................................................................
Raudø knyga 3:31 Lithuanian
................................................................................
nes Viešpats neatstumia amžiams.
................................................................................
Lamentations 3:31 Maori
................................................................................
E kore hoki e mau tonu ta Ihowa panga:
................................................................................
Klagesangene 3:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For Herren forkaster ikke til evig tid,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo Pan na wieki nie odrzuca;
................................................................................
Lamentaçôes de Jeremias 3:31 Portugese Bible
................................................................................
Pois o Senhor não rejeitará para sempre.   
................................................................................
Plangerile lui Ieremia 3:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Domnul nu leapădă pentru totdeauna.
................................................................................
Плач Иеремии 3:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо не навек оставляет Господь.
................................................................................
Плач Иеремии 3:31 Russian koi8r
................................................................................
ибо не навек оставляет Господь.[]
................................................................................
Lamentaciones 3:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque el Señor no rechaza para siempre,
................................................................................
Lamentaciones 3:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque el Señor no desechará para siempre:
................................................................................
Lamentaciones 3:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cof : Porque el Señor no desechará para siempre;
................................................................................
Lamentaciones 3:31 Spanish: Modern
................................................................................
Ciertamente el Señor no desechará para siempre.
................................................................................
Klagovisorna 3:31 Swedish (1917)
................................................................................
Ty Herren förkastar icke för evig tid;
................................................................................
Lamentations 3:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang Panginoon ay hindi magtatakuwil magpakailan man.
................................................................................
Ağıtlar 3:31 Turkish
................................................................................
Çünkü Rab kimseyi sonsuza dek geri çevirmez.
................................................................................
Ca-thöông 3:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì Chúa chẳng hề bỏ cho đến đời đời.
................................................................................
Lamentazioni 3:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poichè il Signore non rigetta in perpetuo;
................................................................................
RATAPAN 3:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab, TUHAN tidak akan menolak kita untuk selama-lamanya.
................................................................................
RATAPAN 3:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Karena tidak untuk selama-lamanya Tuhan mengucilkan.
................................................................................
Age .......... Cast .......... Forever .......... Reject
................................................................................
Age .......... Cast .......... Forever .......... Reject
................................................................................
Alphabetical: are .......... by .......... cast .......... For .......... forever .......... Lord .......... men .......... not .......... off .......... reject .......... the .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Lam. ............... La ............... Lm ............... Lamentation ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible