New American Standard Bible (©1995) Then Abimelech went to Thebez, and he camped against Thebez and captured it.Judges 9:50 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἐπορεύθη αβιμελεχ εἰς θεβες καὶ περιεκάθισεν ἐπ' αὐτὴν καὶ προκατελάβετο αὐτήν Latin: Biblia Sacra Vulgata Abimelech autem inde proficiscens venit ad oppidum Thebes quod circumdans obsidebat exercitu Jueces 9:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Después Abimelec fue a Tebes, la sitió y la tomó. Richter 9:50 German: Luther (1912) Abimelech aber zog gen Thebez und belagerte es und gewann es. Juges 9:50 French: Louis Segond (1910) Abimélec marcha contre Thébets. Il assiégea Thébets, et s'en empara. 士 師 記 9:50 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 比 米 勒 到 提 备 斯 , 向 提 备 斯 安 营 , 就 攻 取 了 那 城 。 King James Bible Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. American King James Version Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. American Standard Version Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. Bible in Basic English Then Abimelech went to Thebez, and put his army in position against Thebez and took it. Douay-Rheims Bible Then Abimelech departing from thence came to the town of Thebes, which he surrounded and besieged with his army. Darby Bible Translation Then Abim'elech went to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. English Revised Version Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Abimelech went to Thebez, camped there, and captured it. Webster's Bible Translation Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. World English Bible Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. Young's Literal Translation And Abimelech goeth unto Thebez, and encampeth against Thebez, and captureth it, 士 師 記 9:50 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 比 米 勒 到 提 備 斯 , 向 提 備 斯 安 營 , 就 攻 取 了 那 城 。 士 師 記 9:50 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞比米勒的結局後來亞比米勒到提備斯去,安營攻打提備斯,攻取了那城。 士 師 記 9:50 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚比米勒的结局后来亚比米勒到提备斯去,安营攻打提备斯,攻取了那城。 Juges 9:50 French: Darby Et Abimélec s'en alla à Thébets, et campa contre Thébets et la prit. Juges 9:50 French: Martin (1744) Puis Abimélec s'en allant à Tébets, y mit son camp, et la prit. Juges 9:50 French: Ostervald (1744) Ensuite Abimélec alla à Thébets, qu'il assiégea et prit. Richter 9:50 German: Luther (1545) Richter 9:50 German: Elberfelder (1871) Und Abimelech zog nach Tebez, und er belagerte Tebez und nahm es ein. | Gjyqtarët 9:50 Albanian Pastaj Abimeleku shkoi në Thebets, e rrethoi dhe e pushtoi.Съдии 9:50 Bulgarian След това Авимелех отиде в Тевес та разположи стан против Тевес и го превзе. Judges 9:50 Croatian Bible Potom Abimelek krenu na Tebes, opsjede ga i osvoji. Soudců 9:50 Czech BKR Odšel pak Abimelech do Tébes, a položil se u Tébes, i dobyl ho. Dommer 9:50 Danish Derefter drog Abimelek mod Tebez, og han belejrede Byen og indtog den. Richtere 9:50 Dutch Staten Vertaling Voorts toog Abimelech naar Thebez, en hij legerde zich tegen Thebez, en nam haar in. Birák 9:50 Hungarian: Karoli Abimélek pedig elment Thébesbe, és táborba szállott Thébes ellen, és bevette azt. Juĝistoj 9:50 Esperanto Kaj Abimelehx iris al Tebec kaj siegxis Tebecon kaj prenis gxin. TUOMARIEN KIRJA 9:50 Finnish: Bible (1776) Niin AbiMelek meni Tebetseen, piiritti ja voitti sen. TUOMARIEN KIRJA 9:50 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Sitten Abimelek meni Teebekseen, asettui leiriin Teebestä vastaan ja valloitti sen. Judges 9:50 Greek OT: Septuagint και επορευθη αβιμελεχ εις θεβες και περιεκαθισεν επ' αυτην και προκατελαβετο αυτην Judges 9:50 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai eporeuthē abimelech eis thebes kai periekathisen ep' autēn kai prokatelabeto autēn kai eporeuthE abimelech eis thebes kai periekathisen ep' autEn kai prokatelabeto autEn Jij 9:50 Haitian Creole Bible Apre sa, Abimelèk ale lavil Tebèz, li sènen l' epi li pran l'. | Giudici 9:50 Italian: Riveduta Bible (1927) Poi Abimelec andò a Thebets, la cinse d’assedio e la prese.HAKIM-HAKIM 9:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Lalu pergilah Abimelekh ke Tebiz, dikepungnya negeri itupun dan dialahkannya. 사사기 9:50 Korean 아비멜렉이 데베스에 가서 데베스를 대하여 진 치고 그것을 취하였더니 Teisëjø knyga 9:50 Lithuanian Po to Abimelechas nužygiavo į Tebecą, apgulė ir paėmė jį. Judges 9:50 Maori Katahi ka haere a Apimereke ki Tepehe, a whakapaea ana a Tepehe e ia, a horo ana i a ia. Dommernes 9:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Derefter drog Abimelek til Tebes, og han kringsatte byen og inntok den. Polish: Biblia Gdanska Potem szedł Abimelech do Tebes, a położywszy się przeciwko Tebes, dobył go. Juízes 9:50 Portugese Bible Então Abimeleque foi a Tebez, e a sitiou e tomou. Judecatori 9:50 Romanian: Cornilescu Abimelec a pornit împotriva Tebeţului. A împresurat Tebeţul, şi l -a luat. Книга Судей 9:50 Russian: Synodal Translation (1876) Потом пошел Авимелех в Тевец и осадил Тевец и взял его. Книга Судей 9:50 Russian koi8r Потом пошел Авимелех в Тевец и осадил Тевец и взял его.[] Jueces 9:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Después Abimelec fue a Tebes, la sitió y la tomó. Jueces 9:50 Spanish: Reina Valera (1909) Después Abimelech se fué á Thebes; y puso cerco á Thebes, y tomóla. Jueces 9:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Después Abimelec se fue a Tebes; y puso cerco a Tebes, y la tomó. Jueces 9:50 Spanish: Modern Después Abimelec fue a Tebes. Luego acampó contra Tebes y la tomó. Domarboken 9:50 Swedish (1917) Och Abimelek drog åstad till Tebes och belägrade Tebes och intog det. Judges 9:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nang magkagayo'y naparoon si Abimelech sa Thebes, at humantong ng laban sa Thebes, at sinakop. Hakimler 9:50 Turkish Bundan sonra Avimelek Teves üzerine yürüdü, kenti kuşatıp ele geçirdi. Caùc Quan Xeùt 9:50 Vietnamese (1934) A-bi-mê-léc liền đi đánh Thê-bết, vây và chiếm lấy nó. Giudici 9:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Poi Abimelec andò a Tebes, e vi pose campo, e la prese. HAKIM-HAKIM 9:50 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Setelah itu Abimelekh pergi ke Tebes. Ia mengepung kota itu lalu mendudukinya. HAKIM-HAKIM 9:50 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Selanjutnya Abimelekh pergi ke Tebes; ia mengepung Tebes, lalu merebutnya. Abimelech .......... Abim'elech .......... Army .......... Besieged .......... Camped .......... Captured .......... Captureth .......... Encamped .......... Encampeth .......... Position .......... Thebez Abimelech .......... Abim'elech .......... Army .......... Besieged .......... Camped .......... Captured .......... Captureth .......... Encamped .......... Encampeth .......... Position .......... Thebez Alphabetical: Abimelech .......... against .......... and .......... besieged .......... camped .......... captured .......... he .......... it .......... Next .......... Thebez .......... Then .......... to .......... went OT History ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 50 Scripturetext.com Multilingual Bible |