Judges 9:39
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So Gaal went out before the leaders of Shechem and fought with Abimelech.
................................................................................
Judges 9:39 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐξῆλθεν γααλ ἀπὸ προσώπου τῶν ἀνδρῶν σικιμων καὶ ἐπολέμησεν ἐν αβιμελεχ
................................................................................
שופטים 9:39 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצֵא גַעַל לִפְנֵי בַּעֲלֵי שְׁכֶם וַיִּלָּחֶם בַּאֲבִימֶלֶךְ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
abiit ergo Gaal spectante Sycimarum populo et pugnavit contra Abimelech

................................................................................
Jueces 9:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y salió Gaal delante de los habitantes de Siquem y peleó contra Abimelec.
................................................................................
Richter 9:39 German: Luther (1912)
................................................................................
Gaal zog aus vor den Männern zu Sichem her und stritt mit Abimelech.
................................................................................
Juges 9:39 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Gaal s'avança à la tête des habitants de Sichem, et livra bataille à Abimélec.
................................................................................
士 師 記 9:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 迦 勒 率 领 示 剑 人 出 去 , 与 亚 比 米 勒 交 战 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So Gaal went out at the head of the townsmen of Shechem and made war on Abimelech.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
So Gaal went out in the sight of the people of Sichem, and fought against Abimelech,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Ga'al went out at the head of the men of Shechem, and fought with Abim'elech.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then Gaal led citizens of Shechem out to fight Abimelech.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Gaal goeth out before the masters of Shechem, and fighteth against Abimelech,
................................................................................
士 師 記 9:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 迦 勒 率 領 示 劍 人 出 去 , 與 亞 比 米 勒 交 戰 。
................................................................................
士 師 記 9:39 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
於是迦勒在示劍人面前出去,與亞比米勒爭戰。
................................................................................
士 師 記 9:39 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
于是迦勒在示剑人面前出去,与亚比米勒争战。
................................................................................
Juges 9:39 French: Darby
................................................................................
Et Gaal sortit devant les hommes de Sichem, et combattit contre Abimélec.
................................................................................
Juges 9:39 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors Gahal sortit conduisant les Seigneurs de Sichem, et combattit contre Abimélec.
................................................................................
Juges 9:39 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors Gaal, conduisant les chefs de Sichem, sortit et combattit contre Abimélec.
................................................................................
Richter 9:39 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 9:39 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Gaal zog aus vor den Bürgern von Sichem und stritt wider Abimelech.
Gjyqtarët 9:39 Albanian
................................................................................
Atëherë Gaali doli në krye të banorëve të Sikemit dhe i nisi betejën kundër Abimelekut.
................................................................................
Съдии 9:39 Bulgarian
................................................................................
Тогава Гаал излезе на чело на сихемските мъже, та се би с Авимелеха.
................................................................................
Judges 9:39 Croatian Bible
................................................................................
I Gaal iziđe na čelu šekemskih građana i pobi se s Abimelekom.
................................................................................
Soudců 9:39 Czech BKR
................................................................................
I vytáhl Gál před lidmi Sichemskými, a bojoval proti Abimelechovi.
................................................................................
Dommer 9:39 Danish
................................................................................
Ga'al rykkede da ud i Spidsen for Sikems Borgere for at kæmpe mod Abimelek.
................................................................................
Richtere 9:39 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Gaal trok uit voor het aangezicht der burgeren van Sichem, en hij streed tegen Abimelech.
................................................................................
Birák 9:39 Hungarian: Karoli
................................................................................
És kivonult Gaál Sikem polgárainak élén, és megütközött Abimélekkel.
................................................................................
Juĝistoj 9:39 Esperanto
................................................................................
Kaj Gaal eliris, havante post si la logxantojn de SXehxem, kaj ekbatalis kontraux Abimelehx.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 9:39 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Gaal meni Sikemin päämiesten edellä ja soti AbiMelekiä vastaan.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 9:39 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin Gaal lähti Sikemin miesten etunenässä ja taisteli Abimelekia vastaan.
................................................................................
Judges 9:39 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εξηλθεν γααλ απο προσωπου των ανδρων σικιμων και επολεμησεν εν αβιμελεχ
................................................................................
Judges 9:39 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eξēlthen gaal apo prosōpou tōn andrōn sikimōn kai epolemēsen en abimelech
................................................................................
kai eξElthen gaal apo prosOpou tOn andrOn sikimOn kai epolemEsen en abimelech

................................................................................
Jij 9:39 Haitian Creole Bible
................................................................................
Gaal pran devan, li mennen grannèg lavil Sichèm yo pou y' al goumen ak Abimelèk.
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:39 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فخرج جعل امام اهل شكيم وحارب ابيمالك.
................................................................................
שופטים 9:39 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצא געל לפני בעלי שכם וילחם באבימלך׃
................................................................................
שופטים 9:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּ֣צֵא גַ֔עַל לִפְנֵ֖י בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם וַיִּלָּ֖חֶם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃
................................................................................
שופטים 9:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצא געל לפני בעלי שכם וילחם באבימלך׃
................................................................................
שופטים 9:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצֵא גַעַל לִפְנֵי בַּעֲלֵי שְׁכֶם וַיִּלָּחֶם בַּאֲבִימֶלֶךְ׃
................................................................................
שופטים 9:39 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לט ויצא געל לפני בעלי שכם וילחם באבימלך
................................................................................
שופטים 9:39 Hebrew Bible
................................................................................
ויצא געל לפני בעלי שכם וילחם באבימלך׃
Giudici 9:39 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora Gaal uscì alla testa dei Sichemiti, e diè battaglia ad Abimelec.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 9:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka keluarlah Gaal di hadapan segala orang isi negeri Sikhem, lalu berperang dengan Abimelekh.
................................................................................
사사기 9:39 Korean
................................................................................
가알이 세겜 사람들의 앞서 나가서 아비멜렉과 싸우다가
................................................................................
Teisëjø knyga 9:39 Lithuanian
................................................................................
Gaalas ėjo Sichemo vyrų priekyje ir kovojo su Abimelechu.
................................................................................
Judges 9:39 Maori
................................................................................
Na ka haere a Kaara i te aroaro o nga tangata o Hekeme ki te whawhai ki a Apimereke.
................................................................................
Dommernes 9:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da drog Ga'al ut, og Sikems menn fulgte ham, og de stred imot Abimelek.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak wyszedł Gaal przed mężami Sychem, a walczył przeciw Abimelechowi.
................................................................................
Juízes 9:39 Portugese Bible
................................................................................
Assim saiu Gaal, à frente dos cidadãos de Siquém, e pelejou contra Abimeleque.   
................................................................................
Judecatori 9:39 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Gaal a înaintat în fruntea locuitorilor Sihemului, şi s'a luptat cu Abimelec.
................................................................................
Книга Судей 9:39 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И пошел Гаал впереди жителей Сихемских и сразился с Авимелехом.
................................................................................
Книга Судей 9:39 Russian koi8r
................................................................................
И пошел Гаал впереди жителей Сихемских и сразился с Авимелехом.[]
................................................................................
Jueces 9:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y salió Gaal delante de los habitantes de Siquem y peleó contra Abimelec.
................................................................................
Jueces 9:39 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Gaal salió delante de los de Sichêm, y peleó contra Abimelech.
................................................................................
Jueces 9:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Gaal salió delante de los señores de Siquem, y peleó contra Abimelec.
................................................................................
Jueces 9:39 Spanish: Modern
................................................................................
Gaal salió al frente de los señores de Siquem y luchó contra Abimelec.
................................................................................
Domarboken 9:39 Swedish (1917)
................................................................................
Så drog då Gaal ut i spetsen för Sikems borgare och gav sig i strid med Abimelek.
................................................................................
Judges 9:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At lumabas si Gaal sa harap ng mga lalake sa Sichem, at lumaban kay Abimelech.
................................................................................
Hakimler 9:39 Turkish
................................................................................
Şekem halkına öncülük eden Gaal, Avimelekle savaşa tutuştu.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 9:39 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ga-anh bèn đứng đầu các người Si-chem, đi ra giao chiến cùng A-bi-mê-léc.
................................................................................
Giudici 9:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Allora Gaal uscì fuori davanti a’ Sichemiti, e combattè con Abimelec.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 9:39 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu Gaal membawa keluar orang-orang Sikhem dan melawan Abimelekh.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 9:39 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka majulah Gaal dengan dipandangi oleh warga kota Sikhem, lalu berperang melawan Abimelekh.
................................................................................
Abimelech .......... Abim'elech .......... Citizens .......... Head .......... Leaders .......... Masters .......... Shechem .......... Townsmen .......... War
................................................................................
Abimelech .......... Abim'elech .......... Citizens .......... Head .......... Leaders .......... Masters .......... Shechem .......... Townsmen .......... War
................................................................................
Alphabetical: Abimelech .......... and .......... before .......... citizens .......... fought .......... Gaal .......... leaders .......... led .......... of .......... out .......... Shechem .......... So .......... the .......... went .......... with
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 39
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible