New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then Gideon the son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres. ................................................................................ Judges 8:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀνέστρεψεν γεδεων υἱὸς ιωας ἐκ τοῦ πολέμου ἀπὸ ἀναβάσεως αρες ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ revertensque de bello ante solis ortum ................................................................................ Jueces 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Después Gedeón, hijo de Joás, volvió de la batalla por la subida a Heres. ................................................................................ Richter 8:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Da nun Gideon, der Sohn Joas, wiederkam vom Streit, ehe die Sonne heraufgekommen war, ................................................................................ Juges 8:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès. ................................................................................ 士 師 記 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 阿 施 的 儿 子 基 甸 由 希 列 斯 坡 从 阵 上 回 来 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then Gideon, the son of Joash, went back from the fight: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And returning from the battle before the sun rising, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Then Gideon the son of Jo'ash returned from the battle by the ascent of Heres. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Gideon, son of Joash, returned from the battle through the Heres Pass ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun had risen, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Gideon son of Joash turneth back from the battle, at the going up of the sun, ................................................................................ 士 師 記 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 阿 施 的 兒 子 基 甸 由 希 列 斯 坡 從 陣 上 回 來 , ................................................................................ 士 師 記 8:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約阿施的兒子基甸從戰場沿著希列斯的山坡回來, ................................................................................ 士 師 記 8:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约阿施的儿子基甸从战场沿着希列斯的山坡回来, ................................................................................ Juges 8:13 French: Darby ................................................................................ Et Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille, de la montée de Hérès. ................................................................................ Juges 8:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis Gédeon fils de Joas retourna de la bataille de la montée de Hèrés. ................................................................................ Juges 8:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille, par la montée de Hérès. ................................................................................ Richter 8:13 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 8:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Gideon, der Sohn Joas, kehrte aus dem Streite zurück, von der Anhöhe Heres herab. | Gjyqtarët 8:13 Albanian ................................................................................ Pastaj Gedeoni, bir i Joashit, u kthye në fushën e betejës nëpër të përpjetën e Heresit. ................................................................................ Съдии 8:13 Bulgarian ................................................................................ Тогава Гедеон Иоасовият син се върна от войната през нагорнището на Херес. ................................................................................ Judges 8:13 Croatian Bible ................................................................................ Poslije bitke Gideon, sin Joašev, vrati se preko Hareške uzvisine. ................................................................................ Soudců 8:13 Czech BKR ................................................................................ I navracel se Gedeon syn Joasův z bitvy před východem slunce. ................................................................................ Dommer 8:13 Danish ................................................................................ Da Gideon, Joasjs Søn, vendte tilbage fra Kampen, fra Herespasset, ................................................................................ Richtere 8:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen nu Gideon, de zoon van Joas, van den strijd wederkwam, voor den opgang der zon, ................................................................................ Birák 8:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mikor pedig Gedeon, a Joás fia, visszatért a harczból a Heresz hágójától: ................................................................................ Juĝistoj 8:13 Esperanto ................................................................................ Kaj revenis Gideon, filo de Joasx, de la milito, de la deklivo de HXeres. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 8:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Gideon Joaksen poika palasi sodasta, ennenkuin aurinko nousi, ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 8:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Gideon, Jooaan poika, palasi taistelusta, Hereksen solalta. ................................................................................ Judges 8:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ανεστρεψεν γεδεων υιος ιωας εκ του πολεμου απο αναβασεως αρες ................................................................................ Judges 8:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai anestrepsen gedeōn uios iōas ek tou polemou apo anabaseōs ares ................................................................................ kai anestrepsen gedeOn uios iOas ek tou polemou apo anabaseOs ares ................................................................................ Jij 8:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè Jedeyon, pitit Joas la, tounen soti nan lagè a, li pase sou ti mòn Erès la. ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ورجع جدعون بن يواش من الحرب من عند عقبة حارس. ................................................................................ שופטים 8:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישב גדעון בן־יואש מן־המלחמה מלמעלה החרס׃ ................................................................................ שופטים 8:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּ֛שָׁב גִּדְעֹ֥ון בֶּן־יֹואָ֖שׁ מִן־הַמִּלְחָמָ֑ה מִֽלְמַעֲלֵ֖ה הֶחָֽרֶס׃ ................................................................................ שופטים 8:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישב גדעון בן־יואש מן־המלחמה מלמעלה החרס׃ ................................................................................ שופטים 8:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּשָׁב גִּדְעֹון בֶּן־יֹואָשׁ מִן־הַמִּלְחָמָה מִלְמַעֲלֵה הֶחָרֶס׃ ................................................................................ שופטים 8:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג וישב גדעון בן יואש מן המלחמה מלמעלה החרס ................................................................................ שופטים 8:13 Hebrew Bible ................................................................................ וישב גדעון בן יואש מן המלחמה מלמעלה החרס׃ | Giudici 8:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi Gedeone, figliuolo di Joas, tornò dalla battaglia, per la salita di Heres. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 8:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Gideon bin Yoaspun kembalilah dari pada peperangan terus dari pada jurang Heres. ................................................................................ 사사기 8:13 Korean ................................................................................ 요아스의 아들 기드온이 헤레스 비탈 전장에서 돌아오다가 ................................................................................ Teisëjø knyga 8:13 Lithuanian ................................................................................ Jehoašo sūnus Gedeonas grįžo iš mūšio dar saulei nepatekėjus. ................................................................................ Judges 8:13 Maori ................................................................................ A i hoki mai a Kiriona tama a Ioaha i te whawhai i te pikitanga atu o Herehe. ................................................................................ Dommernes 8:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Gideon, Joas' sønn, vendte tilbake fra striden, fra Heres-skaret. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem się wrócił Giedeon, syn Joasów, z bitwy, niż weszło słońce; ................................................................................ Juízes 8:13 Portugese Bible ................................................................................ Voltando, pois, Gideão, filho de Joás, da peleja pela subida de Heres, ................................................................................ Judecatori 8:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ghedeon, fiul lui Ioas, s'a întors dela luptă prin suişul Heres. ................................................................................ Книга Судей 8:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И возвратился Гедеон, сын Иоаса, с войны от возвышенности Хереса. ................................................................................ Книга Судей 8:13 Russian koi8r ................................................................................ И возвратился Гедеон, сын Иоаса, с войны от возвышенности Хереса.[] ................................................................................ Jueces 8:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Después Gedeón, hijo de Joás, volvió de la batalla por la subida a Heres. ................................................................................ Jueces 8:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Gedeón hijo de Joas volvió de la batalla antes que el sol subiese; ................................................................................ Jueces 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Gedeón hijo de Joás volvió de la batalla antes que el sol subiese; ................................................................................ Jueces 8:13 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Gedeón hijo de Joás volvió de la batalla por la cuesta de Heres. ................................................................................ Domarboken 8:13 Swedish (1917) ................................................................................ När därefter Gideon, Joas' son, vände tillbaka från striden, ned från Hereshöjden, ................................................................................ Judges 8:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At tinalikdan ni Gedeon na anak ni Joas ang pagbabaka, mula sa sampahan sa Heres. ................................................................................ Hakimler 8:13 Turkish ................................................................................ Yoaş oğlu Gidyon Heres Geçidi yoluyla savaştan döndü. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 8:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðoạn, Ghê-đê-ôn, con trai Giô-ách, ở trận trở về qua dốc Hê-re, ................................................................................ Giudici 8:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi Gedeone, figliuolo di Ioas, se ne ritornò dalla battaglia, dalla salita di Heres. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 8:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian dalam perjalanan pulang dari pertempuran, Gideon mengambil jalan yang melewati pendakian Heres. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 8:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian kembalilah Gideon bin Yoas dari peperangan dengan melalui pendakian Heres; ................................................................................ Ascent .......... Battle .......... Heres .......... Joash .......... Jo'ash .......... Risen .......... Sun .......... Turneth ................................................................................ Ascent .......... Battle .......... Heres .......... Joash .......... Jo'ash .......... Risen .......... Sun .......... Turneth ................................................................................ Alphabetical: ascent .......... battle .......... by .......... from .......... Gideon .......... Heres .......... Joash .......... of .......... Pass .......... returned .......... son .......... the .......... then ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |