Judges 6:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and I said to you, "I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live. But you have not obeyed Me."'"
................................................................................
Judges 6:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπα ὑμῖν ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν οὐ φοβηθήσεσθε τοὺς θεοὺς τοῦ αμορραίου ἐν οἷς ὑμεῖς ἐνοικεῖτε ἐν τῇ γῇ αὐτῶν καὶ οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς μου
................................................................................
שופטים 6:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֹמְרָה לָכֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לֹא תִירְאוּ אֶת־אֱלֹהֵי הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר אַתֶּם יֹושְׁבִים בְּאַרְצָם וְלֹא שְׁמַעְתֶּם בְּקֹולִי׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dixi ego Dominus Deus vester ne timeatis deos Amorreorum in quorum terra habitatis et noluistis audire vocem meam

................................................................................
Jueces 6:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y os dije: `Yo soy el SEÑOR vuestro Dios. No temeréis a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis.' Pero no me habéis obedecido.
................................................................................
Richter 6:10 German: Luther (1912)
................................................................................
und sprach zu euch: Ich bin der HERR, euer Gott; fürchtet nicht der Amoriter Götter, in deren Lande ihr wohnt. Und ihr habt meiner Stimme nicht gehorcht.
................................................................................
Juges 6:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je vous ai dit: Je suis l'Eternel, votre Dieu; vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n'avez point écouté ma voix.
................................................................................
士 師 記 6:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 对 你 们 说 : 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。 你 们 住 在 亚 摩 利 人 的 地 , 不 可 敬 畏 他 们 的   神 。 你 们 竟 不 听 从 我 的 话 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but you have not obeyed my voice.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and I said unto you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened unto my voice.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And I said to you, I am the Lord your God; you are not to give worship to the gods of the Amorites in whose land you are living, but you did not give ear to my voice.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I said: I am the Lord your God, fear not the gods of the Amorrhites, in whose land you dwell. And you would not hear my voice.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and I said to you, 'I am the LORD your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you dwell.' But you have not given heed to my voice."
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and I said unto you, I am the LORD your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not hearkened unto my voice.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I said to you, 'I am the LORD your God. You must never fear the gods of the Amorites in whose land you will live.' But you have not obeyed me."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and I said to you, "I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not listened to my voice.'"
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and I say to you, I am Jehovah your God, ye do not fear the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling: -- and ye have not hearkened to My voice.'
................................................................................
士 師 記 6:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 對 你 們 說 : 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。 你 們 住 在 亞 摩 利 人 的 地 , 不 可 敬 畏 他 們 的   神 。 你 們 竟 不 聽 從 我 的 話 。
................................................................................
士 師 記 6:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我又對你們說:我是耶和華你們的 神;你們住在亞摩利人的地,不可敬畏他們的神。但你們沒有聽從我的話。’”
................................................................................
士 師 記 6:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我又对你们说:我是耶和华你们的 神;你们住在亚摩利人的地,不可敬畏他们的神。但你们没有听从我的话。’”
................................................................................
Juges 6:10 French: Darby
................................................................................
Et je vous ai dit: Moi, je suis l'Éternel, votre Dieu; vous ne craindrez point les dieux de l'Amoréen, dans le pays duquel vous habitez. Et vous n'avez pas écouté ma voix.
................................................................................
Juges 6:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Je vous ai dit aussi : Je suis l'Eternel votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des Amorrhéens, au pays desquels vous habitez; mais vous n'avez point obéi à ma voix.
................................................................................
Juges 6:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je suis l'Éternel votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n'avez point écouté ma voix.
................................................................................
Richter 6:10 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 6:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich sprach zu euch: Ich bin Jehova, euer Gott; ihr sollt nicht die Götter der Amoriter fürchten, in deren Land ihr wohnet. Aber ihr habt meiner Stimme nicht gehorcht.
Gjyqtarët 6:10 Albanian
................................................................................
dhe ju thashë: "Unë jam Zoti, Perëndia i juaj; mos kini frikë nga perënditë e Amorejve në vendin e të cilëve banoni"; por ju nuk ma keni dëgjuar fjalën".
................................................................................
Съдии 6:10 Bulgarian
................................................................................
И рекох ви: Аз съм Господ вашият Бог; да не почитате боговете на аморейците, в чиято земя живеете. Обаче вие не послушахте гласа Ми.
................................................................................
Judges 6:10 Croatian Bible
................................................................................
i rekao vam: Ja sam Jahve, Bog vaš. Ne štujte bogova Amorejaca u kojih zemlji živite. Ali vi ne poslušaste moga glasa.'"
................................................................................
Soudců 6:10 Czech BKR
................................................................................
I řekl jsem vám: Já jsem Hospodin Bůh váš, nebojte se bohů Amorejských, v jejichž zemi bydlíte. Ale neposlechli jste hlasu mého.
................................................................................
Dommer 6:10 Danish
................................................................................
Og jeg sagde til eder: Jeg er HERREN eders Gud; frygt ikke Amoriternes Guder, i hvis Land I bor! Men I adlød ikke min Røst!"
................................................................................
Richtere 6:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zeide tot ulieden: Ik ben de HEERE, uw God; vreest de goden der Amorieten niet, in welker land gij woont; maar gij zijt Mijner stem niet gehoorzaam geweest.
................................................................................
Birák 6:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
És mondék néktek: Én, az Úr, vagyok a ti Istenetek; ne féljétek az Emoreusok isteneit, kiknek földén laktok; de ti nem hallgattatok az én szómra.
................................................................................
Juĝistoj 6:10 Esperanto
................................................................................
kaj Mi diris al vi:Mi estas la Eternulo, via Dio; ne timu la diojn de la Amoridoj, en kies lando vi logxas; sed vi ne obeis Mian vocxon.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 6:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja minä sanoin teille: Minä olen Herra teidän Jumalanne, älkäät peljätkö Amorilaisten jumalia, joiden maassa te asutte; ja ette totelleet minun ääntäni.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 6:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja minä sanoin teille: Minä olen Herra, teidän Jumalanne, älkää peljätkö amorilaisten jumalia, joiden maassa te asutte. Mutta te ette kuulleet minun ääntäni."
................................................................................
Judges 6:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπα υμιν εγω κυριος ο θεος υμων ου φοβηθησεσθε τους θεους του αμορραιου εν οις υμεις ενοικειτε εν τη γη αυτων και ουκ εισηκουσατε της φωνης μου
................................................................................
Judges 6:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipa umin egō kurios o theos umōn ou phobēthēsesthe tous theous tou amorraiou en ois umeis enoikeite en tē gē autōn kai ouk eisēkousate tēs phōnēs mou
................................................................................
kai eipa umin egO kurios o theos umOn ou phobEthEsesthe tous theous tou amorraiou en ois umeis enoikeite en tE gE autOn kai ouk eisEkousate tEs phOnEs mou

................................................................................
Jij 6:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen te di nou se mwen menm Seyè a ki Bondye nou an. Koulye a nou rete nan peyi moun Amori yo, piga n' al sèvi bann bondye moun sa yo. Men, nou pa t' koute m' lè m' te pale nou.
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 6:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقلت لكم انا الرب الهكم. لا تخافوا آلهة الاموريين الذين انتم ساكنون ارضهم. ولم تسمعوا لصوتي
................................................................................
שופטים 6:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואמרה לכם אני יהוה אלהיכם לא תיראו את־אלהי האמרי אשר אתם יושבים בארצם ולא שמעתם בקולי׃ ף
................................................................................
שופטים 6:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וָאֹמְרָ֣ה לָכֶ֗ם אֲנִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם לֹ֤א תִֽירְאוּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֣י הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹושְׁבִ֣ים בְּאַרְצָ֑ם וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם בְּקֹולִֽי׃ פ
................................................................................
שופטים 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואמרה לכם אני יהוה אלהיכם לא תיראו את־אלהי האמרי אשר אתם יושבים בארצם ולא שמעתם בקולי׃ פ
................................................................................
שופטים 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֹמְרָה לָכֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לֹא תִירְאוּ אֶת־אֱלֹהֵי הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר אַתֶּם יֹושְׁבִים בְּאַרְצָם וְלֹא שְׁמַעְתֶּם בְּקֹולִי׃ פ
................................................................................
שופטים 6:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ואמרה לכם אני יהוה אלהיכם--לא תיראו את אלהי האמרי אשר אתם יושבים בארצם ולא שמעתם בקולי  {פ}
................................................................................
שופטים 6:10 Hebrew Bible
................................................................................
ואמרה לכם אני יהוה אלהיכם לא תיראו את אלהי האמרי אשר אתם יושבים בארצם ולא שמעתם בקולי׃
Giudici 6:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e vi dissi: Io sono l’Eterno, il vostro Dio; non adorate gli dei degli Amorei nel paese de’ quali abitate; ma voi non avete dato ascolto alla mia voce".
................................................................................
HAKIM-HAKIM 6:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka firman-Ku kepadamu: Bahwa Akulah Tuhan, Allahmu; jangan kamu berbuat bakti kepada dewa-dewa orang Amori, yang kamu mengeduduki tanahnya; tetapi tiada kamu menurut firman-Ku!
................................................................................
사사기 6:10 Korean
................................................................................
내가 또 너희에게 이르기를 나는 너희 하나님 여호와니 너희의 거하는 아모리 사람의 땅의 신들을 두려워 말라 하였으나 너희가 내 목소리를 청종치 아니하였느니라 하셨다 하니라
................................................................................
Teisëjø knyga 6:10 Lithuanian
................................................................................
O jums pasakiau: ‘Aš esu Viešpats, jūsų Dievas; negarbinkite amoritų, kurių krašte gyvenate, dievų. Bet jūs neklausėte manęs’ ”.
................................................................................
Judges 6:10 Maori
................................................................................
I mea ano ahau ki a koutou, Ko Ihowa ahau, ko to koutou Atua; kaua e wehingia nga atua o nga Amori no ratou nei te whenua e noho na koutou: heoi kahore koutou i rongo ki toku reo.
................................................................................
Dommernes 6:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg sa til eder: Jeg er Herren eders Gud; I skal ikke frykte de guder som dyrkes av amorittene, i hvis land I bor. Men I hørte ikke på min røst.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A powiedziałem wam: Jam Pan, Bóg wasz, nie bójcież się bogów Amorejskich, w których ziemi wy mieszkacie; aleście nie usłuchali głosu mego.
................................................................................
Juízes 6:10 Portugese Bible
................................................................................
Também eu vos disse: Eu sou o Senhor vosso Deus; não temais aos deuses dos amorreus, em cuja terra habitais. Mas não destes ouvidos à minha voz.   
................................................................................
Judecatori 6:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
V'am zis: ,Eu sînt Domnul, Dumnezeul vostru; să nu vă temeţi de dumnezeii Amoriţilor, în a căror ţară locuiţi. Dar voi n'aţi ascultat glasul Meu.``
................................................................................
Книга Судей 6:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и сказал вам: „Я – Господь Бог ваш; не чтите богов Аморрейских, вземле которых вы живете"; но вы не послушали гласа Моего.
................................................................................
Книга Судей 6:10 Russian koi8r
................................................................................
и сказал вам: `Я--Господь Бог ваш; не чтите богов Аморрейских, в земле которых вы живете`; но вы не послушали гласа Моего.[]
................................................................................
Jueces 6:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y les dije: "Yo soy el SEÑOR su Dios. No temerán (reverenciarán) a los dioses de los Amorreos en cuya tierra habitan. Pero ustedes no Me han obedecido."'"
................................................................................
Jueces 6:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y díjeos: Yo soy Jehová vuestro Dios; no temáis á los dioses de los Amorrheos, en cuya tierra habitáis: mas no habéis obedecido á mi voz.
................................................................................
Jueces 6:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y os dije: Yo soy el SEÑOR vuestro Dios; no temáis a los dioses de los amorreos, en cuya tierra habitáis; mas no oísteis mi voz.
................................................................................
Jueces 6:10 Spanish: Modern
................................................................................
Y os dije: 'Yo soy Jehovah vuestro Dios; no veneréis a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis.' Pero no habéis obedecido mi voz."
................................................................................
Domarboken 6:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och jag sade till eder: Jag är HERREN, eder Gud; I skolen icke frukta de gudar som dyrkas av amoréerna, i vilkas land I bon. Men I villen icke höra min röst.
................................................................................
Judges 6:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At aking sinabi sa inyo, Ako ang Panginoon ninyong Dios; kayo'y huwag matatakot sa mga dios ng mga Amorrheo, na siyang lupaing inyong tinatahanan: nguni't hindi ninyo dininig ang aking tinig.
................................................................................
Hakimler 6:10 Turkish
................................................................................
Size dedim ki, Ben Tanrınız RABbim. Topraklarında yaşadığınız Amorluların ilahlarına tapmayın. Ama sözümü dinlemediniz.› ››
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 6:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
và có phán rằng: Ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi, chớ sợ các thần của dân A-mô-rít tại trong xứ mà các ngươi ở. Nhưng các ngươi nào có nghe tiếng ta!
................................................................................
Giudici 6:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or io vi avea detto: Io sono il Signore Iddio vostro; non temiate gl’iddii degli Amorrei, nel cui paese voi abitate; ma voi non avete ubbidito alla mia voce.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 6:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sudah Kukatakan kepadamu bahwa Akulah TUHAN Allahmu, dan bahwa kamu tak boleh menyembah dewa-dewa bangsa Amori yang negerinya kamu diami sekarang ini. Tetapi kamu tidak menuruti perintah-Ku.'"
................................................................................
HAKIM-HAKIM 6:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan Aku telah berfirman kepadamu: Akulah TUHAN, Allahmu, maka janganlah kamu menyembah allah orang Amori, yang negerinya kamu diami ini. Tetapi kamu tidak mendengarkan firman-Ku itu."
................................................................................
Amorite .......... Amorites .......... Dwell .......... Dwelling .......... Ear .......... Hearkened .......... Heed .......... Live .......... Obeyed .......... Pay .......... Reverence .......... Voice .......... Worship
................................................................................
Amorite .......... Amorites .......... Dwell .......... Dwelling .......... Ear .......... Hearkened .......... Heed .......... Live .......... Obeyed .......... Pay .......... Reverence .......... Voice .......... Worship
................................................................................
Alphabetical: am .......... Amorites .......... and .......... But .......... do .......... fear .......... God .......... gods .......... have .......... I .......... in .......... land .......... listened .......... live .......... LORD .......... me .......... Me' .......... not .......... obeyed .......... of .......... said .......... shall .......... the .......... to .......... whose .......... worship .......... you .......... your
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible